***
— Майлз, ты опять в отстающих. Голос Мастера не был громок, но Майлз услышал бы его и с другого конца вселенной. Подмастерье поспешно спрыгнул на землю с пушистого круглобокого облака, втайне сожалея о некстати прерванном отдыхе. Он низко склонился, ожидая, пока Мастер подойдёт, но пафосное дефиле всё никак не заканчивалось. Майлз приподнял голову и с удивлением обнаружил, что перед ним никого нет… В тот же миг сзади раздался смешок. Быстро развернувшись, Майлз увидел Мастера, удобно устроившегося на только что оставленном им облаке. Мастер сидел, скрестив ноги и используя их как подставку для локтей, а те, в свою очередь, как опору для мудрой головы. Несмотря на несерьёзную позу, глаза его смотрели как всегда глубоко и внимательно. — Что скажешь в своё оправдание на этот раз? Майлз вздохнул: — Нет у меня оправдания. Я просто не гожусь для этой работы. Помощь запутавшимся людям — вовсе не то, что он может и хочет делать. Ему бы в управители стихий или, на худой конец, в защитники животных. Но вот люди, с их вечными скучными проблемами и непревзойдёнными навыками наступать на те же грабли, безмерно разочаровывали и раздражали Майлза. Не то что бы он был чёрствым, просто не понимал, почему должен помогать тем, кто не хочет помочь себе сам. Мастер вздохнул: — Что ж, быть светом для других действительно нелегко, но не пройдя через это, ты не сможешь двигаться дальше. Майлз так не думал, но не мог позволить себе спора с Мастером, и лишь тоскливо смотрел в сторону. «Главное — вытерпеть полчаса старческого бубнежа, на большее его не хватит». — Впрочем, сегодня я не буду читать морали, — сказал Мастер, и Майлз потрясённо посмотрел на него. — Я принёс тебе последнее задание, и от того, как ты справишься с ним, будет зависеть твоя дальнейшая судьба. Справишься — пойдешь в управители стихий. Или, как знать, может, и передумаешь оставлять нынешнюю должность. — Мастер, я внимательно слушаю! Мягкое облако вспыхнуло ярким светом, а когда зажмурившийся Майлз открыл глаза, то увидел среди пушистой белизны множество самых разных картин. Большие и маленькие, в рамках и без, созданные умелой кистью выдающегося живописца и кое-как нарисованные обгрызенным карандашом наивного школьника. Картины отличались друг от друга, как день от ночи, но было в них кое-что общее: все, кто попал на них, отчаянно нуждались в помощи. — Выбирай, — сказал Мастер, проведя рукой над самой необычной выставкой картин в мире. Майлз колебался, ведь от этого выбора, в конце концов, зависело его будущее. Мятущийся взгляд несколько раз зацепился за картину с покинутым кораблём. Майлз и сам не знал, почему, но обострённое чутьё подсказало ему, что это правильный выбор. — Отлично, — сказал Мастер и улыбнулся. — Я дам подсказку. Изображённый на картине корабль — человек-крепость. Всегда сам по себе, всегда всё для себя. Он плывёт по волнам жизни, ни на кого не обращая внимания, ни в ком не нуждаясь. И, как видишь, постепенно душа его обветшала. Помоги ему омыть сердце живой водой! — Э-э-э… Такая подсказка была явно недостаточной для Майлза, но не успел он задать вопрос, как облако снова вспыхнуло. Майлз оказался в своей комнате с выбранной картиной в руках. Вздохнув, он поставил её на стол и сел рядом, пытаясь понять, что к чему. У Майлза, конечно же, оставались небольшие запасы живой воды, но он обоснованно подозревал, что задание Мастера не может быть таким примитивным. Полить картинку водичкой? Ха! Да наверняка это какая-то чёртова метафора. Посмотрев на картину и так, и этак, Майлз понял, что придётся разбираться на месте. Пожелав себе удачи, он смело (ну, с небольшим содроганием) вошёл в картину.***
Алан потрясённо посмотрел на говорящее нечто и понял, что это действительно не водоросли. Во всяком случае, не только водоросли: прямо из стоячей безжизненной воды перед ним показался некто, отдалённо напоминающий человека. Конечно же, если бывают люди, целиком и полностью слепленные из водорослей, глины, ракушек и кто знает чего ещё. «Вы меня слышите?» — Вполне. Как же тебя угораздило превратиться в корабль? «Сам не знаю. Я проснулся уже в таком виде. Вы, случайно, не знаете, что с этим можно сделать?» — Разберёмся! «А вы… простите, вы…» — Я Майлз. Не буду ходить вокруг да около, я прибыл сюда, чтобы помочь тебе. «Правда? Вот здорово!», — обрадовался Алан, подавив сомнения насчёт внешнего вида «помощника». Тот, очевидно, почувствовал неуверенность собеседника и поспешно сказал: — Обычно я выгляжу по-другому. Впрочем, и ты ведь тоже. Так что давай не будем обращать внимания на мелочи и сосредоточимся на главном. Тебе нужно выпить живой воды! Ой, нет… Тебе нужно… искупаться в живой воде? Чёрт, как же он сказал? Короче! Ищем живую воду, потом разберёмся. Легко сказать, но сделать гораздо труднее. На маленьком острове не было ничего похожего на источник живой воды, и Майлз, в очередной раз обойдя засохшее дерево, понял, что ищет не в том месте. Здесь, у берега, вода затхлая, а в открытом море чистая и свежая. Вот вам и метафора! Нужно просто вытолкнуть эту развалину в открытое море! Алан, успевший задремать, проснулся от неожиданного шлепка по корме. «Что? Кто?» — Я тебя вытолкну. Ты, главное, не мешай мне. Ну там, не цепляйся якорями и винтами за всё что ни попадя. Алан мысленно кивнул и изо всех сил попытался вобрать в себя то, что могло бы помешать продвижению. Он, правда, сомневался в том, что Майлз сможет снять его с мели, но тот и впрямь оказался хорошим помощником. Алан почувствовал исходящую от него мощную силу, резкую и упрямую, и вскоре с изумлением понял, что начал движение. С каждым новым толчком, с каждым напряжённым шагом Майлза он приближался к сверкающей синей воде. К живой воде! Вдруг Майлз как-то странного вздрогнул, и сила его уменьшилась. Алан посмотрел на него несуществующими глазами и мысленно ахнул: глиняное тело Майлза начало распадаться. Несдерживаемые ничем водоросли неспешными лентами поползли по равнодушному морю. «Стой! Тебе нельзя дальше!» — Я должен. Ни о чём не думай, я помогу тебе. Я не брошу тебя. Только не сейчас, когда мы почти у цели! «Нет!» Алана затрясло. «Возвращайся назад!» — Я не отступлюсь. «Нет. Я не хочу спасения любо ценой». Алан выбросил якорь и остановился. Дальше хода нет. Он не примет такую жертву. Синее море, сверкая миллионами солнечных зайчиков, весело смотрело на незадачливого путешественника. Невидимые сияющие слёзы потекли по ветхому кораблю. Впервые в жизни сердце Алана искупалось в настоящей живой воде.