Screech/Крик

Перевод
PG-13
Завершён
1397
переводчик
igv бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
323 страницы, 71 635 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1397 Нравится 147 Отзывы 713 В сборник

Глава 11

Настройки
Изуку и Хитоши стояли у окна своего класса и с явным ужасом смотрели, как толпа репортеров продолжает расти. — Не думаю, что когда-либо я был так рад, как сейчас, что отец и папа не переодеваются в свои геройские костюмы, пока не доберутся до школы. — Серьезно, — мягко согласился Изуку. — Можешь ли ты представить, если бы нам пришлось войти с Сущим Миком во всей его экстравертной красе? — оба мальчика вздрогнули. — Я надеюсь, что остальная часть класса сможет нормально войти. — Почти жаль, что Шота исключил Бакуго, он, вероятно, взорвался бы на толпу и напугал бы их настолько, что они убежали, — тихо рассмеялся Изуку. Эти двое посмотрели на своих одноклассников, которые пытались обойти прессу, и засмеялись, когда Изуку заметил, что Шота присоединился к битве, чтобы помочь ученикам преодолеть безумие прессы. Иида был первым, кто вошел в класс, ему удалось просто проскользнуть мимо репортеров, скорее всего, потому, что он сам был наследником известной фамилии и раньше ему приходилось иметь дело с прессой. — Шинсо, Мидория, как вы оба приехали сюда так рано? — спросил он. Хитоши фыркнул и взглянул на Изуку, как будто говорил «просто подыграй», прежде чем снова повернуться к Ииде. — Как будто ты забыл, что Зуку умеет летать. Если он может легко влететь на здание вместе с Ураракой, ты думаешь, он не сможет перелететь стену вместе со мной? — Ах, да, моя ошибка, — извинился Иида. — Я должен был догадаться, что ты можешь улететь — подожди секунду, это было бы несанкционированное использование причуды! Если об этом узнают учителя, вас могут наказать, а возможно, даже исключить! Я не могу одобрить… При этом Хитоши с Изуку начали хихикать. — Расслабься, Иида, сегодня утром отец провел нас через задний вход, — сказал Хитоши между смехом. Изуку кивнул и нерешительно добавил: — Меня уже предупредили о несанкционированном использовании причуд. Я не хочу портить шанс, который мне дали. Кроме того, на следующей неделе мне предстоит пройти тест, чтобы получить лицензию на полет. — Да неужели? На следующей неделе? — спросил Хитоши. — Я не думал, что ты получишь её так скоро. Изуку кивнул. — Кей и Заши тянут за веревочки для меня, и это будет лицензия на ограниченное использование, в основном для ночных полетов, но это будет означать, что я смогу перелететь через ворота, если захочу. — Это потрясающе. Мне бы хотелось однажды полетать с тобой и Кейго, просто чтобы узнать, каково это, — сказал Хитоши. Изуку тихо рассмеялся над этим. — Тоши, ты слишком тяжел для настоящего полета! Я мог бы совершить быстрый перелет, но даже тогда я бы не сумел сделать ничего действительно интересного, — он пожал плечами и продолжил, — ты же знаешь, что я вешу всего около 30 килограммов, верно? — Чертовы полые птичьи кости, — пробормотал Хитоши. Они оба все еще смотрели в окно на цирк прессы, но все равно слышали, как Шото подошел к ним. — Утро. Хитоши повернулся к своему парню и быстро поцеловал его. — Доброе утро, Шо. Ты хорошо справился с этим бардаком? — Мм. Я уже давно научился обращаться с такой толпой, — Шото полностью повернулся к ним и выдал свой лучший взгляд «Вы не достойны дышать тем же воздухом, что и я», продолжавшийся около пяти секунд, прежде чем он прекратил его, вернувшись к своей мягкой улыбке. — Папа ни на что не годится, но он позаботился о том, чтобы все мы знали, как запугать прессу. — Что... — Изуку пришлось перезапустить свой мозг, такое выражение лица Шото было просто... неправильным. — Как бы эффективно это ни было, — сказал Хитоши, — мне не нравится такое выражение твоего лица. — Мне тоже, — пожал плечами Шото. — Я использую его только для того, чтобы отпугнуть прессу. Это напоминает им, что я все еще сын Старателя, независимо от того, как я к этому отношусь. Изуку оглянулся на толпу, когда Хитоши взял Шото за руку. — Похоже, Сэнсэй собирается войти в класс. Вероятно, у нас будет максимум три минуты, прежде чем он прийдет сюда, — после кивка собеседников Изуку подошел к своему столу. Ему не пришлось долго ждать, Шота пришел примерно через две минуты и начал урок. Сегодня они собирались выбирать представителей класса. Все решили выбрать представителей класса путем голосования, и Изуку в ужасе уставился на всех, увидев, что у него четыре голоса, а у Хитоши — три. — Нет, — последовал ответ Хитоши. — Спасибо за голоса, но нет. — Да, то же самое, — согласился Изуку. — Оууу, ну да ладно, чуваки, — сказал Киришима. — Если вас, ребята, выбрали в качестве представителей класса, то это ваша работа! — Ага! — вмешались Каминари и Ашидо. — Я буду драться со всеми вами, — невозмутимо заявил Хитоши. — Действительно, пап, можно вывести их всех на задний двор и несколько раз швырнуть в кирпичную стену? — Вам придется довольствоваться цементной стеной, у UA нет кирпичных стен, — ответил Шота с таким же невозмутимым выражением лица. — Вы его слышали, ребята, кто не собирается позволить мне отказаться от этих обязанностей, встретимся на улице. Изуку фыркнул и добавил: — Можешь ли ты взять и тех, кто не позволяет уйти мне? Я считаю, что это плохой тон — сбрасывать людей с нескольких этажей. — Конечно. Давайте, либо переголосуйте, либо пострадайте от последствий. — Мне кажется, — прокомментировала Асуи, — что люди, угрожающие телесными повреждениями тем, кто за них голосовал, вероятно, не лучший выбор для представителя класса. И Изуку, и Хитоши кивнули и указали на Асуи. Класс проголосовал повторно, и на этот раз и Хитоши, и Изуку имели ноль голосов, в то время как Яойрозу имела четыре, а Иида - три. ~*~*~*~ — Я не могу поверить тебе, Шо, это абсолютное предательство! Как ты мог ?! — Хитоши драматично вскрикнул, прыгая на Изуку и протянув руку, отталкивая своего парня. — Я остаюсь при своем решении, — без извинений сказал Шото. — Я почти сделал это и во второй раз. — Предатель! — Хитоши зашипел на него, как кот. Яойрозу воспользовалась этим моментом, чтобы проскользнуть за стул напротив Изуку с подносом, наполненным двойной порцией риса и курицы. — Из-за чего они сейчас ссорятся? — спросила она Изуку. — О, Шото проголосовал за Тоши, чтобы он стал представителем класса. Тоши обиделся на это, — фыркнул он. — Понятно. Может быть, сейчас неподходящее время для того, чтобы заявить, что я была одним из других проголосовавших? — Яойрозу дразнила Хитоши. — Меня окружают предатели!, — повернувшись к Изуку, Тоши вопросил, — за кого ты голосовал?! — Не ты, не волнуйся. На самом деле я подумал, что то, как Иида и Яойрозу руководили процессом голосования, действительно достойно лидерства, поэтому я проголосовал за Яойрозу. — Слава богу, по крайней мере, мой брат знает, что лучше не голосовать за меня. И я тоже не голосовал за тебя. Мой голос был в сторону Яойрозу по тем же причинам, — добавил он. — Хитоши, сколько раз мне придется просить тебя называть меня Момо? А теперь и ты, Мидория-кун. Яойрозу слишком длинно для непринужденной беседы, — она улыбнулась и начала есть свой обед. — Хорошо, Момо-сан. В таком случае, пожалуйста, зови меня Изуку? В любом случае, я предпочитаю его чем Мидория, — признался Изуку. — Хорошо, спасибо, что сказал мне! Я подумываю о том, чтобы создать групповой чат в классе. Хотите, чтобы я разместила эту информацию на всеобщее обозрение? — Ух, все в порядке. Я могу сообщить им в групповом чате, когда он будет создан, — пробормотал Изуку. Когда Хитоши толкнул его локтем под ребра, Изуку повторил, — я могу им сказать, ты не обязан. — Хорошо, — сказал Хитоши и наконец приступил к обеду. Вчетвером они продолжали обедать и беседовать, пока внезапно не раздался громкий сигнал тревоги. Все четверо начали эвакуироваться, как и было сказано по сигналу тревоги, Момо помчалась, чтобы попытаться организовать беспорядок, в котором образовались ученики, но Изуку рухнул от боли, схватившись за уши, пытаясь изо всех сил заблокировать звук. Хитоши и Шото упали рядом с ним, пытаясь помочь ему, но не зная как. Изуку плакал, едва удерживаясь от крика боли, и Хитоши видел, как из его ушей начала капать кровь. — Черт, — обратился он к Шото, — я думал, его причуда трансформации, а не мутации? Шото пожал плечами и положил свои руки на руки Изуку, а затем покрыл их льдом, пытаясь как можно лучше заглушить звуки тревоги. — У него же полые птичьи кости, верно? Я думаю, мы должны быть благодарны, что он сейчас не кричит. Хитоши обнял Изуку, и несколько мгновений спустя Изуку потерял сознание, из его ушей все ещё капала кровь. ~*~*~*~ Изуку проснулся от того, что звучало как приглушенный разговор, он вспомнил сигнал тревоги, который ревел в столовой во время обеда. Поморщившись, он протянул руку, чтобы ощупать свои уши, надеясь на все святое, что что-то затыкало его уши и что он не страдал потерей слуха. Насколько это было бы жалко — глухая сова? К счастью, на обоих ушах действительно были повязки, так что у него была небольшая надежда, что его слух не пострадает в долгосрочной перспективе. — Зуку? — Ха, похоже, это Хизаши. Это точно был он? Возможно, ему стоит открыть глаза, это поможет определить, кто говорит. Да, это был Хизаши. — Привет, — прошептал ему Изуку. Или он это не сделал? Изуку нахмурился. Он вообще не мог слышать себя. — Блин, я теперь глухой, да? — он застонал. Хизаши слегка рассмеялся над этим. — Нет, с тобой все будет в порядке, — утешал он Изуку. — Бинты довольно толстые, я сомневаюсь, что кто-то еще сможет через них слышать, поэтому тот факт, что ты можешь это сделать, доказывает, что с тобой все будет в порядке. — Ох, ладно. Спасибо, — Изуку снова почувствовал повязки на ушах, задаваясь вопросом, как долго они ему еще понадобятся. Краем глаза Изуку увидел, как к ним идут Шота и Исцеляющая Девушка. — Я собираюсь проверить бинты, — сказала Исцеляющая Девушка. — Я надену новые, если понадобится, но ты уже должен быть готов полностью их снять. Изуку кивнул. — У меня есть вопрос, — сказал Шота. — Хитоши поднял его ранее, и мне тоже нужны разъяснения. Я думал, твоя причуда меняет человека, но это похоже на мутацию? — Ну, ну. Как бы, что-то вроде того? — Изуку сделал паузу, когда Исцеляющая Девушка заглянула ему в ухо, пробормотав, как оно хорошо выглядит, и вернулась к своему столу, чтобы заняться кое-какими документами. — Полагаю, мой слух и зрение постоянно улучшаются? Однако я могу сознательно изменить свое видение дня или ночи. И, конечно же, у меня тоже полые кости. — А твой слух? Он всегда так сильно сфокусирован? — спросил Шота. — Ну нет? Да? Я имею в виду, что он всегда лучше, чем слух обычного человека, но я могу сделать его еще острее. Если я действительно сосредоточусь, я смогу уловить сердцебиение отдельных людей из соседней квартиры. — Есть ли у тебя мутации, защищающие твои уши от громких звуков? С таким криком, как твой, я бы предположил, что в противном случае ты бы уже оглох, — заметил Хизаши. — В конце концов, ты знаешь, что я такой же. Изуку пожал плечами. — Я не уверен? Может быть? Громкие звуки, связанные с причудами, меня не беспокоят, только обычные громкие звуки. Типа, взрывы Бакуго — его причуда, поэтому они никогда не причиняют моим ушам вред, то же самое касается моего визга и твоего голоса, — Изуку вздрогнул. — Однажды я был в городе, когда ты ловил злодея, ты был громким, и я думаю, что был единственным в тот день, у кого потом не звенело в ушах. Продолжая, Изуку сказал: — И обычно со мной все в порядке, пока шум не превышает определенной громкости или частоты. Полицейские сирены очень близки к тому пределу, с которым я действительно могу справиться, поэтому мне не нравится оставаться рядом, когда они у них включены, но сирены сегодня были просто… слишком громкими и слишком высокой частоты, — Изуку закончил шепотом, потирая уши от воспоминаний, хотя они больше не болели. — Нам нужно будет позаботиться о том, чтобы добавить защитные наушники на твой костюм героя, — добавил Шота. — Думаю, у Кейго есть что-то подобное, так что добавить это к тебе не составит труда. — У меня в наушниках тоже есть что-то подобное, — добавил Хизаши. — Надлежащая защита ушей имеет важное значение. Изуку кивнул. — Эм. Почему вообще сработала охранная сигнализация? — Чертовы стервятники, пресса прорвалась через барьеры и подняла тревогу.
1397 Нравится 147 Отзывы 713 В сборник
Отзывы (2)