ID работы: 14481525

Доверься и защити

Джен
PG-13
Завершён
19
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Как Сириуса из Азкабана высвобождали...

Настройки текста
— Дорогой, я тут подумала… Нарцисса изящно присела на кресло, рядом с креслом своего мужа. Обычно его занимал их маленький трехлетний сын, играя с игрушками, пока его отец работал. Кресло было достаточно большое и мягкое, чтобы малышу было удобно и он не свалился. Таким образом Люциус присматривал за мальчиком, когда у него появлялись срочные дела. — М-м-м? — Казалось, ее муж не был в данный момент особо заинтересован предложениями своей жены, закопавшись в бухгалтерские документы. Пусть Нарцисса и помогала составлять бюджет семьи и сама проектировала свой, а также разрабатывала и разбирала бумаги благотворительных фондов, которые им пришлось открыть для повышения репутации, у Люциуса была еще одна большая куча учетных книг по всему подряд. Насколько она помнила, толстая зеленая тетрадь была полностью о расходах и доходах сети аптек в Лондоне. — Я придумала как нам обелить репутацию окончательно. — Нарцисса, еще один фонд даже для тебя слишком, — пробормотал Люциус, все еще не отрываясь от цифр. — Подумай о нашем маленьком сыне, который такими темпами будет видеть своих родителей раз в год. — Я не о фонде. Это бесполезная трата денег. Я не успеваю заказывать себе новые платья, настолько часто проводятся эти встречи. — Если проблема в твоем бюджете, так просто его увеличь. Нарси, я сейчас немного занят, но я обещаю, как только я со всем закончу, мы можем сразу же обсудить все-все твои нововведения. — Потом ты не будешь меня слушать, — нахмурилась Нарцисса. — Люциус, это важнее твоих аптек. Со вздохом мужчина оторвался от документов, поворачивая голову к жене. Его недовольное выражение ясно говорило, что он выслушает ее, только по причине большой любви. — Нам нужно оправдать Сириуса Блэка, — Нарцисса улыбнулась и схватила Люциуса за руку, отчего тот вздрогнул. — Ч-чего нам нужно сделать? — Хрипло переспросил Лорд Малфой, начиная сомневаться в адекватности своей жены. Безумие Блэков, будь оно неладно. — Точнее, тебе, — уточнила Нарцисса, поглаживая его руку, — послушай, тут все очень запутанно, но в тоже время и просто… — Нарси, ты себя слышишь?! — Воскликнул Люциус, пытаясь вырвать руку из хватки жены, но та на редкость крепко в нее вцепилась. — Вытащить маньяка, который сам признался в своей вине?! Во-первых, как ты себе это представляешь, во-вторых, как нам поможет это в обелении репутации?! — О, Люци, так ты дослушай, а я все объясню, — продолжила Нарцисса, совершенно не обращая внимания на повышенный тон мужа. — Я уверена, что мой кузен невиновен. Во-первых, все твои друзья и ты сам узнал бы об этом сразу, как только Сириус вступил бы в Пожиратели. Во-вторых, зачем ему предавать Поттеров, которые были его новой семьей? Что Темный Лорд мог ему предложить? Ответ: ничего. Сириус отбрехался от чистоты крови как только уехал в Хогвартс и поступил на Гриффиндор, а Вальбурга от него не успела отказаться лишь по причине того, что от горя уже давно не соображала и умерла в своем безумии. На род Блэков ему было плевать, как и на свою оставшуюся семью. Я слышала, что Поттеры сделали его крестным отцом их малыша, Регулус до своей пропажи что-то бормотал об этом. В этом, я правда, не уверена. — Может, он вступил перед самой смертью Лорда, и тогда информация так и осталась тайной? — Но единственное доказательно, которые могло быть тогда у авроров — это метка. Я уверена, что ее у него нет. Но он же клеймил всех, даже низших в последние годы войны. Блэка уж точно бы не обошли стороной. — Или чистосердечное признание. — Возразил Люциус. — Именно потому, что Сириус кричал о своей вине, его и кинули в Азкабан. — Согласилась Нарцисса. — Но как только я подумала об этой идее, я нашла старые подшивки газет о суде над Сириусом. Никакая газета, тем более «Пророк» не упустил бы такой новости. Но суда не было. Везде написано, что преступник пойман и признался! Ни слова о судебном разбирательстве. — Тогда много кого без суда и следствия в Азкабан кидали, — пожал плечами Люциус, — неудивительно, что и Блэк не получил суда. — Ну ты подумай: самого близкого человека к семье Поттеров обвиняют в измене и приписывают вину в смерти его друзей. Он был возможным крестным их ребенка. И он был аврором, на голове которого уже давно красовалась мишень. Блэк же постоянно охотился на вас, было бы глупо делать его еще и хранителем Тайны. Вероятность того, что Сириус рано или поздно ослабит бдительность и попадет в плен была высокой. В этой истории, есть что-то еще, чего я пока не могу понять, но я уверена, что мой кузен-идиот, просто от горя приписал себе в вину то, что он убийца Поттеров. — Ну даже если он не был причастен к открытию местоположения Поттеров, то его все равно обвиняют еще в убийстве двенадцати маглов. Это обвинение как с него снимать? И зачем тебе вообще это надо? — По поводу маглов, мне надо поговорить с ним, — задумчиво пробормотала Нарцисса. — А зачем мне это надо? Я тут вспомнила что все наследство Блэков лежит и пылится… Это несправедливо, не считаешь? — Нарцисса… — Ну, Люциус, пойми, драгоценная библиотека запрещенных проклятых книг, экземпляры которых есть только у Блэков. Артефакты с тысячелетней историей. А самое главное — Дар. — Чей дар? — Не понял Люциус. — Не чей, а какой, — поправила Нарцисса. — По рассказам моего отца, только глава дома Блэк может воспользоваться этим артефактом. Это небольшой камень, который по легенде может либо развить скрытый талант наследника, либо наделить его талантом. Артефакторика, чары, зельеварение, алхимия, целительство… Разве не прекрасно знать, в чем будет гениален наш сын? Люциус, дом Блэков стоит со времен зарождения магии в Британии, в хранилищах куча бесценнейших артефактов, которые Блэки тащили к себе как сороки. И все это канет в небытие, когда мой кузен умрет. — Хорошо, я понял, тебе захотелось вспомнить молодость весьма неординарным способом, — Люциус потер пальцем переносицу. — Ты же не отстанешь от меня с этой идеей? — Люциус, милый, ну разве тебе так сложно организовать мне встречу с моим кузеном? — Я не горю желанием отпускать тебя в башню с дементорами. — Люциус вздохнул, перевел взгляд на жену. Та мило улыбалась, и все также продолжала гладить его по руке. — Ну даже если мы оправдаем Блэка, как это поможет нам обелить репутацию? Разве этим мы не подтвердим то, что я не был под Империусом? — Ну, после того, как ты организуешь мне встречу, я помогу тебе убедить министра, что Сириус, как гражданин магической Британии требует провести над ним судебную процедуру, которая была пропущена тогда, когда ему выносили приговор. Мне просто нужно убедить своего упрямого кузена, в замен на помощь, переписать все имущество Блэков на Драко, как наследника. Оставим Сириусу наследство нашего всеми нелюбимого, земля ему пухом, дядюшки Альфреда, а то что принадлежало дяде Ориону будет для нас неплохой компенсацией за твои моральные страдания, дорогой. Мы получим главную реликвию Блэков, кучу артефактов разной степени опасности и мерзости для твоей коллекции. А еще почти ручного возможного крестного Мальчика-который-выжил. — Ах, да. Точно, — Люциус немного помолчал, видимо, переваривая услышанное и вздохнув, продолжил, — честно, Нарси, лучше бы твоя проблема заключалась в нехватке платьев или новых вещей для Драко. — Милый, спасибо что напомнил! Я хотела на днях сходить с тобой и Драко по магазинам. Сейчас в моде снова парные костюмы. Вы так мило будете смотреться в месте. — Дорогая, Драко все три, какие к Моргане, парные костюмы? — Хмуро уточнил Люциус. — Самые обычные, милый, — махнула рукой Нарцисса, — я тебе покажу. Люциус еще раз вздохнул и вернулся к работе. Он давно понял, что спорить с женой бесполезно, а еще бесполезнее, когда предмет спора — что-то связанное с сыном.

***

— Министр, — Люциус слегка склонил голову, приветствуя Фаджа, — спасибо что так оперативно назначили встречу. — Люциус, я же всегда рад вас видеть, вы же знаете! — Корнелиус улыбнулся так наигранно-фальшиво, что Малфой с трудом не скривился. — Какая идея привела вас ко мне? — О, лишь женская прихоть… — Театрально махнул рукой Люциус. — Понимаете… Далее шла совершенная импровизация, состоящая из скучающей Нарциссы, отсутствия родственников, наличия работы и скандалов. Люциус старался и описывал как мог. Фадж пусть и был в какой-то мере идиотом, падким на звон галлеонов, но откровенно глупая и неправдоподобная история и такого экспоната бы насторожила. Люциус уповал на то, что сам министр человек женатый и должен понимать, что такое «семейная дисгармония». К счастью Люциуса, Фадж купился и клятвенно пообещав организовать встречу на следующей неделе, принял звенящую благодарность, убежал на совещание. Малфой наконец-то выдохнул, оскалился секретарше, потому что улыбкой его гримасу было назвать сложно, и отчалил передавать хорошие новости жене. Как хорошо, что Драко пока маленький и его запросы можно удовлетворить в ближайшем магазине игрушек.

***

— Заключенный № 390, к вам посетитель. Охранники даже не стали дожидаться, когда Блэк придет в себя, просто зашли и подхватили его под подмышки, таща куда-то вниз. Дементоры начинали всегда с верхних этажей, поэтому самые опасные преступники находились именно там. Сириус пытался шевелить ногами, но еще не полностью оправился от ночи. Да и в образе собаки он проводил больше времени, чем как человек. Сириус не знал точно сколько он уже в этой тюрьме. По ощущениям целую вечность. Когда он отошел от шока и его бросили сюда, он думал, что возможно, кто-то из Ордена придет и вытащит его. Тот же Дамблдор. Ну или хотя бы придут и спросят: как он мог предать своих лучших друзей. Тогда бы он все и выложил — и про Крысу и про клятву, все-все-все. Гарри же там остался совсем один. Кому они его отдали? Растет ли он в хорошей семье? Знает ли он, что у него есть крестный? Ненавидит ли Гарри его за то, что он не делал? Куча вопросов, на которые он, скорее всего никогда не сможет получить ответы. И тут кто-то пришел его навестить! Неслыханно. За все время что он тут сидел, ни к кому ни разу не приходили посетители. Даже письма никакие не передавались. Ну может и были счастливчики, получающие почту, но точно не на этаже Сириуса. К нему в гости только дементоры и захаживали. Наконец, его куда-то приволокли, усадили на стул, а руки заковали в кандалы, прицепив к столу. Блэк начал смаргивать с себя сонливость и попытаться начать ориентироваться в пространстве, и у него вроде получалось. Он смог разглядеть свои грязные руки с обломанными ногтями в тяжелых железных наручниках, рваные полосатые рукава и поверхность вполне себе гладкого стола. В комнате было достаточно света. Подняв голову, Сириус увидел перед собой пустой стул с мягкой обивкой, чистые листы пергамента и неработающее прытко-пишущее перо. Стены были выложены темной плиткой, которая по обрывочным воспоминаниям Сириуса была похожа на плитку из Атриума Министерства. — Проходите мадам. — Прозвучал грубый голос охранника, вместе со скрипом двери. — Нам точно не нужно остаться рядом для безопасности? Этот псих убил двенадцать маглов… — Я прекрасно осознаю опасность, но уж так сложилось, что мы родственники, офицер. Мне обещали приватный разговор. — До Сириуса донесся смутно знакомый голос, который ранее он точно часто слышал. Только вот где? Когда посетительница села напротив него, а охранники закрыли дверь, предупредив, что у миссис не более получаса, Сириус, оглядывая женщину, наконец вспомнил где он слышал этот голос. — Ты выросла с нашей последней встречи… Кузина. — Скорее ты постарел, кузен, — фыркнула Нарцисса. Нарцисса Блэк, а ныне Малфой — последний человек, которого ожидал увидеть Сириус. Она была одной из его старших двоюродных сестер, единственная блондинка среди брюнетов, если не считать ее матушку. Самая старшая, Белла, сидит рядом с ним, иногда он даже слышит ее безумный смех или вой. А Андромеда… Она редко появлялась на собраниях Ордена, да и не о чем было ему с ней разговаривать. Меда всегда держалась особняком и была слишком правильной кузиной для балбеса-Сириуса. Нарцисса же… Он точно знал, что Нарцисса верила и поддерживала идеологию чистоты крови и что она выскочила замуж за Сноба-Пожирателя Малфоя, после выпуска. Больше ничего в голову не приходило. Он почти не помнил характер Нарциссы. По сравнению с бешеной Беллой и сам Сириус был паинькой, а Нарцисса тогда вообще агнец Божий, или во что там маглы верят. С Сириусом и Регулосом часто сидела Меда, как самая правильная, и не склонная к авантюрам. Вроде как Нарциссы, как и Беллы, зачастую просто не было дома. Одна замуж вышла, вторая гуляла где-то. Скорее всего с тем самым пока-не-мужем-но-уже-да. А потом Меда сбежала с маглорожденным, Нарциссу заперли, чтобы она тоже куда-нибудь не сбежала. Как и Сириуса с Регулосом, впрочем. — Как поживаешь, Цисси? Как муж твой, не чешется? Ах, забыл, у таких ублюдков поди и совести нет, чтобы чесаться из-за нее. — Сириус попытался ухмыльнуться, но вышло явно слабовато. — Я прекрасно, мой муж тоже. К слову, сын тоже. — Ах, вы все-таки размножились. На одного Пожирателя в мире стало больше, как мило. — Сириус, я понимаю, что ты тут в край одичал, но я не думаю, что оскорблять первого посетителя за два года — хорошая идея. — Спасибо, кузина, наконец-то я знаю, сколько я уже здесь. — Не за что, Сири, — мужчина скривился на детское прозвище. — Меня и моего мужа можешь в своей камере облаять как угодно, но моего сына трогать не смей. Ты его даже не видел. — Мне не надо видеть, чтобы понять, что он вырастет той еще гни… — Бах! — Сириус не договорил из-за прилетевшей пощечины. — Правило номер один, — стальным голосом продолжила женщина, — темп разговора и его темы задаю я. И я уже два раза тебе сказала, чтобы ты не смел оскорблять моего сына. — Ладно, хорошо, теперь буду паинькой. Но не обещаю, что меня хватит надолго. — Сириусу очень хотелось потереть щеку, но руки были крепко прикованы к столу. Бьет кузина, конечно, хорошо. — Я пришла к тебе по делу, — начала разговор Нарцисса, но ее насмешливо перебили. — Чем обычный заключенный может помочь такой сиятельной леди? Погреть местечко для вашего мужа? Извини, сестренка, но тут все камеры одиночные. — Я пришла к тебе по делу, — начала еще раз Нарцисса, не обращая внимания на дурачества Сириуса. — Точнее, я пришла заключить сделку. Твое сотрудничество гарантирует тебе свободу. «Свободу» — пронеслось в голове Сириуса. Свобода — слово, которое он хотел услышать от своих друзей, Ордена и еще много от кого, но не от своей кузины, которая была по другую сторону баррикад. Неужели только Нарцисса поняла что он невиновен? Неужели у него есть шанс увидеть Гарри? Или он слишком рано радуется. — И как ты мне ее обеспечишь? За два года что-то не было видно никаких попыток меня вытащить. Ни с чьей стороны. И уж точно не с вашей они должны быть. — Спешу тебя разочаровать, — фальшиво улыбнулась кузену Нарцисса. — Твои друзья, Дамблдор или на кого ты там надеешься… Все они уверены, что ты виновен. — А ты значит нет? — Не смотря на то, что он пытался язвить, внутри него зародилось самое страшное — надежда. Надежда на то, что он сможет вырваться от сюда. — Я знаю тебя, Сириус. Ты не мог этого сделать. И я знаю как тебя вытащить. Ты сам можешь себя вытащить. С помощью меня и моего мужа, которого тебе так хочется полить грязью. Выслушаешь мои условия? — Зачем тебе это? — Его сердце кричало «не соглашайся», разум хотел выйти на свободу, узнать ответы на свои вопросы. Он хотел жить, а не быть вечной закуской для дементоров. У него же пожизненное! — Ты хочешь подобраться через меня к Гарри? Тогда я лучше сдохну, чем помогу тебе в этом. — Мне не нужен Поттер, как выйдешь и пройдешь реабилитацию, можешь забирать его себе и растить где-нибудь в глуши, прививая любовь к маглам или маглоковкам, мне все равно. Он не моя семья. — А кто твоя семья? — Прищурился Сириус. — Мой муж и сын. — Без колебаний ответила Нарцисса. — Ты еще можешь войти в этот список, если захочешь. Сириус промолчал. Он не знал, можно ли доверять Нарциссе. С чего ей вообще доказывать, что он невиновен, если ей не нужен Гарри, а что тогда ей от него надо? — Что ты хочешь за мою свободу? — Прошептал Сириус. Он отказался спорить. Его кузина была единственной, кто засомневался в его обвинении, пусть ей и понадобилось на это два года. Если он сейчас откажет, Нарцисса ничего не потеряет, а он может и не дождаться другого шанса сбежать отсюда. Еще и полностью оправданным. — У меня несколько условий, — по деловому начала Нарцисса. — Первое: так как Вальбурга так и не успела отречься от тебя, ты все еще числишься главой дома Блэк. Ты добровольно передашь титул наследника моему сыну и все наследство, оставленное тебе дядей Орионом и тетей Вальбургой. За тобой останется твой личный сейф и то, что тебе завещал дядя Альфред. Второе: мы заключим непреложный обет по которому ты не сможешь как-нибудь навредить моей семье и мне в частности. Третье: ты не будешь целенаправленно вызывать неприязнь и настраивать против нашей семьи Гарри Поттера. Я не требую с ним встреч, я даже изначально не была уверена, что ты и правда его крестный. Но раз ты подтвердил, что ты с ним был близок, то пожалуйста. И заранее скажу тебе: вытащить тебя была моя идея. Не моего мужа. — Зачем тебе это наследие, Цисси? Малфои, что, обанкротились? — Ты догадываешься зачем оно мне Сириус. Чтобы защитить то, что мне дорого. Я не знаю кому верить — слухам что он мертв, или шизофрении Дамблдора, что он умер не до конца. Но я отказываюсь оставлять жизнь своей семьи на самотек и ждать пока Поттер исполнит пророчество. Я сделаю так, что ни одна тварь не сможет причинить вред моему сыну. Потому что он будет сильнее любого из них. Возможно даже сильнее его. Сириус выслушал все до конца, а после расхохотался. Как было все просто. С самого начала, ему следовало догадаться, когда Нарцисса начала говорить про наследство. — Твой муженек осознает, какие цели ты преследуешь? — Я сказала ему о Даре. — Но ты не сказала ему всей правды, да? Только положительную сторону? Ты не сказала ему о Тьме… — Сириус снова захохотал как сумасшедший. — Ты не сказала ему о ней! — Хватит, — хлопнула по столу Нарцисса, — так ты согласен? — У меня тут выбор небольшой, кузина. Но ты уверена, что твой сын выдержит Дар? — Я бы не стала идти на это, если бы знала, что нет. — Но как ты можешь знать это точно. Я не выдержал, Рег не выдержал… — Потому что мой сын — другой. В нем есть то, что Блэки так любят игнорировать. — И что же это? — Свет, — уверенно ответила Нарцисса, — в Драко больше света, чем тьмы. У него будет баланс, тот который не даст ему скатиться в безумие, тот, который даст ему выдержать. — Драко значит, — хмыкнул Сириус. — Решила традицию продолжить? — Так ты согласен или нет? — Да, но с одним условием. Я буду присутствовать при передаче Дара. Так стабильнее. Нарцисса кивнула, положила перед ним листок и активировала перо. — Давай Сириус, пора потребовать справедливости. Сириус Блэк вздрогнул от этих слов. Звучало поистине жутко.

***

Через неделю все газеты трубили о суде над Сириусом Блэком. Волшебному миру открылась правда, и она многим не понравилась. Потому что невинный человек отсидел в тюрьме два года, а преступник все это время был на свободе. И никто бы никогда не узнал об этом, если бы в сердце Нарциссы Малфой не жила любовь к своему пропащему кузену… По крайней мере, в это верили. Правду же знали всего три человека: Сириус, Нарцисса и Люциус, которому все же рассказали, как на самом деле работает Дар. Была истерика. Крики и обвинения в свою сторону Нарцисса слушала спокойно. Реабилитирующейся Сириус офигевал от такой опеки, посматривая на белокурого малыша. Тот завис на шее у отца, обнимая ее своими ручонками, а руки его отца заботливо прижимали к себе малыша. — Нарцисса, это…! — Люциус, это совершенно безопасно. Я бы не стала причинять боль собственному сыну, как можно даже помыслить об этом?! — Моя тоже так говорила, — вклинился Сириус, — а потом как дюжину жалящих, хрясь! — Сириус, ты не помогаешь! — Зарычала на него Нарцисса. А потом сразу обратилась к Люциусу. — Любимый, я бы никогда и ни за что не причинила боль нашему малышу, моему сокровищу. Ты всегда мне доверялся, доверься еще один раз. Драко станет сильнее и могущественнее, никто не сможет ему навредить! — Один волшебник тоже очень хотел быть сильным и могущественным. Тебе напомнить, что с ним стало?! — Люциус прижал к себе малыша сильнее. Тот завертел головой в беспокойстве, не понимая, почему родители ссорятся. — Люциус, правда, я провела все расчеты. Это никак ему не навредит. Оно не сможет ему навредить. — Почему ты так в этом уверена? — Тьме нужен баланс, чтобы не поглотить человека полностью. Ни у меня, ни у тебя, ни у Сириуса нет этого баланса, мы уже давно в темном спектре. Но Драко нет. Он сможет принять и подчинить силу. Она его защитит, когда не сможем мы! — Нарцисса не выдержала и из глаз потекли слезы. — Мы не всегда сможем быть рядом. А он такой маленький и хрупкий. Я не переживу, если что-то с ним случится. — Мама, мама! — Заныл Драко, увидев слезы. — Папа, мама п`ачет! На этой ноте ссора закончилась. Сириус далее тихо наблюдал, как кузина и муж тихо перешептываются, а маленький Драко прижался к маме, и гладил ее по щеке, лепеча что-то не очень разборчивое, наверное, какой-то стишок. — Так, раз мыльная опера закончилась, может начнем? Мне еще за бумагами в Министерство идти, мне крестника спасать надо! — Это от тебя приличное общество спасать надо, — пробурчал Люциус. — Идемте.

***

— А вот эта мини-теневая собачка, она тут и должна быть? — спросил Люциус, смотря как его сын, внешне совершенно здоровый, играет с чем-то напоминающим собаку. — Это гримм, — ответила Нарцисса, — он будет спутником и охранником Драко. Он будет расти, пока растет сам Драко. Потом наш сын сможет призывать его пожеланию, а пока, наверное, да. Он будет рядом с ним. — Гримм так гримм, — пробормотал Люциус, — сейчас мне для полного успокоения души нужны пара бутылок огневиски, тогда я возможно забуду о суевериях про гриммов. — Они, Они! — Драко хлопал в ладоши и лепетал что-то непонятное. — Как думаете, он говорит нам имя собаки? — Подал голос Сириус. — Наверное, — пробормотала Нарцисса, — но я не думаю, что мы скоро поймем, что это именно за слово. Трое взрослых продолжили молча наблюдать за малышом, который весело играл со сгустком тени в виде собаки. Нарцисса была права. Драко смог выдержать реликвию Блэков. Теперь его можно считать главой дома по праву. Правда, не то чтобы это могло интересовать трехлетнего малыша.

***

Гарри Поттеру было три года. Он научился показывать это на пальцах, как Дадли. Хотя тот часто пытался зажать его пальцы. Женщина, которая была его тетей (тетей, не мамой, малыш!), разнимала их и сажала играть в разные углы. Гарри это устраивало. Но больше всего он любил играть в саду, там были цветные пятнышки, которые весело двигались. Тетя назвала их жуками. Он пока не мог полностью повторить это слово, но он старался. Но однажды пришел черный человек. Он знал его имя. Тот человек долго обнимал Гарри, а потом забрал его куда-то с собой. Тети больше не было рядом, зато бы дядя Сириус, пусть он и не мог выговорить это. Иногда появлялись белые люди. Дядя относился к ним с осторожностью, но Гарри мог играть с другим малышом у которого была смешная собака из облака. Гарри таких никогда не видел, а потому ему нравилось с ней играть. Один раз он даже построил для нее домик. Ему помогали, но он очень старался. Иногда он видит человека с полосой на лице. Дядя называет это «шрамом». Тот человек очень хороший и он любит читать Гарри интересные книги. Гарри старается повторят слова оттуда, но пока у него не очень получается. Гарри счастлив. Гарри научился говорить слово «семья».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.