Часть 1
4 марта 2024 г. в 17:57
Близился тот день в году, когда Гэбриэл Рейес и Джек Моррисон испытывали полнейшее единение душ, солидарность во всем и молчаливое взаимопонимание по одному взгляду. И нет, это было не Рождество, не день рождения кого-то из них и даже не день годового отчета в ООН. Приближался тяжелой поступью, шурша розовым плюшем и красными лентами, День Святого Валентина. Так что бравые солдаты, не боящиеся кидаться рукопашную на штурмовиков-омников, предпочли укрыться в гостиной жилого блока
офицерского состава и отключить телефоны.
— Меня еще в школе валентинками контузило, — признался Джек. — Ну, знаешь: высокий спортивный блондин, синие глаза, милая улыбка, ни с кем не встречается… Я не знаю, пригоняли ли они бульдозер, чтобы закрыть дверь моего шкафчика, и лупили ли ее
кувалдой, чтобы она не выгибалась, но когда я открывал шкафчик, на меня сыпалась пара сотен открыток, миленьких мелких плюшевых игрушек и конфет. Юбки у всех окрестных девушек сами собой заворачивались до края трусиков, у парней штаны,
наоборот, не слетали только потому, что было на чем держаться… И так несколько лет подряд. Я существовал в розовом аду, полном блесток, сладостей и томных вздохов.
Гэбриэл поржал, представив эту картину, потом спохватился:
— Погоди, какие девушки? А твоя ориентация?
Джек неловко усмехнулся.
— Я рос в добропорядочной католической семье. Думаешь, признаться родителям, что их сын обречен гореть в аду — это так легко? Я и перед собой-то пытался всячески оправдываться, где уж тут оповещать окружающих. Более-менее ситуация наладилась только в выпускном классе, когда мама сказала, чтобы я приводил уже своего парня на семейный ужин. В общем, я этот день ненавижу…
Гэбриэл душераздирающе вздохнул.
— Я тоже. Потому что каждый, каждый, мать его, Святой Валентин, начиная с моих двенадцати лет, превращался в пытку. Надо выбрать подарок, красиво завернуть, еще и подобрать такой, чтобы отличался от других, был не однотипным. Ты себе представляешь уникальную открытку на этот день?
Джек покачал головой.
— А потом все стало еще хуже, — мрачно завершил рассказ Гэб. — Когда пришла пора ресторанов, бриллиантов и авторских букетов. Нельзя же преподнести что-то хуже, чем у ее подруг? Я так в Рождество не надрывался, как в этот праздник влюбленных. О, а это еще что такое?
В гостиную, позевывая, явился всей своей лохматой и вечно голодной личностью Джесси Маккри, милостиво позволяя полюбоваться на свое великолепие драной рубашки и сияющего на скуле синяка, плюхнулся на пол около окна и приложил к лицу запотевшую жестяную банку с пивом — опять ограбил холодильник на кухне. Однако ворчать Гэбриэл смысла не видел, в конце концов, лучше уж пусть бравый ковбой пьянствует у них на глазах, чем в городе с последующим вызволением из полицейского участка.
— А честь отдать? — лениво протянул Джек.
— Забирайте, страйк-коммандер, — огрызнулся Маккри. — Прямо тут обесчестивать… обесчещивать будете? Я только за, последние штаны уже почти что снял.
Гэбриэл фыркнул и попытался подчиненного пнуть, но не дотянулся, а подниматься из кресла было откровенно лень.
— Я тебе потом устрою жаркую еблю, Маккри, — пообещал он.
Маккри возвел глаза к потолку и вздохнул.
— Ах, вы все только обещаете, а как до дела доходит — сразу трусы до ушей подтягиваете и бегом от на все готового меня, придерживая их. Пользуетесь тем, что я из душевой не могу выскочить голым, да?
Джек ехидно поржал и с намеком поинтересовался:
— А если, к примеру, я трусы не ношу и мне подтягивать нечего?
— Значит, просто слиняете. Я ж видел, как вы носитесь, как призовой жеребец.
— Хоть где-то тебя жеребцом назвали, — поддел друга Гэб. — От ковбоя это ж практически комплимент.
Маккри вытянул ноги, перевернул банку другой стороной, еще не нагревшейся. Развеселившийся Джек перебрался на другую сторону дивана, поближе к Маккри.
— То есть, ты у нас, получается, уже всецело готов отдаться своему командиру? — уточнил он.
— Угу, — буркнули в ответ. — Жалование забрали, из дома забрали, морально покалечили, осталось только тело отдать.
Жаловаться на тяжелую жизнь несчастного сиротки Маккри мешали два обстоятельства: холеная сытая наглая морда и та самая банка пива стоимостью, которую ранее он себе позволить не мог. Ну или мог, но кто бы его допустил до ограниченной серии пшеничного немецкого пива?
— Сейчас разрыдаюсь от жалости, — саркастично отозвался Гэбриэл, ничуть не купившись на слезливые россказни.
— И прожжете дыру в полу слезами.
На этот раз Маккри все-таки прилетел пинок по бедру, исключительно в воспитательно-профилактических целях. Он фыркнул, но отползать не стал, открыл банку, опустошил наполовину и догадался поинтересоваться:
— А что это вы тут вдвоем прячетесь? Я помешал вашему свиданию?
— Какому еще свиданию? — моментально взвился Гэбриэл.
— Обычному, — невозмутимо сказал Маккри. — Вы же, типа, встречаетесь. Я, правда, по вашим мордам не очень понимаю, когда у вас свидание, когда совещание, а когда вы просто лежите и нихера не делаете.
Тут настала пора Джека издавать пищащие звуки, бравый страйк-коммандер пытался одновременно возмущаться и ржать, получалось не очень, оставалось только стучаться лбом в диванные подушки и подвывать.
— И кто тебе это сказал, что мы с Джеком встречаемся? — Гэбриэл понемногу сатанел.
— Да об этом знает вся база, — Маккри пожал плечами. — У нас же половина народу втюрена в Джека, половина в вас, но все в курсе, что лучше держать свои вздохи на расстоянии, вы ж парочка. Мне не верите, любого агента спросите.
— Рейес, давай…. ха-ха-ха… поженимся… ууу… прямо сейчас, — Джек снова упал в подушки.
Гэбриэл смерил обоих внимательным взглядом, словно прикидывая, сумеет ли пристрелить единовременно.
— А, так вы не встречаетесь? — осенило Маккри.
— Гэбриэл, любовь моя… — Джека снова согнуло в припадке истерики.
Гэбриэл закатил глаза, пересел с кресла на диван и рывком развернул к себе Джека, переставшего хохотать, когда его чувство самосохранения, по мнению Гэба, атрофированное, все-таки подало знак, что тут что-то не так идет.
— Встречаемся, — рыкнул Гэбриэл.
— Встречаемся? — уставился на него Джек взглядом классического блондина на уроке алгебры.
В жизни Гэбриэла Рейеса вообще было много моментов, в которые требовалось действовать быстро (реагировать на звук ключа в замке, когда с подружки, у которой «родители уехали за город», уже снято белье), очень быстро (разворачивающийся в сторону отряда «бастион») и заканчивать реагировать к моменту, когда надо бы начинать это делать, как сейчас. Потому что глупые подколки Маккри что-то такое внутри всколыхнули, воспоминания, наверное. Как Джек стоит под душем, опустив голову, а по спине хлещут струи, делая бледную кожу красной, но Джек их игнорирует, потому что где-то там лежит сообщение от Винсента с предложением поставить точку. Как он лежит на соседней койке, стиснув зубы и сдерживая стоны, когда в венах бушует коктейль из химии, а Гэбриэл украдкой пялится на его профиль, оправдывая себя тем, что должен присматривать. Как Джек несется вперед, а плащ за спиной напоминает крылья обезумевшего ангела, пытающегося спасти весь этот мир. Джек в одних штанах, над кромкой виднеется резинка трусов, и от этого внутри все сворачивается. Джек в одном полотенце, ерошит пальцами волосы перед зеркалом и прикидывает, не пора ли постричься.
Гэбриэл все это запихал подальше в мозг, потому что по Джеку и так сходят с ума десятки тысяч парней, у которых и ориентация подходящая для того, чтобы их поманили в постель. А он, Гэбриэл Рейес, бывший командир Первого Ударного, упертый
гетеросексуал, которому подавай длинноногих грудастых красоток, доступных и на все готовых. Это все знают. Опять же, они лучшие друзья, через столько вместе прошли, и ни разу не подали сигнала об отношениях. Хотя нет, видимо, что-то такое было, раз вся база знает. С другой стороны, это же Маккри, у него и в лучшие-то дни вместо мозга сахарная розовая вата.
— Маккри, лучше отвернись, тебе еще рановато смотреть на то, как взрослые целуются, — шутливо скомандовал он и видит Бог, сколько сил выпило это удержание шутливого тона.
А потом он накинулся на Джека, вжал его в диван всем собой и поцеловал. Первый поцелуй, который точно будет последним, когда Джек очухается. Но пока что эти несколько секунд всецело принадлежали этому поцелую, в который Гэбриэл вкладывал душу и неясные даже для себя желания.
— Охренеть, — где-то неподалеку выдал Маккри до неприличия счастливым голосом.
Джек положил ладонь на загривок Гэбриэлу, словно раздумывал, то ли оторвать того от себя за шкирку как нашкодившего котенка — и отшвырнуть подальше точно так же — то ли прижать посильнее. Потом все-таки вспомнил о правилах приличия, дернулся, скидывая Гэбриэла на пол.
— Это что сейчас было? — поинтересовался он почему-то у Маккри.
— А это вас командир засосал…
— Что? — переспросил Джек.
— Засунул вам свой язык по самые ваши гланды, — с охотой принялся пояснять Маккри. — В попытке облизать.
— Они у меня удалены.
Маккри поцокал языком.
— Что-то у вас ничего нет, страйк-коммандер, ни трусов, ни гланд…
Гэбриэл поднялся, оскалился в сторону Маккри, который сидел, широко расставив ноги. И ткань штанов у него в промежности натягивалась весьма недвусмысленно. Хотя из всех присутствующих стояло тут у всех. У всех? Гэбриэл уставился Джеку на искомую
часть тела так, что тот поспешил схватить подушку и прижать ее к самому ценному.
— Маккри, съебись… — выдохнул Гэбриэл.
— Шутите? — несчастно сказал тот. — С таким стояком я даже подняться не могу, какое идти. Вы там продолжайте, не обращайте на меня внимания, я тут тихонько в уголке посижу.
— На четвереньках уползай, если идти не можешь.
Маккри хныкнул и отполз на заднице полметра влево, после чего снова уставился на них взглядом, полным ошаления. Гэбриэл поднялся, помотал головой, пытаясь привести в порядок мысли. Однако долго думать ему не дал Джек, потянул за пояс штанов,
разворачивая к себе лицом.
— Это на тебя так День Влюбленных действует? — ровно спросил он. — Или пиво? Или в комнате кислорода мало, у тебя все мозги отключились?
— Хрен его знает, — честно сказал Гэб. — Но мы должны еще поцеловаться. Может, не только поцеловаться. Не знаю, Индиана, все как в тумане.
Джек выпустил его, нахмурился, сел, спустив ноги на пол, убрал подушку, потом решительно стянул с себя футболку, откинул ее на голову Маккри.
— Посмотрим, Гэб, на каком этапе тебя потянет блевать, — с кривой усмешкой сказал он, одним красивым движением стаскивая с себя штаны. — И что так уставился?
— Я думал, про отсутствие трусов ты шутил…
Джек скинул на пол оставшиеся подушки, улегся набок, подпер рукой голову и поманил Гэба к себе пальцем. Средним. Тот облизнул губы и жалобно пробормотал:
— Джек, я что-то совсем запутался. Что происходит?
— Понятия не имею, давай запросим комментарии, — жизнерадостно оскалился Джек. — Маккри?
— Вы лежите на диване, весь красивый, со стояком, которым можно гвозди забивать, а у командира вся кровь от мозга отлила так, что он раздеться не догадывается, — незамедлительно предоставили запрошенную справку.
Гэбриэл медленно, словно во сне, потянул с себя футболку, зацепил ворот и рывком сдернул.
— Кидайте сюда, — радостно сказал Маккри. — Буду потом на них дрочить у себя в комнате.
Гэбриэл, не оборачиваясь, запустил скомканной одеждой в сторону ковбоя.
— Штаны снимать будешь или тебе уже страшно? — Джек смотрел с каким-то странным выражением лица.
— Если что, я вас всегда оседлать готов, страйк-коммандер, — не утерпел Джесси.
Гэбриэл вздрогнул, чувствуя себя странно уязвленным. И отчетливо понял, что шутки действительно кончились: если он сейчас затормозит, то у Маккри никаких тормозов нет, а Джек не станет заводить гаремы. И он Маккри отказывать точно не будет, парень
собой недурен, гормоны аж из ушей хлещут, безотказен и член аж дымится от желания, чтобы к нему приложили командирскую руку. И морали у него никакой точно нет.
— Чертовы парни с фермы, — пробормотал Гэбриэл, с трудом снимая штаны. — Вы сговорились?
— Что? — не расслышал Джек.
— Говорю: вот он я…
Желание схватить одежду и с воплем выскочить за дверь шевельнулось внутри и пропало, стоило Джеку окинуть его взглядом, восторженным и опасливым одновременно, словно он сам до конца не верил, что это все реально, и вот перед ним стоит Гэбриэл Рейес, пылает неутоленной страстью и на все готов. Гэбриэл заложил руки за спину, чтобы не начать прикрываться ладонями как неловкий старшеклассник-девственник, впервые снявший трусы перед предметом желания. Выражение лица Джека смягчилось, он тихо фыркнул, уселся, протянул руку и погладил стоящий перед лицом член Гэбриэла. Слишком близко у лица стоящий…
— Салфетки нести? — нарушил тишину Джесси.
— Да, пожалуйста, — задумчиво сказал Джек. — Если ты там ходить способен…
Джесси издал хнычущий звук, потом что-то зашуршало. Гэбриэл смотрел строго перед собой, боясь опустить взгляд вниз. Хотелось рассыпаться пеплом и выместись вместе с ветром в Альпы, рассыпаться там по белому снегу и никогда больше не контактировать с
наваждением по имени Джек Моррисон.
— Тут только я не кончаю в первую минуту, как член трогаю? — задумчиво спросил Джек.
— А вы свой трогайте, тогда и посмотрим, — не удержался Джесси, на штанах которого спереди расплывалось красноречивое пятно. — Ай!
Гэбриэл моргнул, отошел в сторону, часто моргая и пытаясь понять, что тут произошло. Но далеко уйти не удалось, его дернули за руку, потом он обнаружил себя сидящим на диване. Рядом с Джеком, который решил взять получение своего оргазма в собственные
руки, отчаявшись получить помощь. Маккри обосновался на полу у кресла и вовсю таращился на дрочащего Джека, только что язык не выкатил как перевозбужденный пес.
— Помочь? — неловко спросил Гэбриэл, косясь вниз.
— Да я вроде как сам справляюсь, — не менее смущенно ответил Джек.
Маккри подался вперед и издал восторженный стон, от которого член Джека моментально дернулся и выстрелил семенем.
— Охренительно, — Маккри впал в восторг. — У вас такой пресс, страйк-коммандер.
— То есть, — Джек тяжело дышал и разговаривать мог с трудом, — то, что я тут голый сижу, это вообще ничего? Ты, оказывается, на мой пресс дрочил все это время?
Маккри снова зафыркал как лошадь, которой в нос попала вода, потом все-таки встал на ноги, выволок рубашку из-за пояса, расправил, прикрывая пятно на штанах.
— Я должен это все запить, — пробормотал он и двинулся прочь, не забыв прихватить футболки, расцененные как подарок от командиров.
Гэбриэл проводил его взглядом и покосился на Джека.
— Не боишься, что он всем растреплет?
Джек махнул рукой и вытянул ноги, скрестив в лодыжках.
— Шутишь? Он никогда ни с кем таким не поделится. А я с удовольствием посмотрю, как его от невысказанной тайны распирает и грозит порвать на двух ковбоев помельче. Итак, теперь насчет того, что тут между нами произошло…
Гэбриэл зажмурился и помотал головой.
— Не спрашивай, Джек, просто не спрашивай. Но я не прочь повторить уже более… вдумчиво. Но попозже. Когда я смогу все обдумать.
Джек толкнул его плечом, покосился.
— Я для тебя что-то вроде игрушки? — обманчиво мягко спросил он.
— Нет. Ты для меня пока что лучший друг. С привилегиями. Дай мне время до завтра, я обязан немного подумать, оформить мысли и сообразить… Но не сейчас, — взмолился Гэбриэл.
Джек кивнул, посмотрел на вернувшегося с банкой пива Маккри и царственно велел:
— А теперь принеси нашу одежду.
— А что мне за это будет?
— Я разрешу тебе погладить живого голого Рейеса. Сделка?
— Сделка!
Гэбриэл предпочел зажмуриться и повторять про себя, что все нормально, это не душевнобольные на выгуле в саду, это его, мать их, лучший друг и верный подчиненный. Все хорошо.
— И все-таки я был прав, — внезапно сказал Джек.
— В чем?
— День Святого Валентина — то еще безумие…