Awake

NC-17
В процессе
42
1
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 13 470 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
42 Нравится 36 Отзывы 5 В сборник

don't close your eyes

Настройки
      Остаток ночи он провёл, бродя по пустынным улицам города.       «Не может быть такого, чтобы я разговаривал со своим покойным напарником через девушку. Не мог же я всерьёз поверить, что такое возможно. Проблема тут не в Рей, а во мне. Наверняка я свихнулся, учитывая наследственность и алкоголизм.       Интересно, когда это началось? В тот самый вечер, когда я заставил отца исчезнуть из нашей жизни, или во время работы под прикрытием? А самое главное, что теперь делать? Лечь в психушку и оставить мать одну или жить на таблетках, боясь, как бы те не перестали действовать в один день?»       Он сам не понял, как оказался в итоге в районе, где жил По Дэмерон с семьей. В голове тут же вспыхнул полный мольбы и ужаса взгляд Рей, и его передёрнуло.       Нет. Этого не могло быть. Духов не существует. Медиумов тоже. Есть только шарлатаны, выдающие себя за них. Но всё равно что-то заставило его войти в здание и постучать в дверь квартиры бывшего напарника.       Зори, одетая в халат, открыла ему, держа на руках дочку. Было ясно, что они только недавно проснулись.       — Бен? — удивилась женщина. — Вот так сюрприз. Не ожидала увидеть тебя в такой час.       — Я был неподалёку, — он старался звучать непринуждённо. — Решил зайти, проведать.       — Конечно. Спасибо, что не забываешь нас, — она посторонилась, чтобы он мог войти. — Проходи.       — Позавтракаешь с нами? — спросила его женщина. — Касси нездоровится, поэтому мы с ней сегодня останемся дома. Правда, Касси?       Девочка вяло кивнула и прижалась к груди матери.       — Нет, я ненадолго.       — Ну, хотя бы кофе выпей. Выглядишь ты, мягко сказать, не очень.       Соло не стал спорить.       Он молча потягивал кофе, напряжённо глядя в спину Зори, которая готовила завтрак, не понимая, зачем он сюда пришёл. В голове так и крутились слова По/Рей о статуе Иисуса и новом мужчине миссис Дэмерон.       — Как у тебя дела? — решился спросить он. — Ты ни в чём не нуждаешься?       — Кручусь потихоньку, — ответила Зори. — Вернулась работать на полставки, и мама По много помогает. Правда, мы недавно поругались… — женщина резко умолкла.       — Почему?       — Я встретила кое-кого, — призналась та. — Пока ничего серьёзного, — быстро добавила она, — но она всё равно считает, что я тем самым предала память её сына…       Зори прервала своё занятие.       — Скоро год как По погиб. Я стараюсь двигаться дальше, а она… Что ж, я не имею права осуждать, она ведь его мать. Но она никак не может принять тот факт, что его с нами нет. Ходит к каким-то экстрасенсам и якобы общается с его духом.       Услышав это, Бен подавился кофе и закашлялся.       — Да. Я сама была в шоке, когда она мне рассказала, — продолжала Зори, явно ободрённая его реакцией. — Она ведь такая набожная католичка, а ходит ко всяким шарлатанам. Меня пыталась заставить туда сходить и наверняка берёт с собой Касси. Поэтому после того, как она высказала мне, я решила на время прервать общение.       — Может, это уже старческий маразм? — произнёс Соло, взяв себя в руки. — Обострился на фоне травмы. Моя мать, например, утверждает, что ей якобы звонил мой пропавший без вести отец. Она так испугалась, что загремела в больницу.       — Господи, с ней всё хорошо?       Бен кивнул, пытаясь вести себя непринуждённо, хотя на самом деле у него голова шла кругом. Всё, что сказал мертвяк Дэмерон, оказалось правдой.       — Ну, даже если с ней не всё в порядке, — тихо начала Зори, стыдливо пряча взгляд, — я не могу ещё заботиться о ней. У меня дочка, которую надо растить, — она умолкла на миг.       — С По тоже было тяжело — он работал, и я была с ней одна. Но теперь, когда мы лишились кормильца, я не могу ещё и удочерить его мать. Господи, я ужасный человек, она ведь так помогала мне с Касси…       — Она сейчас не в приоритете у тебя, — попытался внушить ей Соло, которому стало стыдно, что своими словами он расстроил вдову. — Никто тебя не осуждает, и ты никому ничего не должна.       Зори благодарно кивнула.       — Хочешь, я проведаю её? — предложил он.       — Ты правда сделаешь это для меня? — женщина посмотрела на него с таким благоговением, что ему стало неуютно. Бен невольно опустил взгляд. Откуда ей было знать, что за этим невинным предложением прячется его собственный интерес.       — Думаю, если бы я оказался на месте По, он бы не оставил мою мать…       — О, Бен! Ты такое чудо! Я всегда говорила, что ты хороший и, самое главное, справедливый человек, — принялась нахваливать его Зори, — а мне все твердили обратное, особенно Холдо. Всё пыталась мне внушить, что По погиб по твоей вине, и хотела, чтобы я свидетельствовала против тебя по делу об убийстве тех уродов. Но я всегда знала, что ты никогда бы не подставил своего напарника!       Соло кисло улыбнулся и ничего не ответил ей.

***

      У матери Дэмерона он обнаружил спрятанные деньги. Женщины в тот момент дома не было, а вскрыть замок ничего не стоило. Соло постарался вернуть всё так, как было до его прихода, и скрылся с наличными до её возвращения.       Весь путь до его квартиры прошёл на автопилоте. Мужчина решил, что потом подумает о всей этой мистической ерунде и решит, что делать дальше.       Дома его, как ни странно, ждала Рей. К внушительному синяку на её щеке, который она пыталась скрыть тональным кремом, прибавилась разбитая губа.       Соло тяжело сглотнул, чувствуя, как печёт глаза от стыда и ненависти к себе. В юности он поклялся, что ни при каких обстоятельствах не станет как отец и не поднимет руку на беззащитную женщину. Но реальность презренно ухмылялась ему, показывая средний палец.       — Почему ты ещё здесь? — грубо спросил он. — Дверь была не заперта.       — Мне больше некуда идти, — тихо ответила девушка.       — Не говори ерунды, — он старался не смотреть на неё. — Собирай свои вещи и проваливай обратно к подруге.       — Я что-то сказала тебе во сне? — стала допытываться Рей. — Поэтому ты ударил меня? Со мной такое не впервые. Ты не виноват.       Бен силой сомкнул веки, — она вообще слышит себя?       — Если ты не свалишь, — процедил он сквозь зубы, — в следующий раз я могу пустить тебе пулю в лоб.       Он повернулся, впившись в неё сердитым взглядом.       — Если ты ещё не поняла — у меня явно не всё в порядке с головой.       — Пока что ты — единственный, кто хоть как-то пытался помочь, а не просто отморозился… — взмолилась девушка, явно не впечатлённая его попыткой напугать её.       — Лучше тебе держаться от меня подальше. И от таких, как я.       Рей резко сократила расстояние между ними, вцепившись в его одежду. В её взгляде кричало отчаяние.       — Я не знаю, что со мной, — горячо зашептала она, — и мне страшно. Мне нужно, чтобы хоть кто-нибудь был рядом и защитил меня…       — Посмотри на себя в зеркало, — он накрыл её руки своими. Девушка была приятно теплой, отчего его решимость пошатнулась. Ему вдруг захотелось обнять её, раствориться в этом тепле. Но он, конечно же, сдержал себя.       — Разве не понятно, что защищаться в первую очередь нужно от меня?       — Я не боюсь тебя, — твёрдо ответила ему Рей, в уголках глаз которой набухли слезы. — Я боюсь себя. И если я сейчас останусь одна, следующее моё похождение во сне закончится несчастьем, я знаю это. Только ты можешь спасти меня от себя самой.       — Пожалуйста, не оставляй меня, — добавила она совсем тихо.       — Не оставлю, — потрясённо произнес Бен.       Тело перестало подчиняться разуму, и он раскрыл руки для объятий, а девчонка поспешила прильнуть к нему, согревая своим теплом.

***

      В тот же день они отправились к родственнице Дэмерона, хотя Бен чувствовал, что им обоим нужно скорее к психиатру, чем к медиуму.       Сеансы женщина проводила прямо в своей квартире в одном из бедных кварталов города близ поезда. В небольшой гостиной теснились посетители. Девочка-подросток молча провела их в одну из комнат, где их ждала среднего возраста латиноамериканка с пышной шевелюрой, глаза которой были поражены глаукомой. Женщина была одета в чёрное и вся увешана крупными бусами различных оттенков.       Бен бегло оглядел комнату: посреди стоял стол с пёстрой скатертью, заплывшими свечами и благовониями и два стула, один из которых занимала «ведьма». В самый дальний угол, видимо, сдвинули всю оставшуюся мебель, накрыв простынёй. А в стене находилась ниша, внутри которой стояла статуэтка Смерти с косой в ярком балахоне, украшенном розами. В ногах у Смерти лежали свежие цветы и красное наливное яблоко. Единственное окно было не зашторено, но свет через него практически не проникал.       — Присаживайтесь, — женщина указала на пустой стул.       Рей посмотрела на мужчину, как бы спрашивая разрешения, а после села на самый краешек. Соло встал за её спиной. Никто не произнес ни слова.       — Ваше пожертвование Санта-Муэрта, — ведьма вытянула руку ладонью вверх, её бусы позвякивали при каждом движении.       Бен молча дал ей двадцатку. Он заметил, что когда их руки чуть соприкоснулись, женщина скривилась.       — Вокруг тебя много неприкаянных, — произнесла она, спрятав деньги в рукав. — Больше, чем у меня бывает в самые занятые часы.       Женщина вытянула руки и принялась щупать воздух вокруг Рей.       — Я чувствую, да. Твоя энергия такая мощная. Позволь твою руку, дитя.       Девушка вновь посмотрела на Бена округлившимися глазами, надеясь, что он что-то скажет, но не дождавшись реакции, протянула свою ладонь. Ведьма поводила по линиям на ладони Рей указательным пальцем с неимоверно длинным ногтем, а после заключила, пугающе улыбаясь:       — У тебя дар, дитя, — связываться с духами умерших.       — Что? — неверяще вымолвила девушка.       — Мощный дар, но сама ты слаба и не можешь контролировать его, — продолжала медиум. — Твоё тело как сосуд, которым бессовестные мертвецы пользуются, пытаясь завершить свои земные дела. Я вижу, сколько горя и неприятностей они принесли тебе.       — Я всего лишь хожу во сне, — Рей выдернула руку, отпрянув от женщины настолько, насколько могла.       — Ты знаешь, что я говорю правду. Ты давно поняла это. Только не хочешь признаться себе.       — Зачем ты привел меня сюда? — обратилась к Бену злая и расстроенная Рей.       — Мой кузен послал его ко мне, — ответила за Соло ведьма. — Но, к сожалению, я не могу помочь тебе научиться закрываться от духов. Я могу только подсказать, как их отгонять. Тебе нужен более сильный медиум, такой же как ты.       — И вы, конечно же, такого как раз знаете? — подал голос Бен.       — Нет, — ответила ему ведьма сухо. — Но я постараюсь узнать. А пока… — с этими словами она нажала на кнопку под столом.       Через минуту в комнату вошла та самая девушка, которая привела их сюда. Медиум обратилась к ней по-испански. Та кивнула и вновь скрылась за дверью, вернувшись лишь спустя несколько минут с какими-то мешочками.       — Оставь нас, — потребовала от мужчины ведьма. — Возвращайся ко всем в гостиную.       Соло не стал возражать. Вообще, ему самому не верилось в то, что сейчас происходило. Тем не менее, он был здесь и даже на полном серьёзе участвовал в этом каламбуре. Он точно свихнулся.       Дождавшись, когда мужчина уйдет, ведьма обратилась к Рей:       — Берегись его, девочка. Ты, может, ему и не безразлична, но если он почувствует в тебе угрозу, то не задумываясь расправится с тобой.
42 Нравится 36 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)