***
2 марта 2024 г. в 02:10
(1930)
— ...Фройляйн Бах?
Гюнтер, старый дворецкий, застыл в дверях, как громом пораженный.
— Впусти же: дождь... — упрекнула его Флориана, придерживая легкий плащ.
Двери особняка ван Лингенов захлопнулись за ней, преградив путь непогоде. Ковровая дорожка, отдающая вкусами мадам консул, покрылась пятнами влаги. В другое время Гюнтер бы нахмурился, но явление фройляйн Бах его уж слишком потрясло.
— Что вы здесь делаете?..
— Я пришла к Отто.
Лицо Гюнтера скривилось — грустно и болезненно. Он дважды оглядел бедняжку — та намокла, пока добиралась от ворот — и осторожно уточнил:
— Он приглашал вас?
Флориана скупо кивнула — нет, и отвела свой взгляд.
— Мне нужно с ним увидеться.
— Но вы же знаете...
— Да, — она бледно подняла газету, которую хранила с рокового вечера. Точнее говоря, ее хранила горничная, пока хозяйка была в больнице. Взглянув на нее раз, Флориана неделями пыталась выбросить все из головы — но броский заголовок «Пожар в опере! Сын консула борется за жизнь!» взял над ней верх.
— Что ж, я... — замялся Гюнтер, потирая свой висок. — Право же, без звонка... не знаю...
— Пожалуйста, — произнесла она, негромко.
Не найдя больше слов, Гюнтер помог ей снять мокрый плащ. Оставив вещи на комоде, она, словно во сне, шагнула к двери в гостиную.
— Герр ван Линген в столовой, — поправил ее Гюнтер. — Утренний чай...
— Благодарю.
Сжав руки за спиной, седовласый дворецкий смотрел ей вслед, пока скромное платье не исчезло за расписным стеклом.
Просторная гостиная и ее роскошь оставили Флориану равнодушной. Она ни разу не бывала у ван Лингенов — но помнила все редкие визиты в богатые дома. Сейчас же широта камина, блеск картин и пышность мебели казались ей пустыми, серыми, словно туман, заполнивший Берлин.
Дверь в столовую была прикрыта. Флориана негромко постучала в нее, не осмелившись войти без спросу.
— Никого нет дома! — ответил бодрый голос, растягивая гласные.
Сердце Флорианы сжалось; собрав остатки смелости, она отвела дверь и шагнула внутрь.
Длинный стол на двенадцать персон был пуст — за исключением места у изголовья. Его занимал господин в дорогом халате, запахнутом поверх домашнего костюма. Чашка чая в мягких, чуть полноватых пальцах поднялась над блюдцем.
— Отто...
Тишина, застывшая между двумя, сорвалась в грохот. Чашка рухнула на блюдце, разбившись надвое; ван Линген вскочил, едва не опрокинув стул, и вскрикнул:
— Флори!..
Глаза бедняжки застлала пелена. Она уперлась в столешницу, не отрывая взгляд от человека, замершего перед ней. Лицо, расплывшееся, словно в окне при ливне, пересекала черная повязка. Оно казалось странным, будто скошенным на один бок; спустя мгновение она невольно поняла, что у него нет уха.
— Что ты здесь делаешь?.. — выпалил Отто, отчаянно забросив руку за спину.
— Что с тобой?..
Вопрос, глупейший ввиду тех событий, от которых пострадали оба, подкосил ван Лингена. Схватившись за спинку стула, он присел и прикрыл губы трясущейся ладонью. Черты породистого, но обделенного эстетикой лица немного прояснились; повязка покрывала глаз и обожженную правую скулу.
— Ты же в порядке?..
— Я?.. В порядке?..
Бледные щеки ван Лингена вспыхнули пятнами багрового. Это выглядело пугающе — и нелепо; вконец смутившись, Флориана умоляюще взглянула на него.
— Скажи, что ты здоров!
— Я... — выдал он, чуть не задыхаясь. — Я-а...
— Газеты писали, что ты при смерти!
— Я н... наглотался дыма. Обжег легкие... Все хорошо...
— Ах, бедный Отто...
Подняв ладонь чуть выше, ван Линген попытался скрыть увечье. Нервная дрожь охватывала его волнами, разбиваясь о слабость и смущенность.
— К... как ты сюда попала? — запнулся он.
— Гюнтер впустил меня.
Негромко застонав, ван Линген повернулся к ней левым боком. Грудь тяжело вздымалась в прорези халата; не будь он посредственным лгуном, и Флориана не поверила бы его недавним заверениям.
— Я не могла оставить все так, — пояснила она. — Я знаю, ты... ты бросился в огонь, чтобы спасти меня...
— Да. И не спас.
— Мне жаль, что все так вышло.
— Жаль...
Скривившись, Отто скользнул ладонью по лицу.
— Я рад, что тебе есть кого жалеть. Теперь...
— Прости, что я так долго. Ты был болен, я не решалась позвонить. Потом — дела, новый контракт... Ганс подыскал нам помещение для репетиций...
— Вот как...
— Мне нужно было время. Я ждала, но в прессе не было ни строчки. Наконец я вызвала такси — и убедила Гюнтера. Знаю, ты этому не рад, но я хотела сказать тебе...
— Ах, разве ты не с Ричи?.. — в сердцах бросил он.
Невольно вздрогнув, Флориана свела пальцы.
— Нет. Больше нет.
Между ними зависла тишина — одна из тех, что предвещают надежду или катастрофу. Дыхание ван Лингена замедлилось; он почти замер, побледнев и скосив взгляд.
— Но почему?..
— Он оказался... не тем, кем я его считала.
Ван Линген вздернул голову, забыв о конспирации. От уха не осталось ничего — в другое время темное отверстие ее бы напугало, но не сейчас.
— К... как это?
— Не знаю, был ли виной пожар, но он ко мне переменился. Стал раздражителен и груб. Однажды он...
— Он бил тебя?..
Единственный глаз Отто вспыхнул ужасом.
— Да. Один раз. Мы возвращались с репетиции, но у машины заглох мотор. Был вечер, и я попросила его посадить меня на трамвай. Он вспылил — сказал, что все починит... но он же не механик... я возразила, он сорвался и...
— Мерзавец!
Кулак Отто влетел в стол — несколько тише, чем с чашкой.
— Я этого так не оставлю! Чертов хам! Я... я отколочу его!
— Ах, прекрати! Он же убьет тебя!
Сникнув, ван Линген не решился продолжать.
— Ганс увидал мою губу и пригрозил, что выставит меня, если я его не брошу. Конечно, в шутку... но я сама хотела с ним расстаться. Он обругал меня, сказал, что... что жалеет... что тогда ринулся...
— Ну хватит!
На редеющих висках ван Лингена проступил пот.
— Тише... — взмолилась Флориана, видя, что ему нехорошо. — Тебе нельзя так волноваться...
— Да как он смеет?.. Я... лежал в бреду... и то бы никогда...
— Пожалуйста, уймись!
Дернув щекой, ван Линген отвернулся. Нос с мягкой горбинкой опускался все ниже, пока совсем не сник. Он тяжело вздохнул и бросил:
— Впрочем, какая теперь разница. Я выслушал тебя. Можешь идти.
Сердце Флорианы сжалось — внезапно и мучительно.
— Ты... зол на меня?
— Нет. Я не хочу тебя задерживать... — он по привычке свел ладони, не успев опомниться. — Хм... как видишь, я... я потерял два пальца... к счастью, крайних... мне это не мешает, но...
— Да что с тобой стряслось?..
— Ах, что?.. Как сложно догадаться!
Вспыхнув, ван Линген окатил ее яростным взглядом.
— Что ж, я скажу! Я бросился в твою гримерку! Тебя там не было! Вокруг — огненный ад! Я выбежал на лестницу... спустился к сцене... и тогда... сверху свалился кусок балки... Я вскинул голову на треск... и тут меня огрело по лицу...
Голос ван Лингена дрожал, как и он сам.
— Огонь попал мне в глаз... все словно разорвало болью... как от ножа — лезвие входит в глазницу, нерв... Я рухнул на пол... в горящий хлам, на свою руку... пальцы обуглились до сухожилий... я... видел их, когда меня спасали... кажется, меня вывернуло... больше я ничего не помню...
Флориана медленно прикрыла лицо.
— Словом, это было неприятно, — заключил ван Линген. — Очнулся я в больнице и был довольно плох. Матушка не могла на меня смотреть; отец старался, но и у него не выходило... Мне повезло, что это был правый глаз — он и так почти не видел... по крайней мере, больше не придется носить монокль...
Нервно усмехнувшись, ван Линген приподнял повязку.
— Выглядит не очень, — он коснулся на удивление плоского века, — но я уже привык.
— Отто...
Флориана едва сдерживала слезы.
— Мне так жаль... ужасно жаль...
Ван Линген прочистил горло и откинулся на спинку стула.
— Что ж! — бодро заявил он, сплетя оставшиеся пальцы. — Жизнь продолжается, худшее позади. Мне тридцать; я стóю два с лишним миллиона; думаю, будущая супруга сможет смотреть мимо этой части... или, хм, погасит свет...
Коснувшись рыжей брови, он чуть улыбнулся и заметил:
— Конечно, я люблю тебя... но, думаю, это удастся вырезать, как...
— Прекрати!
— Но почему?.. Я же тебе не интересен. Ричи красавец, а я просто богат... Да и представь, как я смотрелся бы на твоих премьерах в ложе!
— Отто!..
Сорвавшись с места, Флориана бросилась к нему и обхватила за шею. Ван Линген дернулся; остатки краски схлынули с лица, обнажив россыпь веснушек.
— Я люблю тебя!
— Флори!..
— Люблю, люблю!..
Забывшись, Флориана слилась с ним в поцелуе. Тонкий привкус табака смешался с наслаждением — свежим и смелым, как распустившийся бутон. Она целовала его в губы, шрамы на обожженной коже, не отпуская — и не давая сдаться перед самой победой.
— Что ж, — заметил герр ван Линген. — Кажется, я больше не холостяк...
(1947)
Зал для торжеств наполнял яркий свет, отбрасывая блики на бокалы от шампанского. Благотворительный прием при министерстве иностранных дел был в самом разгаре; статные господа во фраках и дамы в модных платьях обменивались любезностями и улыбками.
— Флори! — один из упомянутых господ взмахнул рукой. — Флори, я здесь!
— Отти! Иду...
Кивнув группе гостей, господин консул вкрутил монокль под седеющую бровь. Зал обрел четкость, перестав быть калейдоскопом хрусталя, манишек и смелых декольте. Довольно обернувшись, он вдруг подметил на себе тяжелый, мрачный взгляд голубых глаз.
— Будь я проклят... Ричи Фабер!
Человек напротив смотрел в него без толики симпатий. Суровое лицо — когда-то завидно красивое — рассекали линии морщин. Он опирался на трость, что выбивалось из общего ансамбля.
— Сколько зим, сколько лет! — бросил ван Линген, сверкнув улыбкой из неровных, давно сточенных зубов.
— Я думал, ты потерял ухо.
— О, это протез! Я не люблю его — но не хочу смущать дам... И вот еще, — он задорно щелкнул пальцем по второму глазу.
— Да, я заметил.
Фабер уперся взглядом в тонкий шрам, огибающий скулу ван Лингена.
— Ах, это... я был порядком обожжен, так что пришлось немного подлатать лицо. Не идеально, но приличнее, чем было...
— Ты себе льстишь.
— Да брось ты! Сам-то как? И что с ногой?
— Оставил в Сталинграде.
Фабер угрюмо стукнул по деревяшке тростью.
— Да уж, война... Мы переждали ее в Стокгольме — по счастью, там было спокойно. Сейчас налаживаем связи с «советами»: есть недурственное поле для торговли сырьем...
— Как патриотично, — процедил Фабер. — Ты настоящий немец.
— Я не немец...
— Еще скажи, ты русский.
— Я — голландец... Флори, милая! Иди сюда и прихвати детей!
Из-за чужих спин показалась Флориана. Бывшая звезда берлинской оперы, она и сейчас излучала тот шарм, который рождается лишь под овации тысяч поклонников.
— Гувернантка взяла отпуск, вот и пришлось взять их с собой... — заметил ван Линген, кивнув на стройный, прилежно выстроившийся ряд. — Итак: Отто-Людвиг; Виллем-Ян; Фриц; Макс; Шарлотта, Маргарита и Софи...
Лицо Фабера осталось непроницаемым.
— Дети, поприветствуйте папиного друга... отлично, веселитесь дальше... Флори...
На щеке Фабера дрогнул мускул. Флориана смотрела на него с тревогой, оттененной блеском колье.
Склонившись к ней, Фабер взял ее ладонь и скупо коснулся губами.
— Фрау ван Линген.
— Рихард...
Кивнув консульской чете, он медленно перехватил трость и растворился в зале.
— Что ж, я еще легко отделался, — бросил ван Линген. — Держу пари, лишись бы я ноги, и ты бы никогда...
— Отто!
Взяв господина консула за фрак, Флориана чуть привлекла его к себе.
— Я же говорила... Ik hou van jou.
Щеки ван Лингена вспыхнули румянцем.
— Ich liebe dich, — шепнул он, наклонившись к ее уху. — Нас ждут гости...