Одного поля ягоды / Birds of a Feather

Перевод
R
Завершён
499
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
1 235 страниц, 509 633 слова, 62 части
Метки:
1930-е годы 1940-е годы AU AU: Same age Великобритания Война Вторая мировая Графичные описания Детские дома Дружба Друзья детства Друзья по переписке Жестокое обращение с животными Жестокость Заклятые друзья Манипуляции Мегаломания Насилие Нездоровые отношения Нецензурная лексика Обоснованный ООС От друзей к возлюбленным Отклонения от канона Первый раз Плохие друзья Повествование от нескольких лиц Повседневность Подростки Психологическое насилие Разнополая дружба Разумные животные Рейтинг за насилие и/или жестокость Романтическая дружба Серая мораль Сложные отношения Слоуберн Том Реддл — не Темный Лорд Убийства Упоминания жестокости Упоминания насилия Упоминания смертей Характерная для канона жестокость Школьники Школьные годы Тома Реддла Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
499 Нравится 526 Отзывы 315 В сборник
Начать читать

Содержание