ID работы: 14446623

журнал.

Слэш
NC-17
Завершён
65
автор
vinpeal бета
Размер:
60 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Нахрена тебе столько журналов? — Юный мистер Шерлок Холмс, Вы всегда подавали надежды смышленого юноши, но я всегда удивлялся невероятному количеству тупых вопросов, которые безостановочно льются с Вашего рта с того момента, как матушка выдавила Вас на этот свет. Шерлок и Майкрофт потупили друг на друга взгляды, словно продолжая этот диалог мысленно. Но учитывая то, какими глазами они смотрят, легче догадаться не столько о невероятном смысле, а скорее, сколько нецензурных слов они этими глазами выкидывают. Шерлок всё же оставляет несчастные журналы лежать на предназначенном им столике, заранее, кончено, перевернув всю аккуратную стопку, и откидывается обратно на ожидающий его диван. — Чай или кофе? — спрашивает Майкрофт так, словно выбирает напиток, в какой подмешать братцу яду (или не словно). — Да в твоих хоромах только вино пить! — хохотнул Шерлок, в который раз окидывая комнату взглядом. Выглядела она и вправду богато. Высокие потолки с углублениями для яркого освещения, панорамные окна с видом на Тауэрский мост, шкафы, диван, стулья, камин, огромный телевизор чуть ли не во всю стену. Тут только вина и секса на закате, кажется, не хватало. Хотя, Шерлок уже давно предполагает, что последние пункты братику кто-то устраивает. Пусть тот и не говорит, но от «подающего надежды смышленого юноши» полупустую коробку презервативов в туалете, спрятанные в шкафу ботинки не по размеру и фотку на обоях какого-то симпатичного шатена с зелёными глазами не скрыть. — Не дорос, чтобы моё вино пить, — отрезал Майкрофт, уходя на кухню, чтобы всё-таки налить чая. Шерлок громко фыркнул и крикнул вдогонку: — Сам-то не дорос! Но очень взрослый Майкрофт конечно же проигнорировал словечки какого-то ребёнка Шерлока. А у этого самого ребёнка Шерлока уже назрел следующий, как можно догадаться, тупой вопрос, который рассеивает все надежды на то, что в нём есть хоть капелька смышлёности, но зато утоляет его любопытство. Во-первых, какого такого хуя Майкрофт богатый? На самом деле, вопросов больше нет: это реально то, что интересует Шерлока в этом великолепном доме больше всего. От маленького Холмса почему-то очень всё любят скрывать, в особенности эту страшную тайну. Майкрофту всего лишь двадцать два. Шерлоку кажется, что в таком возрасте люди бомжуют, а не выбирают какую вазу за один миллиард фунтов поставить в гостиной. Ну ладно, это легко можно оправдать работой Майкрофта. Он — правая рука королевы и по совместительству выпускник экстерном с факультета политологии. Шерлок не сомневался, что его братец гениален и даже готов признать, что уступает ему в этом. Но он искренне не догоняет, какого хрена Майкрофт, не являясь страшным старым дядей, уже забрался так высоко. И так же не понимает, нахуя ему столько журналов. Шерлок подаётся вперёд, снова поднимаясь с уже нагретого места. Рука опускается на стол, тянет за листы в попытках убрать этот ненужный, по его мнению, хлам и отыскать пачку сигарет. Кажется, она лежала рядом со стопкой, пока Шерлок её благополучно не опрокинул. Осталось только найти. Но, видимо, он ошибся, когда понял, что снова переворачивать несчастные журналы — бессмысленно. Какие-нибудь эстетичные treasurer так просто в этом бардаке не появятся. Шерлок уже хотел устало откинуться обратно на спинку и подушки, как вдруг его взгляд натыкается на, откровенно, вульгарную обложку. Он пару секунд хлопает ресницами, прежде чем решается вытащить журнал и посмотреть поближе. Не привиделось. На фотке и вправду изображён симпатичный мужчина с элегантно поднятой ножкой; на нём облегающий атласом костюм, который так идеально подчёркивает чёрный шарик кляпа во рту и рекламируемый набор БДСМ. Видимо, Майкрофту нужны журналы, чтобы прятать под ними такие журналы. Нет, Шерлоку это конечно же неинтересно, но грех такой себе в сумочку не приберечь, а то мало ли что! Вдруг психика Майкрофта не справится с такими картинками. Уж лучше Шерлок, как самый настоящий брат, спасёт его от такой участи и сам всё прочитает! — Чай, — ставя кружку перед младшим, сообщает Майкрофт. Но Шерлоку уже не надо. Он бесстрастно уставился на пар исходящий от напитка, а потом неожиданно подскочил, словно зазвонил телефон или молоко с плиты убежало. — Ну пока! — невпопад воскликнул Шерлок, закидывая на плечо сумку и спешно направляясь к двери. Майкрофт удивлённо поднимает бровь, стараясь переварить неожиданное поведения брата, но тщетно. Он лишь успевает смириться, когда хлопает входная дверь. Невыносимый ребёнок! Взгляд опускается на беспорядок, в который превратилась доселе бережно сложенная стопка журналов. Он хочет тяжело вздохнуть, но получается что-то, что можно охарактеризовать, как «споткнулся о воздух». В центре сего хаоса как будто визуально не хватало одного журнала, словно его вытащили из-под самого низа. Майкрофт заметно нахмурился, когда прикинул, какое издание он мог спрятать под остальные. Собрав стопочку обратно, обнаружил, как и ожидалось, что пропал журнал для взрослых, который ему подарил его суженый-ряженый только из-за концовки, где есть забавная игра для партнёров с позами. А так он его даже и не прочёл толком, хотя слышал, что там очень популярные модели. Но, судя по всему, уже больше не прочитает. Если Шерлок начал воровать из «взрослого» что-то помимо сигарет и вина, то стоит только начинать искать тайники для секс-игрушек. На этот раз тяжёлый вздох получился беспрепятственно.

***

Шерлок домой практически залетает. Мать удивлённо выглядывает из кухни и приподнимает брови. Она как-то уже привыкла, что её младшенький сыночка возвращается ночью или в принципе не возвращается (он просто тусуется на ночёвках у своей подружки Ирэн, ничего более). А тут вдруг явился, когда ещё солнце не село. Поразительно. — Ты чего так рано? — в лоб интересуется мать, да ещё таким укоризненным тоном, как обычно сыновей ругают за наоборот-таки слишком позднее время. — Майкрофт приветик передавал, — зачем-то говорит Шерлок, стараясь как можно скорее отделаться от разговора, но от навязчивой мамы это сделать ахуеть как сложно. — Как дела у Майкрофта? Вообще непонятно зачем она это спрашивает, ведь и без младшего сына постоянно названивает старшему (Шерлок даже позлорадствовать не может. Искренне сочувствует). — А математику ты сделал? Учителя жалуются, — не унимается мать, и Шерлок не сдерживает громкого цоканья, скрываясь в сгибе лестницы. Что за привычка заваливать тупыми вопросами? Шерлок ненароком вспомнил то же замечание, которое ему сделал сегодня днём Майкрофт и слегка прикусил губу, но рассудил, что раз уж это семейное, то наверняка братишка может тоже выдать что-нибудь подобное. Надо потом обязательно поинтересоваться у того шатена с обоев телефона не получает ли он «а ты бы любил меня, если бы я был червяком?» Шерлок плюхается на кровать, даже не снимая пыльных от улицы кед, и взгляд тут же спотыкается о своё отражение. В принципе, идея поставить зеркало прямо напротив кровати была какой-то идиотской, но Холмс из раза в раз забывал его переставить. Оно несколько… смущало. Особенно, когда настроение было хорошенько вздрочнуть. Открытое окно, из которого сочились лучики дневного солнца, и то не доставляло такого конфуза, как делало это зеркало. Потому что Шерлок считал себя недостаточно зрелым, чтобы любоваться на собственную мастурбацию. Да и вообще это постоянно хотелось делать в темноте, за запертой дверью. Как с детства родители вбили, что трогать краник-стручок-пипирку-хуй ай-ай-ай! — плохо, так и въелось. А подрочить-то хотелось, вот и что прикажите делать? Приходится скрываться. Шерлок поблуждал по зеркалу с неподдельным презрением, а потом, отодвинувшись к самому краю, чтобы его было меньше всего видно в стекле, ещё и заранее подготовленным журнальчиком прикрылся. На обложке жирно светилось «18+», но Шерлок рассудил, что это головоломка: цифра восемнадцать остаётся, подсчитываем все символы, которых здесь три, а потом вычитаем из восемнадцати три и получаем возраст юного Холмса. Бинго! Открыл первый разворот. На правой стороне величественно восседал на троне полуголый мужчина с заостренным подбородком, небольшими глазами и тонкой линией губ. На его ногах лежало полотенце, достающее в складках до самых острых колен. Он казался каким-то слишком несуразным для образа, который хотели передать. А красное королевское кресло скорее походило на обычную мебель в интерьер дачи. По углам были разбросаны идиотские цитаты из дешёвых эротических романов для женщин, у которых, видимо, секса нет, раз они такую хуйню читают. Шерлок, разочаровавшись, перевёл взгляд на левое изображение, но и оно его не порадовало: в «тигра» превратили миловидного парня, который явно не подходит для роли хищника, нацепили на него страшный оранжевый костюм в полоску, состоящий из короткой юбки и топика, и поставили его в позу нападающего животного, но вышло, очень, мягко говоря, глупо. Шерлок поджал губы. Что-то ему подсказывало, что этот журнал передёрнуть не даст. Перелистнул страницу, затем следующую, ещё… И когда уже хотел полностью расстроиться, вдруг наткнулся на небывалой красоты мужчину. Его золотистые волосы обрамляли очаровательное лицо, чьи нежные черты так гармонично дополняли тот образ, в который его погрузили. Он был практически без одежды. Да что там практически! Он, блять, был без одежды. Одни лишь массивные каблуки-стрипы, а так только обнажённый торс; его бледноватая кожа сверкала, как диско шар, ей-богу; плечи и ключицы острые, казалось, что если коснуться, то можно уколоться, поэтому их чертовски хотелось потрогать, обвести каждый изгиб; грациозные руки вытянуты вперёд, они пальчиками (и Шерлок невольно прикинул, что он может творить ими) упираются в чёрный куб, который здесь откровенно лишний, потому что так блядски-неподобающе заслоняет самое интересное между разведенных в стороны подтянутых бёдер. Шерлок не успел зафиксировать тот момент, когда пальцы сжали молнию на джинсах, расстёгивая ширинку. Низ живота налился приятным теплом и он невольно поёрзал, стараясь придать трения о плотную ткань пока ещё слабой эрекции. Но быстро проверив, что это ничего не меняет, для удобства приспустил штаны, а за ними и резинку трусов. Невольно подумал, что если бы тут был этот очаровательный блондин, он бы наверняка сделал это куда эстетичнее. Поцеловал бы там, пощекотал бы здесь, а не приступил сразу к делу. Но ласкать себя в качестве прелюдии Холмс не привык. Тем более перед зеркалом, в котором кусочек наливающегося кровью члена всё же виднелся и раздражающе смущал. Шерлок нахмурил брови, стараясь отогнать посторонние мысли, но казалось, что всё портит момент. Обычно подрочить было не особо значимым моментом в его рутине, но теперь-то это не просто передёрнуть. Казалось, что если он сделает это бесстрастно, то оскорбит интересно-а-как-его-зовут с журнала. Ладонь накрывает головку и Шерлок набирает в грудь побольше воздуха, откидывается на спинку кровати и пытается нафантазировать как можно чётче фигуру мужчины. Он представляет, как его руку мог бы сменить чужой рот. Он бы с ехидной улыбкой щекотал кончиком языка, а потом неожиданно брал бы по гланды, своими сладостными и громкими стонами добавляя вибрации так, чтобы Шерлок млел только от пошлых звуков. Он двигает головой быстро, Холмсу даже не надо ничего делать, чтобы дойти до разрядки, он готов кончить от малейшего взгляда вниз, где сразу же сталкивается со сверкающими глазами, в которых нет искорок, как на фото, в них пылают пожары и Шерлок сомневается, что сможет потушить — скорее, сгорит сам заживо. Когда эмоции и ощущения будут переполнять, а минет уже станет похож на то, как мужчина трахает свой рот чужим членом, Шерлок попытается оттянуть светлые волосы, которые невероятно переливаются под лучами солнца, желающими подглядеть за этой бесстыдной парочкой из окна. Вот только он не поддастся — стоит оторваться, как направит дыхание на чувствительную головку и рвано проведёт по всей длине рукой, оставляя её в своей же слюне и сразу же в сперме, которую кое-как успевает ловить в ладонь, убирая из под струи своё миловидное личико. Но вязкие капли всё же слизнёт, и так сексуально, что у Шерлока встанет второй раз. Приподнимая веки, он искренне надеется лицезреть ту же картину, что он изобразил себе в мыслях, но видит лишь свою руку, которая в активном темпе двигается от основания до головки; вот только до оргазма довести всё никак не может. Шерлок старается придать ещё движения, но тщетно — становится только больнее из-за отсутствия смазки. Чтобы избавиться от неприятного ощущения, приходится немного замедлиться и заодно разочароваться, что сегодня не кончит, но в его умную головушку вовремя приходит идея снова посмотреть на журнал. Он видит этого ахуенного мужчину. И понимает, как чертовски его, блять, хочет. Он чувствует, как его рука пачкается в собственной сперме, а ноги от перенапряжения тянущей болью сводит. Шерлок зажмуривает глаза, стараясь сдуть спавшую на лоб непослушную прядку. Усталость выгоняет последние крупицы возбуждения и он обессилено отпускает журнал, давая себе пару минут передохнуть. Мастурбировать на кого-то ему ещё не приходилось, но если быть честным, он не почувствовал особой разницы. Тем более, концентрироваться то на своей фантазии, то на своем стояке было тяжеловато, особенно когда любые способности соображать отказывались активироваться. Грязная рубашка липнет к животу. Шерлок представляет, сколько времени потратит на то, чтобы отстирать пятно. Матери-то не отдашь в стиральную машинку забросить. Вот так он сначала потянулся в штаны, потом за новым выпуском в магазине, снова в штаны, и так каждый день.

***

— Здрасьте! Шерлок переступает порог небольшого магазина. Тут всегда было безлюдно, оттого уже заскучавшая женщина растянулась в улыбке. — Здравствуй-здравствуй. Шерлок остановился перед полкой с разнообразными журналами и заложил руки за спину, делая вид, что выбирает. Хотя, чего уж там таить? Он как впился глазами в яркую обложку с зазубренным названием, так и не отрывался. Покупать подобные вещи самому казалось чем-то незаконным. Пусть раньше его такое и не тревожило, но сейчас… Шерлок наконец вцепился в свежий выпуск и потащил его на кассу, стараясь как можно лучше прикрыть… всё, в принципе. Но от продавщицы ничего спрятать не получилось. Только журнал попал ей в руки, как она сразу же его перевернула и удивлённо похлопала глазами, переводя взгляд с такой эксцентричной обложки чтива на покупателя. — Молодой человек, а Вам-то восемнадцать есть? Шерлок не мешкался. Достал из кармана побитый телефон и нарыв фотку с поддельным паспортом, который в строку возраста накидывает лишние три годика, ткнул ей в лицо кассирши. Женщина, устало вздохнув, пробила журнал. — И сигареты Marlboro Gold, пожалуйста. — Юноша, не наглейте, — фыркнула продавщица. — Я прекрасно знаю, что Вам нет восемнадцати. Да Вы на тринадцать выглядите, прости господи! Забирайте журнал и уходите. Шерлоку оставалось лишь подчиниться.

***

— Положи на место! — не оставляя и шанса показать свой недавно сломавшийся голос, пищит Шерлок. Он видит в зеркале, как Ирэн нашла скинутые к остальному хламу макулатуры явно выделяющиеся на фоне обычных бумажек яркие обложки с полуголыми мужиками. Он рванул к кровати, но Ирэн тут же сообразила и подскочила на ноги, вытянув руки вверх. Девушка выросла за лето, а Шерлок как был чуть выше метра с кепкой, так и остался. Но Майкрофт уверял, что у него так же было и вытянулся он позже всех, как и отец, и дед, и все остальные, оставившие сраные гены. — Проявилась твоя гейская сущность? — хохотнула Адлер, показывая свои ровненькие после брекетов зубы. — Завались! Вообще Шерлок бисексуал. Причём Ирэн это знает как никто другой. Она и была его первой девушкой, но они очень быстро расстались, ибо не сошлись характерами. Слишком взрывные и динамичные, а вместе — кобальтовая бомба. Изначально Шерлок думал, что он фригидный, потому что в том возрасте, когда мальчики впервые начинают подрачивать на порно, у него банально не вставал. Да его даже не возбуждало! Но потом в рекомендациях случайно попался анальный секс между двумя мужчинами, то-то Шерлок и познал себя. Уже хотел делать каминг-аут, а потом в их параллель заявилась Ирэн Адлер. Она притягивала к себе каждого. Шерлок считал её самой интересной девушкой из всех, с которыми ему только доводилось общаться. Он в целом к женскому полу относился с опаской: было сложно принять, что в большинстве случаев ему было труднее понять логику именно девочек. Они с лёгкостью могли его обдурить и поставить в тупик. А ещё раздражающие безумно! А вот Ирэн была другая. Влюблённость, любовь или просто симпатия — неясно, но то, что мимолётная — точно. — А чего это у тебя в каждом журнале страницы вырваны? — изумилась Адлер, скидывая вниз те журналы, которые успела быстро пролистать. — Неужто чьё-то личико приглянулось? — Опустись немедленно! — Шерлок схватился ей за плечи и попытался утянуть обратно на кровать, чтобы забрать несчастные бумажки. — Ладно-ладно! Сбросив оставшиеся три и опустившись, она очень неожиданно юркнула рукой под подушку и Шерлок успел наброситься ей на спину, обхватив тонкую талию, но бесполезно, она уже выудила смятые глянцевые страницы, которые Холмс вырывал из всех журналов и сначала собирался повесить, как плакаты на стену, но сообразил, что матушка голых мужиков вряд ли оценит. Точнее одного мужика. Точнее мужчину. Точнее самого невероятного мужчину. — Симпатичный, — хихикнула Ирэн, рассматривая блондина в очень интригующих позах. — Ты хоть гуглил как его зовут? — Уильям Джеймс Мориарти. Ему двадцать. Очень любим разными брендами, потому что у него брат дизайнер и владелец какого-то там модного дома. Но в основном он появляется в рекламах таких коллекций. — Всего на пять лет старше. — Да разве это что-то даёт? — горестно вздохнул Шерлок. — Конечно даёт! — возмутилась Ирэн, наконец спихнув с себя Холмса. — Если захочешь поймать его — поймаешь! Нет ничего недостижимого. Тем более раз он тебе так нравится. Станешь постарше и если интерес не спадёт, то подберёшься к нему и узнаешь поближе, может чего и получится! Это всё казалось таким невозможным, но в то же время Ирэн говорила ни разу голосом не дрогнув, с такой уверенностью, что она передалась и Шерлоку.

***

— Здрасьте! — Шерлок машет уже знакомой продавщице, сразу же подлетая к журнальному стеллажу. — Привет-привет, Шерлок. Опять свои журнальчики покупаешь? Шерлок даже не ответил. Он заходит сюда каждый день на протяжении трёх месяцев, так есть ли смысл спрашивать? Хватает с полки журнал и уже стремится в один прыжок оказаться у кассы, но вдруг, разворачиваясь, врезается в кого-то. — Извин… Так и застыл с открытым ртом. Шерлок стоял с задранной головой и поверить не мог. Ахуел ли он? Да сто процентов и больше! Выглядел так, словно самого Иисуса наяву увидел. Светлые волосы красиво переливались под падающим на них солнечным светом; глаза сверкали двумя рубинами; заострённые плечи виднелись даже под накинутым на них чёрным пальто. Он смотрелся так чопорно — в осанке и каждом жесте сохранялась грация, но и ангельская внешность не уступала, придавая образу миловидность в неловкой улыбке. — Это моя вина, — голос Уильяма Джеймса Мориарти звучал так ласково и убаюкивающе, что хотелось прямо на полу лечь и уснуть. — Приношу свои извинения. — А вы… — Шерлок сам свой голос не узнавал, он то ли сипел, то ли звенел. — А вы дадите мне автограф? Теперь пришла очередь Уильяма стоять с открытым ртом. Он — сановитый, статный, взрослый мужчина, оставляет свою роспись на своём же фото, где он одет в то, в чём мать родила, для какого-то маленького мальчишки, который его чуть не сбил в дешёвом магазине, где ему просто взбредило купить магнитик для друзей из Франции. Ну не смех ли? Быстро покончив с этим, постарался стремительно ретироваться, а Шерлок так и остался стоять, не зная, что ему делать: радоваться, грустить или вовсе дрочить. Нет, Ирэн конечно вселила в него уверенность, но чтоб настолько!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.