У тебя на поводке

PG-13
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 703 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Меня неистово пугает, Как я слышу твой смех из уст чужих. Внутри меня слова замирают, Я вижу движения рук, как рук твоих. Я не могу ни шагу ступить, А ведь мне надо бежать, скорее бежать. Объятия обмана могут сломить, Их не развеять и не оседлать. Я разворачиваю к себе девочку, Она непонимающе глядит на незнакомца. О нет, это снова не ты, почему? Я же разглядел твоего нового питомца… Я сторонюсь бесконечного потока людей, Я не выношу все, что тобой не является. Я или другой, кто тебе больше милей, Или ты скажешь, что меня не касается?! Позволь закричать о моих чувствах, Пожалуйста, не закрывай мне рот. Позволь рассказать о своих муках, Которые перетекают ручьем из года в год. Я недостоен тебя целовать, Это была игра, верно? Ты выбирала от кошмара во мне убегать, Выветривала мою зависимость медленно? Как же ты ошибалась! Ты вынудила сказать, что любви нет. Так охотно поверила, нежно прикасалась, Но я сохранил мучащий секрет. Ты любила меня, когда я был игрушкой. Ты боялась меня, когда я был человеком. Я оставался очередной безделушкой, Не смея пренебрегать твоим портретом. Ты давала мне ладонь, а я лизал, Я смеялся, превращал все в шутку. Ты с отвращением руку убирала, Тысячный раз называя глупым. Я обожал тепло твоего тела, Хотел от удовольствия тихо мурчать. Ты не помнишь того момента, Ты не сможешь меня, безумного, понять. Я так ревнив, не терплю другого, А ты вечно говоришь о нем и не понимаешь. Я хотя бы правдив, Чему ты тут удивляешься? Я же все эмоции о тебе глотаю, Не говорю ничего про твой с ним поцелуй. Жаль, что такую сладость убиваю, Ну, в конце-концов, и поделом! И вот, я сам ветер вызвал, Он отнес тебя от меня далеко-далеко. Я цветы любви выбросил, Их тоже дуновением унесло. Я ненавижу постоянную череду снов, Потому что в них все взаимно. Мы в мечте вместе, без тайных уголков, У нас в видении все так мило! Я просыпаюсь, Невыносимая боль меня сжирает. Я умываюсь, Но не смыть слез, в которых лицо утопает. Я хотел срезать волосы короче, Чтобы быть твоим тихим мальчиком. Твои слова о том, что мне бы подошло, Меня волнуют и морочат. Я мог бы собачкой быть На твоем черненьком поводке. Скажи, быстрее, не молчи, Или мои волосы недостаточно коротки? Я из маленького мальчика-девы Превратился в клубок снов и мучений. Что делать, если нет моей королевы, И не хватает этой весной цветений? Я теперь с короткой длиной, Ношу скромную одежду. Но где же сейчас ты? Я ощущаю себя волной, Разбивающуюся о скалы надежды. Иногда кажется, что везде зеркала, Перед которыми красуешься ты. Я вижу твои большие глаза и тонкие губы, Но это свет неправильно падает на углы. Твое имя моей фантазией стало, Твой глубокий голос — моей колыбельной. И в ночи, когда солнце с неба упало, Ты снова являлась мне, с грустной песней. Лирику в этой песне я сочинил, Ты лишь исполняла. Мне почудилась в тебе любовь, Что меня усыпила; А я так долго о ней умолял. Но это не так, там не ты, там образ твой! Меня это уже не волнует, Если я хотя бы так могу быть с тобой. Спасибо ночи, которая приносит и ворует! Я изливаю душу в письмах Хотел бы послать тебе, но посылаю в пустоту. Я прогуливаюсь у утеса, пропасти, Не думаю о том, что упаду. Не могла бы ты подсказать рифму Для моих вечерних стихов? Я везде хочу писать о тебе, Но ты давно растворилась среди ветров. Станцуешь со мной в последний раз? Я буду нежно держать тебя за талию; Шептать соблазнительные слова Моей девочке, девочке такой маленькой… И ты будешь смотреть на меня впервые Снизу вверх, ведь я же выше тебя! Твои от платья перчатки малиновые Говорят сами за себя. И что они говорят, спросишь ты? Я и сам не слышал, но я знаю. Однако позволь утаить от моей леди Еще один маленький секретик, Ты же уже привыкла к незнанию. Ты обожаешь красный, я люблю голубой. Не можем мы вместе танцевать долго, Начинает резать глаз мой морской прибой Рядом с твоей алой кровью. Когда речь о тебе, У меня всегда не хватает слов. Я все высказываю восхищение, Тщательно скрывая болезнь моих нот. Ты не услышишь отчаянный крик, Которым я себе голос беспрестанно рву. Для тебя наше прошлое — миг; Ох, что же это, опять клонит ко сну?…
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник