Если бы только я мог всё исправить (или: десять вещей, о которых Ганнибал думает, падая)

Перевод
PG-13
Завершён
55
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 952 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

if only i could make it right (or: ten things hannibal thinks as he falls)

Настройки
Примечания:
#1 кофе В какой-нибудь другой жизни они бы встретились в кофейне. Один американо, чёрный; один флэт уайт. Они бы привлекли внимание друг друга, пока дождь бил по крыше этого захудалого хипстерского заведения, из-за которого они оба притворялись, что слишком важные, чтобы в него ходить. Ганнибал никогда раньше не искал безобидного повода, чтобы поговорить с кем-то, но в этом парне было что-то такое, что делало возможность не увидеть его снова самой худшей вещью в мире. Они бы обхватили пальцами свои кружки и нервную болтовню, новый путь, открывающийся перед ними. #2 проигрыш Они бы говорили ночью об их детстве, что было бы, если бы они любили свои работы и что они хотели делать после колледжа. Они бы смеялись за коктейлями «Счастливого часа» в углу самого дешёвого бара. Они бы говорили о музыке: «На чём ты учишься играть?». Они бы пошли к аркадным автоматам и играли в аэрохоккей, в который Ганнибал бы проиграл. Он ссылается на несправедливое преимущество. — Я никогда не видела ничего подобного ранее. Уилл смеётся широко и открыто, и Ганнибал прослеживает каждое движение. Они идут домой по снегу. Ты веришь в судьбу? Ты веришь в то, что мир создан для нас? Слова разносятся по ветру. #3 мерцание Блёстки, намазанные на его щеках, мерцают в освещении клуба. Искорки подскакивают, когда он улыбается, удовольствие гудит в нём. Тело, двигающееся в такт с музыкой; Ганнибал прижимается ближе к Уиллу на танцполе. Руки Уилла ощущаются так, будто они были сделаны для него; он прижимает его ближе, касаясь губами шеи. Только поддразнивая, конечно. Остальное отложено на потом. Одной рукой вцепившись в простыни, а другой — в изголовье кровати; блёстки падают сквозь приглушённые стоны. Ничто никогда не ощущалось так хорошо, как разбирать на кусочки этого мужчину своими собственными руками. #4 лиминальный Большое болото простирается в ночи. Толстые цикады бьют в свои барабаны так сильно, что воздух гудит от этого; звук доносится через щель в окне машины, где Ганнибал отчаянно ищет малейший намёк на ветер. Уилл опускает голову на руки. — Я не знаю, чего я ожидал. Я просто... я думал, она будет лучше этого. Долгий вздох, глаза закрыты. Ганнибал тянется к его руке, его ловкие пальцы переплетаются с рукой Уилла. Следующие слова его парня, негромкие, разносятся по машине: — Я думал, хорошие парни становятся счастливыми. Злость кипит в венах Ганнибала. Кислые слова на языке. Мне жаль. Мне очень жаль. #5 единогласно Маленькая ножка бьёт его по голове ночью. У спины слышится сопение. Раздражённый Ганнибал переворачивается, и Уилл недовольно приоткрывает глаза. Сон пропитывает каждое слово: — Я говорил, что это случится. Один поднимается, и всё остальное присоединяется. Ганнибал открывает один глаз, чтобы встретить сверкающий взгляд Уилла через кровать. Он может только разглядеть кривизну улыбки Уилла, и всё в нём смягчается. — Ладно, — язвит он, вкладывая больше злобы в слова, чем на самом деле чувствует. — Тогда, полагаю, нам нужна кровать побольше. #6 фиолетовый — Ты отлично выглядишь в фиолетовом. Ганнибал подходит к Уиллу сзади, протягивая руку, чтобы поправить его галстук. Он видит кривую улыбку Уилла, который говорит: — Ты всегда так говоришь. — Это правда. Он подчёркивает твои глаза. Он встречается взглядами со своим возлюбленным в зеркале и разглаживает лацканы пиджака Уилла. — Ты будешь потрясающим, — как факт заявляет Ганнибал. — Им удостоена честь учиться у тебя. — Он кладёт ладони по обе стороны головы Уилла и наклоняется к его плечам, чтобы прошептать около его щеки. — Чтобы учиться у этого потрясающего мозга. Чувство улыбки Уилла напротив его собственного рта — вся награда, что ему требуется. #7 ретроград — Я знал, что ты вернёшься, — выплёвывает Уилл, их рты сталкиваются. — Я знал, что ты не сможешь остаться в стороне. Ганнибал спиной прижимается к стене позади него, пока его руки копошатся с ремнём Уилла. Он скользит руками под рубашку Уилла, что почувствовать горячую, твёрдую плоть кончиками пальцев. Кусает Уилла за шею, наслаждаясь ощущением того, как мужчина тает под его обжигающими прикосновениями. — Конечно нет, — шепчет Ганнибал, слизывая каплю крови, которую он извлёк. Метал чувствуется на языке. Как он нуждался в этом. Конечно нет. К тебе всё всегда возвращается. #8 рана В этой идеальной жизни у Уилла всё ещё есть шрамы. Те же старые повреждения, только лучшие истории стоят за ними. Пулевое ранение на его плече, шрамы на его руке — они рассказывают историю: они живут в опасном городе, и Уилл провёл годы на передовой. Ганнибал проводит пальцем по шраму, разделяющему его живот на две части, самое недавнее дополнение. Ограбление пошло не по плану. — Я рад, что ты в порядке, — говорит он, встречаясь с Уиллом глазами. Вес несказанных вещей между ними: я не могу потерять тебя, не могу. Уилл грустно улыбается, накрывая пальцы Ганнибала своими. — Ты знаешь, я всегда буду в порядке, детка. #9 промежуточный Время ускользает как пыль сквозь пальцы, и в один день Ганнибал смотрит в зеркало и понимает, что постарел. Но его это не волнует. Его устраивает его медленная жизнь: он пьёт вечером вино после декадентских ужинов, читает у камина, когда Уилл уезжает на рыбалку. Его жизнь наполнена промежуточными моментами: возня в саду, сочинение музыки, приготовление хлеба. Когда Уилл уезжает по работе, Ганнибал ждёт, передвигаясь по Уилл-образным местам в их маленьком коттедже на берегу моря. Каждое мгновение окупается, когда входная дверь открывается, и он поворачивается, довольный видеть своего мужа, вернувшегося к нему снова целым. #10 касание Эти мысли проносятся в голове Ганнибала, когда Уилл касается его руки своей на этом роковом утёсе. Тысяча возможных жизней. Если бы судьба сыграла по-другому, если бы он пошёл другим путём. Они сражаются друг с другом, и на последней секунде Ганнибал падает, позволяя Уиллу толкнуть его к краю. Он вдыхает. Он почти может почувствовать запах первой кружки кофе, которую они разделили бы. Он почти может почувствовать запах дома, который у них был бы. Это наполняет его разум на протяжении их долгого, дрожащего падения в безжалостное море: тысяча шансов, чтобы всё исправить, разбившиеся об пол.
Примечания:
55 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)