***
— Обыщите здесь всё, — скомандывал Майкрофт в доме. — Нет, — неожиданно прервали его, — начните с окрестностей. Здесь есть небольшие горы, тайные катакомбы и ходы должны быть у этой семьи в обиход, как и винный погреб… Майкрофт вздохнул. Этот специальный агент перебила главу Mi6. Может, если бы эта девочка знала, что он может запросто уволить её отовсюду, то так бы не разбрасывалась громкими указаниями. — Доктор Хейворт, — специально выделил первое слово Майкрофт, — вы всего лишь научный сотрудник, а не детектив. Как же вы далее собираетесь проводить допрос семьи пострадавшего? Ида остановилась. Она не выглядела оскорблённой, но её глаза выдавали её с потрохами. — Мистер Холмс, ваша фамилия мне кажется знакомой, вроде бы из газет… Однако имя там было не ваше, — попыталась хоть как-то задеть этого холодного зазнайку Ида, даже не осознавая, как смешно ему было разговаривать с ней. — Ситайте, что свою работу я выполнила, заключение о смерти придёт на ваш на стол к утру. Всего хорошего, мистер Холмс. Девушка развернулась и в абсолютной тишине зашагала прочь. Мистер Уоттерсон чуть дольше обычного задержал свой взгляд на Холмсе и также развернулся, последовав за доктором. Только сейчас Майкрофт заметил, что в коридоре стояла гробовая тишина: все работники смотрели на главу МI6 и не решались говорить. Майкрофту так и хотелось дать им абсолютно бесполезную эмоциональную оплеуху, но он лишь шумно вздохнул и упёрся взглядом в конец коридора. — Мистер Холмс, мы нашли препарат: большую часть в подвале под домом, а остаток на кухне! Майкрофт взял в руки пакетик. Внутри был самый обычный белый порошок, и мужчина поднёс его к носу. Тогда какого чёрта от не пахнет мелом?! Холмс вышел из дома и тут же встретился с сильным порывом ветра, который поднял вверх края его пальто. Он не сразу смог что-то разглядеть, ведь свет от фонарей слепил глаза. Но когда они наконец слегка привыкли к яркому свету, Майкрофт смог различить высокие туи по бокам аллеи, мраморный фонтан и позолоченная скульптуру обнажённого грека на нём. Итальянская мафия была безумно богата и имела неплохой вкус. Эх, Холмс будет скучать по убитому Анджело… Ничуть не удившись Майкрофт увидел знакомый силуэт. — Вы забыли открыть книгу въездов и выездов для работников. Я сделала это за вас. «Забыл, как же». — Благодарю. Она продолжала молча стоять спиной к Майкрофту. Ничего не изменилось: то же чёрное пальто и каблуки, тот же маленький хвостик. — Доктор Хейворт, я бы хотел извиниться за случившееся. Это дело почти государственной важности, все мы на нервах. Ничего не должно попасть в прессу, я думаю, что вы понимаете почему. — Итальянская графская семья, а также мафия, друг нашей королевской семьи. Я знаю, мистер Холмс. — Вы читали моё досье? — С чего бы? — Только предполагаю. — Я просто знаю, кто вызывает меня на задания. И мне несложно представить Ваш распорядок дня, глава MI6. — Нехитро. Вы курите? — Вы же читали моё досье. Нет. — Я тоже, — с каменным лицом убрал сигареты в карман Холмс. Ида ещё несколько раз выдохнула, прежде чем вновь посмотреть на него, на этот раз уже с лёгким непрофессиональным интересом, внезапно откинув грани приличия. Ей показалось, что он может быть слегка искренним и человеком, который редко, но чувствует. В конце концов, он ждал её сейчас на лестнице, извинился, и Ида уже забыла об инциденте с Майкрофтом внутри. Она просто хочет проверить… — Неужели вы всегда были таким или вас вынудили обстоятельства? Майкрофт не стал спрашивать каким. Он поднял бровь, сделав вид, что задумался, хотя тут же уверенно ответил. — Пожалуй, я был таким всегда.Пролог
1 марта 2024 г., 19:09
Настоящее время.
Сегодня ночью белый коттедж с итальянским балконом не спал: часы показывали начало двенадцатого, а люди всё прибывали и прибывали. Не двигался только одиноко стоявший мужчина возле витиеватых ворот, опираясь на чёрный зонт. Он что-то быстро печатал в телефоне, а потом проводил пальцем, будто удаляя. Ему пришло очередное уведомление, и он принялся его читать, сведя брови к переносице. Потом он быстро опустил телефон и чертыхнулся.
— Да где же она…
— Сэр, доктор Хейворт прибыла! — прокричал один из полицейских.
— Наконец-то, — выдохнул мужчина и поправил пальто на плечах.
Он слегка прищурился, чтобы рассмотреть чёрный джип по дороге к дому, умело объезжающий собравшихся людей, которым было абсолютно все равно на прелестные клумбы под их ногами. Машина миновала мужчину в пальто и остановилась прямо у ворот дома.
Когда дверь пассажирского сиденья распахнулась, девушке в лицо ударил ночной промозглый воздух, пропитанный ароматом хвои. Она слегка поёжилась и спустилась на размякшую от дождей землю. Девушка быстро осмотрелась и направилась в сторону мужчины с зонтиком.
— Майкрофт Холмс.
Он смерил её с высоты своего обзора.
— Ида Хейворт. Специальный агент ЦРУ.
И-да Хей-ворт.
Конечно же, за время ожидания Майкрофт нашел досье на неё и даже успел прочитать.
«Ида-Мадлен-Дороти Хейворт-Скемпелл, 28 лет. Дата рождения 15 января 1982 года, Мельбурн, Австралия. До двух лет жила в Австралии, потом переехала в Лондон. Закончила Портсмутский университет. Мать — помощник министра финансов Англии, отец — учитель истории. Единственный ребёнок в семье, не замужем. Вредных привычек не имеет.»
В принципе, ей подходит. Только эту девушку Холмс представлял более эксцентричной: не каждый день встречаешься с людьми такой профессии. Новая специалиальность — консультирующий учёный: работает со всеми преступлениями, хоть как-то связанными с наукой. Поэтому Холмсу и понадобилась доктор Хейворт.
По пути к дому Майкрофту представили напарника доктора Хейворта — Дейва Уоттерсона, высокого, почти лысого блондина с выделяющимся лбом. Да и сам этот военный был просто огромный. И худой.
Как только ему доверили защищать такой ценный кадр? Лицо майкрофта пронзила надменная ухмылка, но девушка будто бы специально её не заметила.
Конечно, она всего лишь доктор. Но за те сорок минут, что он ждал, ему можно было достать человека хоть из Китая. Но нет, эта шатенка с вздёрнутым носиком и квадратным подбородком оказалась лучшим специалистом в своей сфере, единственной в своём роде. Как и Шерлок. Кстати, надо не забыть ему позвонить. Если братец откажется от дела и в этот раз, Майкрофт самолично придёт и устроит ему настоящую семейную взбучку.
Троица остановилась почти у самого входа в дом. Перед мраморной лестницей располагался фонтан, воду в котором отключить не смогли: что-то заело в системе и сантехники возились с деталями поколено в воде под светом десятка фонарей, которые слепили глаза. Ида почувствовала себя под этими фонарями, как под софитами на показе мод.
Девушка ступила вперёд, медленно и осторожно перелезла через ленту. Майкрофт только понадеялся, что за этим специалистом не придется следить, хотя он все равно не оставит её без наблюдения. Разве он может быть в чем-то уверенным на сто процентов? Единственное, что пока Майкрофт знал точно, так это то, что убийство почти что члена королевской семьи не было обычным. Тут присутствовал чей-то особенный почерк.
Ида стояла, склонившись над оградой фонтана, и ей не нравилось состояние крови на нём. Доктор посмотрела на убитого, попросив не закрывать его лицо. Доктор точно, знала, что он упал и ударился головой — на макушке нащупывался синяк. У неё было несколько версий, что с ним могло произойти и что конкретно к этому привело, но пока она не могла выбрать ведущую. Ей конечно ещё принесут заключение о смерти, но что-то в его лице ей не нравилось.
Девушка опустила голову мужчины на покрывало. Всё было в нем правильно, кроме того, что он мёртв.
Доктор поднялась с колен и посмотрела на Майкрофта.
— Это был яд. Порошок. Вы не чувствуете запах мела?
Майкрофт принюхался.
— А теперь напомните мне, как пах новый экспериментальный препарат моего правительства. Этот препарат под кодовым названием Морфий, был украден почти целой партией. А его остатки сейчас валяются здесь в траве в Англии на территории почти итальянской мафии, — Ида уже сняла перчатки и довольно близко подошла к Холмсу, но внезапно обернулась и посмотрела на убитого, — но только почему он умер от этого?..
— Для этого вы здесь, мисс Хейворт.
Майкрофт это сказал надменно, отчего Ида резко повернулась на его слова, и они встретились взглядами. Этот человек вряд ли мог понравиться кому-то внешне, уж очень сильно мешал этому его холодный и гордый вид. Изначально Иде показалось, что этот Майкрофт Холмс держится в стороне, в компании своего зонта и телефона чисто из-за своих особенностей. Но он оказался не так прост, уж точно, не занимал во всей этой цепочке людей последнее место. Ида всматривалась в него, пытаясь найти ответ на сайт вопрос: откуда у него такая власть? Но чем наглее была она, тем холоднее становился мужчина напротив, чем просто выводил её из себя своим безразличием к её вполне возможно важной персоне.
— Если бы мы познакомились с вами не на работе, то я была бы для вас мисс Хейворт. Но мы были представлены друг другу здесь, поэтому вам следует называть меня доктор. И также, мистер Холмс, вам следует меньше пить кофе на голодный желудок по утрам. Это вредно.
Мужчина поднял бровь и нагло ухмыльнулся, мало того, что она диктует ему, как к ней обращаться, так ещё кажется показывает эту свою медицинскую дедукцию. Майкрофт уже хотел было ответить ей что-то короткое, но достаточно едкое, как заноза, но девушка резко посмотрела в сторону. Тоже самое нехотя сделал Майкрофт.
В траве был хорошо заметен какой-то блестящий объект. На полиэтиленовом пакетике красовалось название и номер партии украденного Морфия.