IWD

PG-13
Завершён
51
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 032 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

IWD

Настройки
Хм-м-м... Доброе утро. — Утречка, Хими. Как спалось? — В законный выходной — как никогда лучше... Сколько времени? — Позже, чем вставать на работу — раньше, чем если бы жила без меня. — Понятно... «Жаворонок» хочет переделать режим «совы»? — Скорее, «я» хочу переделать режим «дорогой сердцу жены». Которая даже спросонья — выглядит великолепно. — «Выгляжу великолепно»? Да ну тебя, Кафка... Не с этим «огненным бардаком» на голове и помятым лицом. — Ай-ай... Не веришь словам собственной супруги? Как «не» мило. Первый грустный звоночек для нашего брака. — Ой, вот только не нагнетай, прошу. Я верю тебе, но не верю комплиментам с самого утра. Только если они не от меня, стоящей возле зеркала. — И почему же? — А ты наклонись — и переосмыслишь моё «великолепие спросонья». — Договорились. ... — М-м... Блин, Кафка! — Извини, «переосмыслить» не получилось: ты всё так же великолепна. — Потому что ты меня поцеловала! И не дала раскрыть рот, чтобы... Ладно, не важно. — Хотела, чтобы я проверила тебя на алкоголь? — Я не пью с тех пор, как мы обручились, и ты это знаешь. Исключение — большие праздники. — К слову о них... Хими, не напомнишь, какой сегодня день? — Восьмое марта. День лучшей половины человечества. — Ха-х, я не спорю, но — ты всегда так резка ко «второй»? — Как-то уже говорила: с «ней» не сложилось. Я не претендую на истину в последней инстанции — просто сужу по опыту отношений в прошлом. — Ну да, точно... Прозвучит странно, но всё равно скажу: я рада, что у тебя не сложилось ни с кем, кроме меня, Хими. — Ну почему «странно»? Вполне в твоём собственническом стиле. ... — М? Что-то не так? — Кафка... Я хотела принять душ. — Конечно, без проблем. — Принять душ одна. ... — Хими, но ведь мы с тобой — две половинки одного целого. — Одного брачного союза и одних любовных уз. Наших тел это не касается. — Я просто хотела привести в порядок твои беспорядочные «огни». — Свои волосы я могу помыть и одна. — А как же спинка? — Дотянусь как-нибудь сама. Не сойдёшь с порога?.. Благодарю. ... ... — С лёгким паром, Хими. — Спасибо, конечно, но — почему ты ещё здесь? Я думала, ты ушла на кухню. — Не хочу идти туда без тебя. — Почему? Там вооружённый грабитель? — Ха-х, ну да... Ты ведь меня знаешь, Хими. Дай мне пистолет — я сама кого хочешь ограблю. — Я не хочу, чтобы ты кого-либо грабила. — Тогда не давай мне пистолет. ... — Может всё-таки скажешь, почему не пошла на кухню? — Я просто хочу, чтобы мы пошли вместе! Так сложно пойти на поводу у моей прихоти? — Ладно-ладно... Идём. ... — Хими, сделаешь мне чашечку эспрессо? — Во-первых, ты выглядишь так, будто его уже выпила. А во-вторых, я тебе что — какая-то кофе... машина?.. ... — Кафка, это... новая кофемашина? Ты купила мне... — С днём всех женщин, любимая. Пусть каждый день со мной будет «твоим» — оставайся такой же прекрасной и неповторимой, какой ты есть сейчас. — Ха-х, ну и задачка, конечно... Годы, знаешь ли, возьмут своё. — Хими, я не про внешность. Я про твою душу. ... — Кафка, чёрт побери... Я же сейчас расплачусь. — Плачь сколько угодно, Хими. Плачь, пока ты в моих объятиях — можешь уронить слезинки на мои запястья. — Ты не понимаешь... Я сильная женщина — я не должна расчувствоваться по пустякам. — И где же ты вычитала подобную чушь? — Решила для себя. — Так даже хуже... «По пустякам», говоришь? Хочешь назову тебе стоимость покупки? ... — В любом случае, я плачу не из-за твоего подарка, а из-за твоих... Подожди, а что было не так с кофеваркой? ... — А что было не так с кофеваркой? — Это мой вопрос, Кафка. Здесь ещё вчера стояла кофеварка — куда она делась? Я каждое утро делала нам кофе. ... — Ну-у, понимаешь... Я её вымыла и поставила в шкаф. У нас же теперь кофемашина. — Я правильно понимаю, что ты променяла «баристу-жену» на «баристу-робота»? — Хими, брось! Не меняла я тебя ни на какого робота. — Ключевое слово — «бариста». ... — Ладно-ладно! Хими, послушай... Ты невероятная женщина, самая лучшая в мире супруга и... — Никчёмный «дозатор» молотого кофе. — Ты сама так говоришь. — Кафка, твоё морщившееся лицо после каждого глотка красноречивее любой покупки кофемашины — не могла сознаться сразу? — Я просто не хотела тебя... обижать? — Хорошо. Тогда теперь обижаюсь я. — Э-эй, подожди, так нечестно! Хими, ну перестань, не дуйся... — Дуюсь. — Будешь дуться — превратишься в воздушный шарик. ... — Мне одной кажется, что мы — пара взрослых женщин в браке — не всегда соответствуем своему возрасту? — Можешь взять мой возраст в паспорте и смело делить на два — получишь мой настоящий. — Ты хотела сказать «психологический»? — Нет, Хими, «настоящий». Тело — просто оболочка со сроком жизни, определённым судьбой. — ... И давно ты в неё веришь? — С тех пор, как подружилась с одним человеком. Зовут Элио. — Понятно. Какое необычное имя... ... — Слушай, может, перестанешь меня обнимать и я сделаю нам по «эспрессо»? «Хорошему» эспрессо? — А, да, конечно... Давай. ... — Что ж, Кафка, ты выиграла. Кофе от «робота» действительно вкуснее, чем мой. — Хими, мы не спорили ни на что, чтобы я «выигрывала». Твой кофе он просто... другой. — Не утруждай себя поиском эвфемизмов к слову «дрянь» — и прими мою благодарность за подарок. К слову... Я ведь должна тебе свой. — Не стоит, Хими. Для меня ты сама по себе — подарок. — Ага, особенно, когда легко прощаю за убранную подальше кофеварку. Не прибедняйся и жди здесь. ... — Держи. Поздравляю лучшую женщину в своей жизни и с её праздником тоже. — Господи, Хими... Это скрипка? Но как ты... — Небольшое скрытое наблюдение. Несколько раз, возвращаясь домой позже тебя — замечала из-за дверей в нашу спальню, как ты водила «смычком» по невидимым струнам. Ты настолько погружалась в себя, что даже не слышала, как я захожу в квартиру. Вот я и решила: не пропадать же второй Линдси Стирлинг. ... — Хими... Хими! Любимая, спасибо тебе! Спасибо! — Ох, ну не за что... Для тебя мне ничего не жалко. — ... Ну вот. Теперь моя очередь рыдать от счастья. — Сильные женщины тоже плачут, Кафка. — Говорит та, что совсем недавно утверждала обратное. — Ну-у, менять мнение никогда не поздно и не стыдно. — Удобный аргумент. Возьму на вооружение. ... — Спасибо тебе... ещё раз. Просто за то, что ты у меня есть, Хими. — Брось, ты меня сейчас в краску вгонишь... Надеюсь скоро услышать от тебя первые композиции. — Ага, ну да... если к тому времени я не лишу тебя слуха своими попытками. — От тебя — приму это как месть за невкусный кофе. — Перестань, у тебя хороший кофе, Хими. Просто из машины он... совсем чуть лучше. — Ладно-ладно, поняла... Могу поцеловать тебя в качестве извинения? ... — М-м-м... Постой, извинения за что? — За-а... какую-нибудь оплошность в будущем. — Вот как? Тогда позволь взять аванс и для себя, Хими. ... — М-м... Теперь я могу рассчитывать на запасную снисходительность? — Запиши её в нашу «чековую книжку», чтобы не забыть.
51 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)