***
В настоящее время Анго продолжал находится в своем офисе, работая над некоторыми документами. Его глаза были сосредоточены на различных документах перед ним, выглядя довольно занятыми. Под вечер Дазай входит в комнату, вынуждая Анго посмотреть вверх. — Как ребенок? — С ним всё в порядке. Хотя я думаю, что, возможно, немного расстроил его, когда сказал ему начать тренироваться. Он умный для своего возраста, но он просто слишком высокомерен для своего же блага. Дазай пожимает плечами, когда отвечает. — Да, он несколько самоувереннее, чем я бы хотел, но его эго стоит обуздать. Как только он поймет, что здесь не место для дерзкого или высокомерного поведения, он немного успокоится. Я уверен в этом. — Надеюсь. Хотя... Я немного беспокоюсь, что для этого уже слишком поздно. Я имею в виду, он думает, что он намного умнее остальных, потому что знает столицу Испании. Мне почти начало казаться, что я спорю со взрослым. Дазай снова пожимает плечами, тихо смеясь. — Ну, я предупреждал тебя, что он более зрелый, чем ты мог ожидать от его возраста. Тот факт, что он знает столицу Испании сейчас, показывает, что он может быстро учиться. И если он собирается стать эффективным членом портовой мафии, ему нужен такой уровень зрелости и интеллекта. Это хорошо с моей точки зрения. — Да, я знаю... Но меня просто беспокоит, что он слишком умен для своего же блага. Я имею в виду, насколько мы знаем, он может быть слишком сосредоточен на своей уверенности в своей правоте, чтобы узнать что-то новое. Ему придется быть скромным, если он действительно хочет чего-то добиться... Дазай кратко улыбается. — Думаю, ты прав. Кажется, что у него уже развился определенный уровень уверенности в себе, что довольно необычно для ребенка. Но всё в порядке. Я позабочусь о том, чтобы усмерить его. На самом деле, у меня уже есть идея. Анго поднимает брови, интересуясь идеей Дазая. Кажется, у него есть решение проблемы ребенка. Но что это может быть? — Да? И что ты планируешь делать? — До сих пор он много говорил о своей уверенности и интеллекте, поэтому я собираюсь опустить его на ступеньку или даже больше, чтобы он начал вести себя на свой возраст. Анго немного усмехнулся. — О, так ты собираешься поговорить с ним? — Не совсем. Я думаю, что было бы лучше показать ему и провести демонстрацию того, как чрезмерная уверенность может привести к неприятностям.Часть 3
10 марта 2024 г., 18:38
Когда Дазай закрыл за собой дверь, он оставил Кюсако и Анго одних в кабинете Сакагучи. Ребенок неловко стоял на одном месте, нерешительно осматривая своеобразный кабинет, принадлежащий Анго, пока тот смотрел на ребенка, стоящего посреди кабинета со скрещенными руками, вынуждая сделать парня в очках длинный, раздраженный вздох.
— Так... У тебя есть имя, малыш?
— Я Кюсаку Юмено.
— Хорошо, Кюсаку. Твоя способность значит это манипуляция разумом, да? — Анго сужает глаза на мальчике — Смею предположить, что ты тогда умеешь сражаться?
Ребенок в ответ отрицательно машет головой, на что Анго хмурится.
— У тебя нет боевой подготовки? Вообще?
— Вообще.
— Отлично, — говорит информатор в саркастической манере, — значит, ты не только ребенок, но еще и не умеешь драться? Что ты собираешься делать тогда, если тебя выбросят на поле?
Кюсако пожал плечами — По крайне мере у меня есть моя способность, с ней я не пропаду, да и к тому же, я тут впервые.
Анго выглядит раздраженным — в его глазах это выглядит полным провалом.
— Я удивлен, что Дазай взял тебя под свое крыло... Тебе сильно повезло, малыш.
Ребенок почему-то хмыкнул и, желая это скрыть, он отворачивается в сторону. Было похоже, что он не был согласен с его высказыванием. Анго скрещивает руки и откидывается назад на стуле, глядя на ребенка с презрением.
— Слушай, малыш... Я не знаю, о чем думал Дазай. Но для твоего же блага я настоятельно рекомендую тебе начать обучение. С твоими способностями ты мог бы довольно хорошо справляться на поле... Если научишься сражаться.
— Но разве этим не должен заняться Дазай? — сказал Кюсаку так, как будто это было чем-то элементарным и естественным.
Анго же немного засмеялся над идеей того, что Дазай будет тратить время на точ, чтобы обучить его.
— Ты шутишь, верно? Ты правда думаешь, что Дазай будет тратить свое время, пытаясь чем-то научить тебя? Тебе повезло, что он даже взял тебя под свое крыло... Думаю, это будет вся помощь, которую ты сможешь от него получить.
После слов Анго ребенок стал выглядеть так, как будто его заранее рассчитанные прогнозы только что разбили в щепки. Анго не может не посмеяться с этого.
— О, ты действительно думал, что он тебе поможет? Ха-ха-ха... Ему слишком лень тратить время на это. Поверь мне, малыш, теперь ты сам по себе.
— ...И куда он тогда ушел сейчас?
Анго пожимает плечами.
— Кто знает? Большую часть времени он либо ленится, либо никто не знает, чем он занимается.
Теперь ребенок стоял с опущенной головой вниз, выглядя в какой-то степени даже грустным. Этот ребенок выглядел слишком жалко для своего же блага.
— Смотри... Я знаю, что это грубо. Но ты должен научиться заботиться о себе сам здесь. То, что Дазай взял тебя под свое крыло, не означает, что он будет тратить все свое время на заботу о тебе. Ты не можешь просто сидеть и ждать, пока что-то произойдет, ты должен сам принимать меры.
Кюсако стоял с опущенной головой еще немного, до того момента, пока он вдруг не поднял ее обратно, выглядя теперь более решительным.
— Ладно. Он говорил, что еще вернется сюда, так что я думаю, он что то сказал тебе, пока я хихикал... я прав?
Анго немного поднимает бровь на внезапное изменение настроение ребенка. Может быть, этот ребенок не так плох, как он думал. По крайней мере, он, кажется, сейчас полон решимости добиться успеха.
— Да, верно. Ты не против помочь мне?
— С чем?
— Он сказал, что мне нужно найти жилье для тебя.
— О... Ладно.
Анго выглядел удовлетворенно его короткими ответами. Похоже, работать с ним будет легко.
— Тогда я думаю, сначала мы должны найти тебе квартиру, комнату или что-то в этом роде... Ты можешь жить один?
— Могу, — ответил ребенок, смотря, как Анго собирался задать еще несколько вопросов, добавляя: — Мне без разницы, главное, чтобы было.
— Ладно, это делает все проще.
Пододвинувшись ближе к столу, Анго включил монитор компьютера.
— Хорошо, посмотрим... У нас есть западное общежитие, восточное общежитие... — Бубнил он под себя, тратя несколько секунд на просмотр вариантов, пока ребенок рассматривал книжные полки под зеленым светом.
— М, думаю, я нашел. Она расположена немного далеко от главного здания, но она тихая и в то же время относительно близко к тому месту, где останавливаются другие некоторые члены. Тебе подойдет?
Ребенок промычал в знак согласия.
— Тогда я все улажу через пару часов, а потом... Подожди, сколько тебе вообще лет?
Ребенок немедленно отвел от него взгляд, неохотно отвечая — шесть.
Анго удивленно поднял бровь — Шесть? Подожди, почему тогда ты можешь использовать свою способность? Большинство детей твоего возраста имеют проблемы с этим.
— Я просто слишком умный для своего возраста.
— Умный?... Ты также выглядишь немного высокомерным для своего возраста. Значит, ты думаешь, что ты умный только потому, что можешь использовать свою способность в этом возрасте?
— Нет, не только, — сказал ребенок в игривой манере. — Можешь спросить меня о чем-то, что шестилетний ребенок точно не должен знать, а я тебе отвечу, — Кюсаку выглядел уверенным в себе, самодовольно улыбаясь, как будто сейчас он ни разу не ошибется.
Анго немного нахмуривает брови от раздражения из-за ответа ребенка. Этот парень действительно думает, что он такой умный? Теперь он тоже относится к этому немного дерзко.
— Хорошо, я мало что знаю о детях, но давай посмотрим, действительно ли ты так много знаешь. Какая столица у Испании?
— Мадрид.
— У Франции?
— Париж.
Анго все еще хмурился, сужая глаза, все еще не веря в ответы ребенка. Он никак не мог узнать что-то подобное самостоятельно.
— И откуда ты это узнал?
— ...Выучил?
— Выучил? Кто в здравом уме будет учить в шесть лет что-то подобное целенаправленно? Ты либо врешь, либо кто-то учил тебя слишком многому, малыш.
— Ты такой злой. Просто прими, что я умнее обычного шестилетнего ребенка.
Анго вздыхает, приподнимаясь со стула и опираясь на свой стол.
— Слушай, я не буду врать, ты впечатлил меня тем, как быстро ты ответил на вопросы, и я думаю, что ты намного умнее обычного ребенка... Но то, что ты умнее для своего возраста, не означает, что тебе стоит быть высокомерным. У тебя все еще нет опыта, я прав? Ты когда-нибудь жил сам по себе, готовил для себя или заботился о себе, как взрослый? Сомневаюсь...
Он смотрел, как лицо Кюсаку становилось всё больше недовольным, и в конце, дослушав его, он, фыркнув, вышел из его кабинета.