the visitors

PG-13
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 6 020 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

1. Письмо. (просвещение)

Настройки
Примечания:
      Сириус сел на кровать и устало прикрыл лицо руками. Вчера в Хогвартсе пронеслась весть о том, что Волан-де-Морт вновь проявляет активность, причём настолько мощно и быстро, что в погибших записали уже более десяти тысяч людей всего за пару недель, треть которых являлись маглами. А сегодня он получил письмо от матушки. Она не беспокоила Сириуса с момента его побега, видимо, переключившись на Регулуса – любимого сыночка, послушного наследника. А сейчас в кармане его лежит письмо, написанное грамотным большим текстом. Каждое редкое письмо от Вальбурги Блэк было как короткий рассказ. По плану и с абзацами, хотя каждое можно было описать в две строчки. Сириус ненавидел эту её привычку – после таких писем оставалось странное чувство виновности, словно он действительно совершил что-то непростительное. Письма от отца он читал вслух вместе с друзьями, смеясь над каждым словом. От дяди Альфарда письма приходили редко, но с ними он сразу же бежал к Римусу. Матушкины письма он читал один, не рискуя обсуждать их даже с самыми близкими и панимающими людьми – Мародёрами. Но всеми эмоциями, будь то гнев, грусть или разочарование, Блэк делился с Лили Эванс. Девушка всегда могла поддержать, даже в ситуациях, когда, казалось бы, это сделать нереально. Именно она успокоила его после той злосчастной ссоры с братом, поэтому сейчас он выходит из комнаты и, ускорив шаг, идёт в сторону выхода из гостиной. Проходя мимо темно-алого дивана, он, попутно осматривая, нет ли рядом объекта его поиска, увидел в центре комнаты трёх его друзей. В любой другой раз он бы подошёл или окликнул их, но только не сейчас, не в этой ситуации. Но, по закону подлости, мародёры заметили Сириуса раньше, чем он смог дойти до лестницы. –Бродяга! – крикнул Джеймс, прерывая игру в волшебные шахматы. Блэк решил не оборачиваться и сделать вид, будто не услышал, но, зная настойчивость его друга, передумал и обернулся. –Да? – неожиданно резко спросил Сириус. –Конь на Е4, – устало приказал фигурке Римус, и, проехав «буквой Г», она разбила на мелкие кусочки чёрного Слона. –Тебе мат, Сохатый, – полный азартом, не отрывая взгляд от доски, словно следит за игрой в квиддич, а не в нудные шахматы, сказал Питер. –Как мат?! Король на Д5! – Блэк уже было подумал, что первый раз в жизни шахматы спасли его, но Поттер тут же переключился на него, – Бродяга, иди со мной сыграй, а то Пит поля путает, а Рем уже третий раз подряд меня выиграл! –Да я пожалуй... – было начал Сириус, но Римус его перебил, делая скучающий вздох. –Четвёртый, Джим, – и белая Дамка со скрипящим звуком подъехала к чёрному королю и разрубила его на осколки. Поттер оторвал свои огромные от шока глаза от друга и перевёл их на доску. Затем схватил «убийцу» его Короля и с разочарованием произнёс: «Почему ты убиваешь моих Королей?!». Фигурка лишь ударила каменным мечом Джеймсу по пальцу и замерла в начальной позе. –Я, наверное, не хочу, – повторил громче Сириус, думая о том, что Джеймс точно должен знать, где находится его подружка, и решил уточнить у него, – Сохатый..ты случаем не знаешь, где Лили? Джеймс положил статуэтку на пол и в полуразвороте удивлённо посмотрел на Блэка, да так, что тот уже пожалел, что вообще открыл рот. –А зачем тебе она? – повторяя немой вопрос Поттера, спросил Римус, укладывая Пешки внутрь доски. –Спросить кое-что нужно...там, по Древним рунам. Я слова-то такие в первый раз вижу, а мне по прочитанному нужно эссе писать. –О, понимаю, – пожал плечами Питер, – Я вообще ничë не понял, а Лили, скорее всего, у профессора Слизнорта, она говорила что-то про котлы и травы... –Она говорила про зелье, Питер,и про то, что нужно найти рецепт. Она в библиотеке, Сириус. Блэк поблагодарил друга неловкой улыбкой и, непонятно кивнув, пошёл к картине. Путь к библиотеке был недолгим, но вот если девушки там нет, то на поиски её понадобится немало времени, которого у Блэка не так много. Сириус поздоровался с библиотекаршой и прошёл сквозь стеллажи. Римус был прав, Лили правда искала что-то в разделе зельеварения. Подойдя ближе, Сириус окликнул девушку и та, оставив книгу на полке, повернулась в сторону парня. –Ой, Сириус, привет, – улыбнулась Эванс, повернувшись к Блэку, – Ты чего здесь? Пади за ум решил взяться? – по-доброму усмехнулась Лили, получая взаимную реакцию. –Не мечтай, Эванс, – ухмыльнулся Сириус, но, вспомнив для чего здесь, прокашлялся и, уже без улыбки, продолжил, – Я это... Мне тут матушка написала. Он достал из кармана смятое несколько раз от стресса письмо. Лили развернула записку и села за ближайший столик, где лежала её маленькая сумка, в которой, кажется, есть всё, от чернил до рубахи. Сириус начал блуждать возле стола и полок, при этом приговаривая, что не знает, как ему поступать и что делать. –Она хочет, чтобы ты вернулся? – дочитав письмо, спросила Лили. –Как видишь, – пожав плечами, выдохнул Блэк, – Тебе не показалось что-нибудь странным именно в этом письме? – повернулся Сириус к Лили, – Как будто что-то не так? –Честно, если бы ты не сказал, я бы не поняла, что письмо от неё. –Вот! – не дав закончить девушке последнее слово, перебил Сириус, – Об этом и речь, матушка даже не...– слева послышалось шатание стеллажа, и с самой верхней полки рухнула лёгкая книжонка. –Ай! – послышалось из ниоткуда, и Блэк, сложив руки на груди, вздохнул. –Выходите. Теперь уйти не получится. Возле полки начали проявляться фигуры троих парней. Джеймс виновато пожимал плечами и потерял макушку, на которую рухнула пыльная книга о заклинаниях, Римус устало выдыхал, явно рассуждая о глупости их поимки, а Питер, наполовину спрятовшись за друзьми, всем своим видом показывал, что это он выдал компанию. –Так, сразу говорю, я здесь не причём! Меня насильно затащили под мантию! –Насильно? Это ты предложил! –Я думал вы не согласитесь! –Ну конечно, мы же Мародеры, как не согласить..ся... Друзья голосили в унисон, пока не поймали на себе гневный взгляд Лили Эванс. Будто перед командиром, троица выстроилась в ряд и в ожидании переводили взгляд с девушки на парня. –Ну, а что ты хотел? – прервал тишину Поттер, – Ты же очевидно врал про Древние руны! А знаешь как ложь разбивает моё сердце, – драматично схватился за грудь Джеймс, смеша Петтигрю, – Почему ты нам не рассказал про письмо? Сириус сам не до конца понимал почему. Но точно знал, что «потому» является вполне весомой причиной. Блэк решил промолчать. И всем своим видом старался показать, что это просто их не касается. –Вообще-то мы здесь должны задавать вопросы! – прервала неловкую тишину Лили, – рассказал или нет – это второго сорта вопрос, – парни виновато опустили взгляд в пол, – То, что вы, ребята, проследили за Сириусом просто отвратительно! Вы же друзья в конце концов! – Лили хмурилась все сильнее и сильнее, и под ее взглядом парни вжимались друг в друга, – И даже то, что вы...! Но договорить Лили не успела. Видимо, кто-то из компании друзей невольно шагнул назад, и длинный стеллаж с книгами с грохотом полетел вниз. Все пятеро отпрыгнули от места и в ужасе смотрели на облако пыли, которое висело на месте когда-то стоявшего стеллажа. –Ой..– только и успел сказать Джеймс перед там, как к ним с очень злыми глазами подбежала библиотекарь.
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник