Геншин: проносящийся сквозь Тейват (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
50
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 51 639 слов, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

Глава 17 "Ох... Ху Тао... Нет..."

Настройки
После добавления еще одного участника в свою группу, Йомит встретился с Ху Тао перед городом. Он был удовлетворен ее «игрой» и подумал, что она захочет что-то в качестве награды, но она сказала, что дразнить маленькую феечку было так весело, что ей ничего не нужно. В какой-то момент ей также удалось убежать от нее, а затем подкрасться сзади и напугать ее так сильно, что ее крылья перестали работать, и она упала в цветочный горшок. Йомит на это лишь криво улыбнулся, после завершения этого квеста они будут путешествовать в одной компании, и он даже представить себе не мог, сколько стресса и издевок ждет бедную Паймон. «Ну, Люмин в каком-то смысле продала ее, чувствую себя плохим человеком». В любом случае, Йомит немного поговорил с Ху Тао и спросил ее о том, какие монстры существуют в этом мире, но получил только расплывчатые ответы, такие как слаймы, цветы, хиличурлы. Он был знаком с первыми двумя, несмотря на ее странное произношение, но что, черт возьми, такое Хиличурл? Еще одна скороговорка? После дальнейшего расследования и нескольких поддразниваний она описала хиличурлов как милых гуманоидных монстров в масках, использующих оружие. - Бу-хахах! Ассистент-кун~! Как ты можешь не знать, что такое Хиличурл~!? Ты такой глупый! Я умираю! - Она каталась по траве перед городскими воротами, держась за живот. - Какой же ты дурачок~! Грохот ее смеха эхом разнесся по окрестностям. «Эта малявка...» - Йомит поморщился. Затем Йомит что-то увидел краем глаза. Это были два Рыцаря, охранявшие вход. Он встретил их сегодня утром. По целому ряду причин они постепенно отдалялись от дуэта, и Йомит не мог не согласиться с их решением. Он чувствовал, что медленно погружается в безумие. В этот момент его даже не удивило бы, если бы кто-то распространил слухи о новом сумасшедшем друге уже сумасшедшей Ху Тао. Теперь там был дуэт сумасшедших. Во всяком случае, возвращаясь к хиличурлам, Йомит мог представить, что они были чем-то близким к гоблинам или, возможно, каким-то гуманоидными монстрами из племени, поскольку, по ее словам, они носили маски и использовали оружие. В любом случае, прежде чем прийти к какому-то выводу, ему придется самому увидеть Хиличурлов. В настоящее время Ху Тао носилась по мосту, как ветер. Гоняясь за голубями и отпугивая их, крича: - Вот вам! Однажды я полечу за вами в небо! Они вошли в город через этот самый мост, начав свое приключение именно в этот день. Трудно было поверить, что прошло всего чуть больше часа, и он успел испытать так много нового, будь то хорошее или плохое. Все переживания имели значение. Йомит лежал на земле перед рекой, наслаждаясь мирным бризом и запахом теплой травы, на которой он сейчас лежал. - Яппи~! Ехууу~! - Крики Ху Тао с другой стороны моста были отчетливо слышны ему. Она была как ребенок. Он знал, что она определенно была, по крайней мере, совершеннолетней, так как в новеллах и аниме было распространено, чтобы какой-то персонаж выглядел и вел себя как ребенок, хотя он на самом деле 3000-летняя бабушка-девственница-монстр-лоли. Он взглянул на нее издалека и простонал: - Она действительно помогла мне с этим, так что, полагаю, я могу позволить ей делать все, что она хочет, на какое-то время... ну, не похоже, что она собирается поджигать вещи или что-то в этом роде, так что все должно быть в порядке. - Он закончил и заметил, что на краю моста сидит мальчик, который неодобрительно смотрит на Ху Тао. «Кто этот ребенок?» - Йомит не видел его раньше. Когда они вошли в город с Кэйей, его там не было. Он не знал, кто это был, но от него исходила аура враждебности. Йомит покинул свое место отдыха и подошел к нему с дружелюбной улыбкой: - Что случилось, малыш? Ты, кажется, чем-то обеспокоен. Мальчик обернулся и ответил: - Этот человек твой друг? Если да, пожалуйста, скажи ей, чтобы она прекратила. - Хм? Почему? Чем она тебе не угодила? - Йомит смутился. Конечно, она орала, но он не думал, что именно из-за этого он обеспокоен. В конце концов, детям свойственно шуметь. - Она распугивает голубей! - Закричал мальчик. - Хм? Голубей? - Йомит был ошеломлен, что ж, мальчик не ошибся, так как Ху Тао действительно преследовала их, но он не понимал, почему это так беспокоило его. - Я их кормил! Она плохой человек, раз отпугивает их! «Ах... дети...» - Йомит вздохнул и крикнул ей. - Эй, Ху Тао, подойди сюда на секунду. - А? Оки-доки~! - Она быстро подошла и спросила. - Чего тебе, Ассистент-кун~? - Этот парень говорит, что ты не должна отпугивать голубей, когда он, как ты можешь видеть, кормил их. - Он указал на землю, на которой были разбросаны семена и зерна. Ху Тао кивнула и мрачно ответила: - Понятно... - Ее веселье было испорчено, и ей это определенно не нравилось. Маленький мальчик указал на Ху Тао и крикнул: - Эй! Ты плохой человек! Тебе должно быть стыдно! Плохой! Плохой! Плохой! На Ху Тао обрушился шквал «оскорблений», но ей было все равно, что скажет ребенок. Она села на ближайший камень и принялась теребить свои хвостики. - Они все равно вернутся. Как-никак, это птицы. Если их правильно кормить. - Сказал Йомит, глядя на убитого горем ребенка. - Обычно они возвращаются... Но что произойдет, если однажды они уйдут и больше никогда не вернутся? - Совсем как папа... - Мальчик начал плакать. - … - … «Ох... Ох... Так... Вы, должно быть, шутите...» - Йомит не умел утешать детей, поэтому он повернулся к Ху Тао, которая все еще дулась. Пока он наблюдал за лицом Ху Тао, она посмотрела на него с сердитым взглядом, который, казалось, говорил: «Какого черта ты хочешь!?» Не обращая внимания на ее грубый взгляд, Йомит молча помахал ей рукой и прошептал: - Эй... можешь ли ты справиться с этим? Она, однако, отвела глаза и посмотрела вперед, поставив локти на колени и подперев ими подборок. Она была раздражена до крайности. Почему она должна перестать веселиться только из-за какого-то ребенка? Глупые птицы и глупый ребенок.
50 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник