Рассвет судного дня / 2013: Doomsday

Перевод
NC-17
В процессе
34
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 204 страницы, 65 263 слова, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
34 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник

20. Разногласия

Настройки
Лю Яню оставалось только привести в порядок одежду и последовать за Ху Цзюэ наверх.  - У тебя неприятности. Я не знаю, в чём причина, но будь осторожен. Подумай дважды, прежде чем что-то сказать, — тихо предупредил Ху Цзюэ.  Парень кивнул головой в знак понимания, и Ху Цзюэ распахнул двери в кабинет Линь Мусэня. Все остальные вышли из комнаты. - Я искал тебя весь день. Чем ты был занят?? — Босс сидел на вращающемся стуле спиной к собеседнику. Он смотрел в окно на сильный снегопад за окном, а в его руке был пистолет. - Болтал с друзьями. Сегодня же выходной? — ответил Лю Янь спокойно. Он сидел под углом на офисном столе позади Линь Мусэня. Краем глаза он заметил две книги, разложенные по углам стола: дневник Цзюэ Мина и его собственный.  В дневнике Лю Яня смутно упоминался Линь Мусэнь, но ничего предосудительного в этом не было. Что касается дневника Цзюэ Мина, то тут сложно сказать. Лю Янь сразу всё понял.  - О? И с кем болтал? — Продолжил босс свой допрос. — О чём? Как я вижу, ты неплохо ладишь с нашими новыми друзьями. - Я смотрел на луну, звёзды и снег вместе с пастором и философом, беседовали о поэзии и смысле жизни... Мы же приглашали вас. Если хотите, можете присоединиться к беседе в любое время, — ответил Лю Янь. - Я не такой начитанный. — Брат Сэнь повернулся в кресле и, смеясь, посмотрел на собеседника. — О чём бы вы ни говорили, я не смогу понять. Сегодня кто-то нашёл в коридоре два дневника. Я не хочу читать их, так как уважаю частную жизнь. Возьми их, найди и отдай тем, кому они принадлежат. - Хорошо, предоставьте это мне. Он взял тетради со стола.  - Последние несколько дней я размышлял и советовался с господином Ху. Я принял два решения. — Вдруг сказал босс. - Если я правильно помню, — сказал Лю Янь, — мы с Ху Цзюэ рекомендовали вам людей и делали несколько предложений по вопросу дальнейших действий. - Люди, которых вы рекомендовали, были неплохими. —  Линь Мусэнь одобрительно кивнул головой. - Кстати, а где Мэн Фэн? — Спросил парень. - Решает первостепенную проблему... Наши запасы почти закончились. Лю Янь мысленно скривился. Тонны зерна, лапши, коров, свиней и продовольствия были перевезены ещё вчера. Если учесть, что 100 человек съедают по 60 килограммов пищи в день, то одной тонны хватит, чтобы прокормить всех 20 дней. Кроме того, картофеля хватило бы на месяц. Запасы приближались к сотням тонн. Как они могли закончиться за короткий месяц? Ещё не истрачено и 20%. Лю Янь прекрасно понимал, как Линь Мусэнь относится к этому – ему не хватало чувства безопасности.  Босс был встревожен, отчаянно пытался уменьшить пайку, боясь, что если хоть день не будет пополнять запасы, то пайки в конце концов закончатся. Даже когда он собрал почти десятилетний запас еды, это не избавило его от страха. Даже если бы он постоянно добывал ресурсы, это не давало бы ему покоя. Чтобы решить эту проблему, существовал только один выход - доказать ему, что они способны сами добывать себе пищу и что их рациона достаточно для удовлетворения всех потребностей. - Мы уже обсуждали это с Ху Цзюэ. — Проинформировал Лю Янь. - Предложение Ху Цзюэ поступило от тебя? Вы часто разговариваете наедине? — Бровь Линь Мусэня дёрнулась, как будто он был немного удивлён. - Он не сказал вам? Приписывать себе чужие идеи - не самая лучшая привычка. — Лю Янь тихо выругался, что упустил этот момент, и попытался сменить тему, приняв выражение лица, как будто он был недоволен. - Лю Янь, ты ещё слишком молод. — Брат Линь улыбнулся, как хитрый лис, и покачал головой. — Пока предложения и идеи полезны, неважно, кто их придумал. Зачем зацикливаться на мелочах?  Хорошо. Брат Сэнь, конечно, прав. — Лю Янь безразлично кивнул. Босс встал со стула, чтобы затушить сигарету, и тяжело откинулся на спинку стула. Он переплёл пальцы рук перед животом и сказал:  - Ху Цзюэ считает, что нам нельзя останавливаться на достигнутом и нужно активно искать каналы ирригации.  Лю Янь рассеянно кивнул. - Вокруг нас довольно много ресурсов, которые мы можем использовать, в отличие от того времени, когда мы были в деревне Ю. Холм на востоке можно использовать для охоты. В реке можно ловить рыбу. Я отправил Чжан Миня и Мэн Фэна с отрядом, чтобы они исследовали местность на востоке и западе и по пути искали озёра и поля. — Босс наконец раскрыл задачу, поставленную перед передовым отрядом. - Вообще-то я больше всех выступал за эту идею. Мы привезли мешок с зерном. Когда наступит весна, мы сможем отвоевать поля в деревне и начать заниматься сельским хозяйством, а все желающие смогут перебраться туда. Почва там достаточно хороша для посадок. Помнится, в прошлом наборе был студент-старшекурсник из Хуачжунского сельскохозяйственного университета... — Парень продвигал свои инициативы. - Очень хорошо. План немного отличается от того, что я себе представлял, но в целом не сильно расходится с ожиданиями. - Что именно не так в плане? — спросил Лю Янь. - База останется здесь. Нужно разделиться на группы, одна из которых отправится, чтобы очистить территорию для посадок. Не все должны заниматься этим. Лю Янь сразу же всё понял.  - Но местность и здания там не подходят для защиты от зомби. Придётся использовать все те средства защиты, которые мы установили здесь. - Это подводит нас ко второму вопросу. — Босс задумчиво смотрел в стену. — Как мы будем разбирать оборону? На её создание ушло много сил. Тебе придётся возводить всё с нуля и решать эту проблему самостоятельно. Возможно, лучше найти своих приятелей и всё спланировать заранее. Зимой можешь попросить Мэн Фэна найти необходимые ресурсы, чтобы предотвратить панику, когда придёт время. Я хочу увидеть результаты к весне.  Линь Мусэнь всё просчитывал в уме. Он планировал остаться в школе, как король, который ничего не делает, а его последователи окружают его, чтобы наслаждаться успехом, добытым чужими руками. Остальные будут сосланы в эту захудалую деревушку, чтобы заниматься земледелием и скотоводством, обеспечивая всю эту свору трехразовым питанием. Если бы к этому прилагались рисовое вино и табак, было бы ещё лучше. У Лю Яня был свой тайный план. На данный момент это был лучший исход. Им нужно было только отделиться от Линь Мусэня и его банды, чтобы решить проблемы, которые могли возникнуть в результате конфликта. Как только Мэн Фэн услышал об этом, он сразу же дал Лю Яню пинка.  - Хорошо, без проблем. Я пойду и сделаю это прямо сейчас. - Оставь свою мастерскую здесь, — кивнул босс. — Ты очень важен для меня, поэтому должен защитить себя. Мэн Фэн очень способный. Он сможет защитить всех, кто будет жить в деревне.  - Ладно, я пойду. Как далеко вы отправили Мэн Фэна и Чжан Миня на разведку? Где транспортное оборудование? - 180 километров, на джипах. Я сам нарисовал периметр на карте. А что?  Лю Янь подсчитал в уме, что на дорогу и разведку уйдёт не меньше двух дней. - Ничего. — Он просто улыбнулся боссу. — Просто спрашиваю. Как только он собрался уходить, Линь Мусэнь вдруг снова позвал его. Лю Янь повернулся и посмотрел в глаза боссу.  - У меня всегда было ощущение, что я тебе не очень нравлюсь. Это так? - Брат Сэнь, ты преувеличиваешь. — Уголок губ парня дёрнулся. Он никогда бы не подумал, что Линь Мусэнь не сможет удержаться и спросит об этом. Если босс такой честный и открытый, то на данный момент он и Цзюэ Мин в безопасности. - У тебя большой потенциал. Ты должен быть послушным, хорошо? - Честно говоря, брат Сэнь, иногда я чувствую себя немного неловко.  - Ты можешь спокойно говорить, если тебя что-то не устраивает. В моей банде все всегда свободно высказывались. Я здесь самый старший. С того момента, как вы пришли ко мне в поисках убежища, я относился к вам как к своим младшим братьям. - Брат Сэнь, ты дал нам средства, чтобы выжить и жить дальше. Ты приютил нас во время первой вспышки, когда мы спасались бегством, и дал нам еду и питье. Мы с Мэн Фэном очень благодарны за это. — Лю Янь вздохнул. — Но я считаю, что все рождаются равными. Вы наш лидер, а не император. Я верю, что вы даёте нам кров и пищу, потому что в вашем сердце есть сострадание. Вы готовы защищать тех, кто не в состоянии защитить себя сам. Мы, в свою очередь, готовы делать всё, что в наших силах, жертвовать, когда это необходимо, заботиться о всеобщем благе, чтобы отплатить вам. Мэн Фэн тоже всегда так думал. Он очень силён. Но кто может сказать наверняка? Это дружба, а не подчинение. Это доверие друг к другу, а не... разделение на сословия, в котором существует рабство. Я не верю, что мы рабы.  Так что, если наступит день, когда один из нас пострадает, я надеюсь, вы дадите нам немного еды, чтобы мы могли попрощаться и пожелать вам всего хорошего, а потом отпустите нас и пожелаете удачи, а не выстрелите нам в спину. Линь Мусэнь молча слушал его длинную речь. Затем сказал:  - Я поразмыслю над этим. Как там говорится? "Каждый день я проверяю себя по трем пунктам"[1], так? - Да.  - В будущем я буду больше советоваться с тобой по повседневным вопросам. Ах да, ты упомянул о защите, которую я вам дал. Это вдруг заставило меня задуматься о важном вопросе. Это касается пастора У, чуть не забыл. - Что с ним не так? — Лю Янь удивлённо приподнял брови. - Мне не очень нравятся некоторые его поступки. Например, когда он берёт свой паёк, то всегда благодарит господа и просит других сказать то же самое. Когда приходит время есть, он благодарит господа за еду, перед сном он благодарит его за то, что тот дал всем безопасное место для отдыха... И много подобных вещей. Лю Янь недоумённо смотрел на мужчину.  - Он как будто не понимает, что тот, кто дал ему всю еду, питьё и место для сна, - это я. Люди, которые его защищают, - мои подчинённые. Он говорит другим людям, что это Господь и Спаситель защищает их. - Это обычное поведение представителя духовенства... Как бы это сказать? Брат Сэнь, ты можешь притвориться, что господь, о котором он говорит, это ты… - Я совершенно уверен, что он имеет в виду не меня! У Лю Яня разболелась голова. Он никак не мог объяснить Линь Мусэню постулаты веры. - Раз уж он думает, что Господь его защищает, то выпусти его наружу. Дай ему еды на три дня и скажи, чтобы он ушёл и нашёл своего Спасителя где-нибудь в другом месте. — Босс продолжал ворчать. Парень нахмурился и внимательно посмотрел на брата Сэня, чтобы убедиться, что несёт всё это серьёзно. - Думаешь, можно решить это по-другому? Я поразмыслил над своим поведением и начал спрашивать твоё мнение. — Сказал мужчина бесстрастно, взмахнув пистолетом. - Брат Сэнь, — Лю Янь тяжело вдохнул — позвольте мне ходатайствовать за него. - Ты можешь сделать так, чтобы он изменил благодарность Господу на благодарность брату Сэню. Такой вариант меня устроит, и я оставлю обиды в прошлом. — Линь Мусэнь продолжал бредить. - Это... будет сложновато. - Тогда скажи Ху Цзюэ, чтобы он заставил этого святошу заткнуться, иначе я за себя не ручаюсь. - Хорошо. - Если я ещё раз услышу от него такое, то действительно отправлю его на тот свет. Вообще-то я уже думал о том, чтобы пустить ему пулю в лоб и отправить к его господу, — лениво пробурчал Линь Мусэнь.  Лю Янь лишь кивнул. Он не хотел тратить своё дыхание на продолжение этого абсурдного разговора. Он повернулся, чтобы уйти, и тут раздался стук в дверь.  В комнату вошёл Ху Цзюэ. Лю Янь хотел уйти, но второй заместитель попросил его задержаться. Линь Мусэнь поднял взгляд на Ху Цзюэ и кивнул, дав разрешение говорить. - Снаружи стоит машина. В ней двое людей, сбежавших из Сианя. - Беженцы? — Спросил Лю Янь.  - Ху Цзюэ, ты отвечаешь за решение этого вопроса. Проверь, есть ли у них право остаться. Зачем мне, боссу, заниматься такими тривиальными вопросами?! - Там мужчина и женщина. Думаю, вам стоит встретиться с ними, потому что они принесли с собой плохие новости. - Зомби? — Лю Янь сразу почувствовал, что что-то не так. - Сейчас зима. Все зомби находятся на юге. Огромная волна зомби численностью в сто тысяч направляется в нашу сторону. По их словам, они будут здесь меньше, чем через день. — Ху Цзюэ кивнул, подтверждая предсказание парня.  В кабинете повисло долгое молчание. - Сто тысяч зомби? — Глаза Лю Яня полезли на лоб. - Да, сто тысяч. - Лю Янь, иди и приготовь всё. Ты умный и понимаешь, что я хочу. Ху Цзюэ, приведи сюда тех двоих. Я хочу расспросить их об этой ситуации. — Их местный самопровозглашённый «господь» быстро раздал приказы своим заместителям. ***Примечание переводчика*** [1] Вероятно, это из «Аналектов Конфуция». Цэн Цзы сказал: «Каждый день я трижды проверяю себя, чтобы удостовериться: Предан ли тому, кому служу? Честен ли со своими друзьями? Применяю ли полученные знания?»
34 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)