ID работы: 14479900

Повесть о Фродо Сногсшибательном, Арвен Влюбленной и Леголасе Беременном

Смешанная
PG-13
Завершён
4
автор
Размер:
29 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Застолье в Ривенделле

Настройки текста
Фродо Бэггинс со скукой смотрел на проносящиеся мимо леса и поля, порядком ему поднадоевшие. Неделю назад он выехал из Хоббитании, миновал "Гарцующего пони" и теперь на всех парах мчался в Ривенделл. Бродяжник (его пони, если кто не помнит) скакал со скоростью света, но Фродо все равно боялся опоздать. Неслыханное дело - опоздать на День Рождения единственного дяди! Кроме того, Бильбо Бэггинс через три дня станет не только именинником, но и сравняется со Старым Кролом.     - Сто тридцать лет, - тихо повторил Фродо. - Бродяжник, миленький, давай поспешим!     Конь молча согласился.     * * *     Фродо успел. Всего через два дня он стоял у дверей Ривенделла и устало барабанил в дверь ногой. Был поздний вечер, и Фродо ужасно устал, чтобы соблюдать правила приличия. Через минуту на пороге появился Элронд, хмуро оглядел испачканную дверь, но увидев, кто перед ним, натянул на лицо кислую улыбку. Негоже срывать на спасителе Средиземья свое раздражение.     - Добрый вечер. Приветствую тебя, Фродо Бэггинс, - сказал хозяин дома.     Фродо пробормотал слова приветствия и зевнул. Все, чего он сейчас хотел - завалиться в кровать и уснуть мертвым сном. Элронд понял его без слов.     - Конечно, господин Бэггинс, - улыбнулся эльф. - Иди за мной, я лично приготовил тебе спальню. Извини, если я вдруг покажусь тебе неучтивым. Дочь весь день действует мне на нервы.     - Ага, - зевнул Фродо.     Элронд провел его по длинным широким коридорам и остановился около комнатки, по размером напоминающей чулан для ведер, но Фродо решил не жаловаться. Он молча поблагодарил Элронда, разделся и лег в постель. Уже засыпая, Фродо вспомнил Арвен и с грустью подумал, как без нее, должно быть, опустел Ривенделл. Сейчас жена короля Гондора, несомненно, находится за сотни лиг отсюда. Или нет?..     Тут Фродо в голову пришли слова главного эльфа: "Дочь весь день действует мне на нервы." Значит, Арвен здесь?..     * * *     Ночь сменилась солнечным утром. Первые лучи солнца осветили Ривенделл со всеми его башенками, садами и фонтанами. Поднялся ветер. Фродо разбудила стучащая в окно еловая лапа. Хоббит поморщился: плечо, проткнутое моргульским клинком, снова онемело, а ведь этого не случалось уже два месяца.     Тук-тук-тук.     - Разрази же меня Саурон! - выругался Фродо, злой на себя и на ветку одновременно.     Чтобы прекратить стук, Фродо подошел к окну, раздвинул ставни и со всей злости распахнул раму. Последовал глухой стук. Фродо удовлетворенно кивнул, но почти сразу понял, что попал вовсе не по ветке, а по затылку проходившего мимо Элронда.     - О... - Фродо испуганно прижал руки ко рту. - Вы не ушиблись, сэр?     - Глупый вопрос, господин Бэггинс, - сухо сказал Элронд, едва сдерживаясь, чтобы не поморщиться от боли. - Спускайся на завтрак, Фродо. И Галадриэль тебя упаси еще раз открыть это окно!     * * *     Фродо оделся и спустился на завтрак. Рука все еще болела, а в душе поселился стыд перед хозяином дома. Дверь ему изгадил, шишку на затылок посадил... Нехорошо получилось.     На кухне уже слышалось привычное позвякивание столовых приборов и мелодично журчащая эльфийская речь. За длинным столом расположилось человек двадцать, большая часть которых являлась эльфами. Возникший на пороге Фродо узнал златоволосого Глорфиндела, усталого и раздраженного Элронда и любимого дядюшку Бильбо.     - Бильбо! - обрадовался Фродо, подбежав к дремлющему над едой старику.     - А, Фродо, мой мальчик, - Бильбо на секунду сжал руку племянника и поднял на него отекшие глаза, - я знал, что ты придешь.     И захрапел. Тут Фродо с удивлением обнаружил за столом еще два знакомых лица.     - Бродяжник! Госпожа Арвен...     Король Арагорн - а это был именно он - поднялся и величественно поклонился Фродо, а потом плюнул на соблюдение этикета, расцеловал Фродо в обе щеки и усадил к себе на колени. Арвен удостоила Фродо лишь коротким кивком и обратилась к мужу:     - Король Элессар, извольте сесть прямо. И впредь не прыгайте по кухне, это неприлично.     - Арвен, это же Фродо... Ну, друг мой, расскажи-ка, как дела в Шире?     Хоббит и правитель Гондора долго разговаривали, эльфы с улыбкой поддерживали их разговор, а Элронд сидел молча и сильно хмурился, держа у затылка лед.     Арагорн был все прежним: с одной стороны сущий мальчишка, а с другой - умудренный опытом старец. Впрочем, сейчас в нем преобладал мальчишка. Вот с Арвен произошли изменения: все такая же прекрасная, но гордая, строгая и холодная. Когда она встала за дополнительной порцией салата, Фродо увидел благородную женщину в закрытом белом платье. Прямые темные волосы лежали на спине безукоризненно ровно. На вид Арвен нельзя было дать больше тридцати пяти.     Смертная эльфийка села на место, не переставая поражать народ своей грацией и величественностью. На миг ее синие глаза-льдинки остановились на Фродо, отчего хоббиту стало не по себе.     - Бродяжник, - тихо зашептал Фродо, чтобы услышал только Арагорн, - Арвен меня пугает.     - Не тебя одного, - процедил Арагорн. - Это Арвен настояла, чтобы я взял недолгий отпуск и отвез ее в Ривенделл. Она сильно истосковалась по отцу и по родным краям. Знаешь, в последнее время у Арвен малость испортился характер.     - Зато слух не испортился, - холодно отчеканила Арвен.     Арагорн пристыженно замолчал. Оказывается, король забылся и стал говорить слишком громко, и теперь их слушал весь стол.     - Фродо, неужели ты добирался до Ривенделла в одиночку? - громко спросил Глорфиндел, чтобы поскорее разрядить обстановку. - Где же твой лучший друг?     - У Сэма жена, - улыбнулся хоббит.     - Да он и без Сэма не заблудится, - вздохнул Арагорн. - Наш полурослик знает этот путь как свои десять... То есть, девять... Ой, прости, Фродо.     - Ничего страшного.     - А вот Леголас малость заплутал, - громче прежнего крикнул Глорфиндел.     - Леголас здесь? - воскликнул Фродо отчего-то затрепетавшим голосом.     - Приехал сегодня утром.     Должно быть, лихолесский эльф еще отсыпался после дороги. Лицо Фродо само собой расплылось в смущенной улыбке.     Далее застолье проходило спокойно, пока Арагорн не завел речь о Гондорских мародерах.     - Ведут себя хуже орков, - молвил государь. - Недавно взорвали общественную уборную...     - Король Элессар, за столом об этом не говорят, - повысила голос Арвен.     - Что? Что плохого я сказал? - растерялся Арагорн.     И так продолжалось до конца трапезы. Наконец, Элронд велел собрать посуду и принести тазики с водой. Эльфы разбрелись, Арагорн и Фродо пошли гулять в сад, сонного Бильбо унесли в спальню. Элронд и Арвен остались на кухне, чтобы помыть посуду.     - Арвен, зачем же ты так напустилась на Арагорна? - недовольно поинтересовался Элронд, возя тряпкой по тарелке.     - Он бестактен, небрежен, а порой выражается хуже мордорских орков, - брезгливо ответствовала Арвен. - Он выводит меня из себя.     - Если он тебя раздражает, зачем ты взяла его с собой? - Элронд выжал тряпку. - Арвен, ты действительно соскучилась? Ты приехала только поэтому? С самого приезда ты только и делаешь, что жалуешься на жизнь. И на мужа. Такое поведение не подобает жене короля Гондора!     - Мне тяжело там, отец, - тихо сказала Арвен, изящно протирая тарелку посудным полотенцем. - Я чувствую себя не в своей тарелке. Я уже не тот бессмертный эльф, я превращаюсь в обычную женщину.     - Так оно и есть.     - Почему ты так спокоен, отец? - уныло спросила Арвен. - Как ты можешь быть таким спокойным, когда я схожу с ума?     - Знаешь, кто сходит с ума? - рассердился Элронд. - Я! У меня голова гудит, но я же не жалуюсь!     - Извини, отец, - уже спокойнее сказала Арвен. - Наверное, сказывается возраст. Я ведь уже не подросток, папа.     - Но ведешь себя именно так. - Элронд невесело усмехнулся. - Не пытайся обмануть отца, Арвен. Я знаю, что тебя гложет. Ты отдала бессмертие Арагорну и теперь горько об этом жалеешь. Не говори, что я не предупреждал тебя.     По щеке Арвен скатилась невидимая слезинка, но в реальности ее глаза оставались сухими.     - И что же мне теперь делать, папа?     Элронд немного подумал и честно ответил:     - Я не знаю.     - Я тоже, папа. Я тоже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.