Глава 11. Рождество
22 марта 2024 г., 01:11
- Гарри! - позвала Джинни, подойдя к лестнице. - Эй, где ты там? Иди сюда! Потрясающие новости!
Он ответил откуда-то сверху и через пару минут спустился в столовую.
- Что? Ты сказала, новость? - переспросил он, отряхиваясь. - Я только с чердака слез, не расслышал.
Джинни сияла, как начищенный золотой котёл. Она схватила его за руку.
- Гарри! У Билла и Флёр будет ребенок! - воскликнула она, кружа его по комнате, словно танцуя. - Представляешь? Они только сейчас решились, наконец, всем рассказать... Еще один малыш! Наш Тедди... А теперь еще и племянник будет!
Гарри издал восторженный возглас и бросился ее обнимать.
- Потрясающе! К нам спешит новенький Уизли! Ну, как тебе это, тетушка Джинни?
Она снова засмеялась:
- Превосходно, дядюшка Гарри!
Они радостно пустились в шуточный пляс и бухнулись на диван.
- Страшно подумать, как начнет хлопотать вокруг нашей блондинки бабушка Молли, - улыбаясь, проговорил Гарри. - Она, наверное, на седьмом небе от радости.
Джинни фыркнула.
- Думаю, даже чуть-чуть повыше! Ты же знаешь маму. Первый внук! Она теперь готова пылинки сдувать с Флёр. Да только это место уже занято.
- Билл, - хмыкнул Гарри. - Представляю! Я бы к тебе тоже никого не подпустил, будь я на его месте. Соплохвосты Хагрида покажутся мирными овечками любому, кто попробует к тебе приблизиться!
Джинни посмотрела ему в глаза.
- О, Гарри...
Он посмотрел на нее.
- Однажды это произойдет, я точно знаю. И в этот день я буду самым счастливым человеком на земле, Джинни, - сказал он с улыбкой. - Слушай! Сначала у нас будет мальчик, Джеймс Сириус Поттер. Такой лохматый сорванец и чемпион по квиддичу. А еще ты подаришь мне очаровательную дочку, которая будет точь-в-точь похожа на свою маму. Мы назовем ее Лили. Лили Луна. Эта юная леди будет вить веревки из своего бестолкового папаши и станет самой знаменитой волшебницей в нашей семье.
Джинни усмехнулась.
- Даже более знаменитой, чем ты? - ехидно спросила она.
- Намного! - воскликнул Гарри, смеясь. - Когда я состарюсь, все уже забудут, кто я такой. И будут спрашивать, не я ли отец знаменитой мисс Лили Поттер.
Джинни, улыбаясь, притянула его к себе и поцеловала.
- Забудут, ага. Я бы на твоем месте не обольщалась на эту тему... А вообще у тебя грандиозные планы!
- А ты как думала! Надеюсь, ты не против? Отлично, - полушутя, заявил Гарри. - Тогда, может быть, пока ты ко мне благосклонна, выпрошу у тебя еще одного сынишку. Храбреца и мечтателя. Ему я еще имя не придумал. Но у него точно будут мои глаза.
Джинни вздохнула, улыбаясь. Посмотрела в зеленые глаза мужа.
- Ты так о них говоришь... Гарри, будто ты уже знаешь их. Наших будущих детей.
Он поцеловал ее в лоб.
- Ага... Мне кажется, что я уже люблю их, - прошептал он. - Но, Джинни. Все это будет в свое время. Ты ведь сама еще совсем девчонка. Да и я еще олух, каких свет не видел. Нам некуда торопиться. Пусть всё идет, как идёт. Сейчас очередь Билла и Флёр. Как же здорово, а!
***
Реформа аврората шла полным ходом. Уже в январе из Азкабана должны были убраться все дементоры. Вся система охраны, снабжения, содержания узников перестраивалась и перетряхивалась, и это отнимало уйму сил и времени.
Многие в Министерстве считали Гарри чудаком, слегка свихнувшимся на почве спасения страждущих. Аврор Сэвидж, суровый и замкнутый, ожесточенный перенесенными страданиями, который много лет занимался заключенными, категорически не понимал всего этого гуманизма.
- Азкабан - это тюрьма! - глухо рычал он. - Тюрьма, а не курорт для маньяков!
Гарри пытался объяснять, но потом бросил. Это было безнадежно. Он занимался законопроектами, спорил, снова и снова требуя внести поправки, которые считал правильными, и с радостью ожидал конца года, когда магический контракт с дементорами разрушится и жуткие монстры навсегда покинут мрачный остров и старинную крепость, пропитанную болью и безнадежностью.
Каждый раз, когда Гарри возвращался домой, уставший, охрипший от споров, с головой, гудящей от бесчисленных проблем, он заходил в гостиную и смотрел на фотографию Сириуса на стене. Крестный улыбался ему. Сириус, будучи невиновным, 13 лет провел нечеловеческих условиях, он был заживо замурован в ледяную камеру без суда и следствия. Он только чудом сохранил здравый рассудок... И сейчас у Гарри была возможность сделать в память о нем нечто крайне важное...
Тем временем стремительно приближалось Рождество.
Для него это было первое нормальное Рождество за долгое время. Гарри, как и положено, собирался отпраздновать его в «Норе» вместе со своей семьей. И предвкушал радость, и все-таки немного опасался. Ведь предыдущий его Сочельник был омрачен смертью Кикимера, а два года назад он вообще чудом остался жив, когда решил посетить Годрикову впадину...
Гарри начал готовиться к семейному ужину заранее, за много недель. Джинни теперь постоянно пропадала на тренировках с «Холихедскими гарпиями». А он, когда выдавался свободный день, проводил время дома, запершись с Линой, которую попросил помочь кое с чем. Он все еще чувствовал свою вину перед семьей и хотел как-то загладить ее...
Наконец, все было готово. Собравшись, отпустив на пару дней свою незаменимую эльфиху, нагрузившись подарками, Гарри и Джинни по очереди зачерпнули летучий порох и через пару мгновений уже выходили из старого знакомого камина в «Норе», где их радостными возгласами встречали Рон и Гермиона.
Когда, наконец, все прибыли, обнялись, собрались и расселись, тесно прижавшись друг к другу за длинным деревянным столом, Гарри поднялся и попросил минуту внимания. Всё семейство с недоумением и удивлением воззрилось на него.
- Я хотел бы... - начал он и, неожиданно сильно смутившись, поперхнулся. Но отважно продолжил после паузы. - Я знаю, что временами вам со мной приходится очень нелегко. Я часто доставляю вам много хлопот и переживаний. Я хотел бы попросить прощения. И... В общем, у меня для вас есть кое-что.
Он достал небольшую коробку, вынул из нее красивые льняные салфетки с затейливым морозным узором, вышитым по краям. Палочкой отправил по одной каждому из присутствующих, и развернул свою. Заинтригованное семейство беззвучно наблюдало за ним. Гарри проговорил:
- Ну, а теперь надо слегка стукнуть палочкой два раза.
Он постучал по своей салфетке, и в это же мгновение на ней появился большой торт. Не слишком затейливый, но в воздухе сразу приятно запахло шоколадом и ванилью. Гарри осторожно поставил его на стол и объяснил, смущенно улыбаясь:
- Я хотел сам... В общем, надеюсь, что получилось вкусно. Я готовил все сам. Для вас. Безо всякого волшебства. Специально. Всем счастливого Рождества и приятного аппетита!
Сидевший рядом Джордж издал потрясенный возглас и с азартом стукнул по своей салфетке. Там оказалась большая тарелка очень красивых маленьких бутербродов. Дальше на всех концах стола раздался дробный треск палочек, и потрясенные, растроганные родственники извлекли и расставили на скатерти запеченных уток, тушеные овощи, симпатичные пирожки с ежевичным вареньем, тыквенное печенье...
- Так вот почему ты вчера на весь день отослал меня к маме! - завопила Джинни, вскакивая и бросаясь ему на шею. - И ведь ни единого слова! Гарри! Когда ты успел?..
Гарри просиял и припал к ее губам. Гермиона зааплодировала, Джордж захохотал, обнимая Анджелину. Рон уже стащил один пирожок и с видом эксперта пробовал на вкус. Билл и Флёр с интересом разглядывали вышитые льняные салфетки. Счастливая и растроганная Молли только утирала слезы.
- Он предупредил меня, чтобы я не слишком много хлопотала. Сказал, что попросит Лину помочь с готовкой. Но я даже не предполагала... О, мой дорогой мальчик!
- Я хотел все сделать своими руками. Без колдовства. Проторчал на кухне целый день, - смущенно улыбаясь, сказал Гарри. - Лина уже два месяца меня тренирует. Надеюсь, получилось неплохо. Она немножко мне помогла, совсем чуть-чуть. Посчитать, сколько и чего нужно...
- Не знаю насчет остального, но вот эти пирожки - просто блеск! - восхитился Рон, с аппетитом проглатывая последний кусок. - Гарри, у меня просто слов нет!
Семейство шумно принялось наполнять тарелки и поглощать диковинный ужин. Ну, возможно, в утку следовало положить больше соли, а в овощи - чуть меньше. Но в целом пир, над которым Гарри трудился столько времени, удался на славу.
- Надо было хотя бы колдографию сделать, - заметил Джордж, с чувством обгладывая крылышко. - Сожрем сейчас все. А кому расскажи, что я сейчас ем, никто ж не поверит!
- А что ты ешь? - спросил Рон.
- Ужин, приготовленный для меня самим Гарри Поттером! - пафосно провозгласил Джордж с хитрой и счастливой улыбкой. - Это же просто невероятно!
Гарри расхохотался. На душе у него наконец стало легко.
- Эти салфетки, - пояснил он, отвечая на вопросы Флёр, - довольно редкая штука. Я купил их летом, в антикварной лавке в Праге. Ручная работа, их только в России делают. Можно спрятать еду и взять с собой куда угодно. Поставишь и стукнешь трижды - она исчезает. Развернешь и стукнешь дважды - появляется. И не портится долго, как я понял. В общем, это сувенир всем вам на Рождество.
Снова возгласы удивления. Джордж тут же поставил эксперимент, упрятав обратно в самобранку парочку бутербродов. Восхитился и пообещал подробнее изучить, как это волшебство устроено...
Наконец, пришло время чая с шоколадным тортом, который тоже оказался очень вкусным. Потом Гарри, Рон, Джордж и Артур выпили по бокалу прекрасного эльфийского вина. Молли заявила, что не станет пить из солидарности с любимой невесткой. Как и сияющий счастьем Билл, который ни на минуту не желал оторваться от своей прекрасной жены...
- Ты молодец, Гарри, - вполголоса заметил Рон, когда они сидели в углу столовой. - Мы на всю жизнь запомним этот день. Правда.
- Год был нелегкий, - ответил Гарри. - Я хотел извиниться. Ну, и немножко всех удивить и порадовать.
- И у тебя это получилось, уверяю тебя, - улыбнулся Рон. - Никто не ожидал ничего подобного. Спасибо тебе, Гарри! Это так... Просто потрясающе!
- Спасибо! С Рождеством тебя, Рон! - улыбнулся он в ответ.
Молли хлопотала, убирая со стола, когда Гарри подошел, чтобы помочь. Миссис Уизли только замахала руками.
- О, мой дорогой, какие глупости! Ты устроил нам такое пиршество!
Гарри взял ее за руку.
- Я... Я хотел бы... Не сердитесь на меня, ладно? - попросил он тихо. - Я не всегда... Я порой веду себя...
Молли всплеснула руками.
- Гарри, о чем ты?
Она нежно обняла его.
- Ты лучший мальчик на свете, - прошептала она. - Родной мой. Выкинь из головы эти глупости! Мы все тебя очень любим! С Рождеством тебя, Гарри!
Молли с нежностью погладила его по голове, смахнула набежавшие слезы. У Гарри ком застрял в горле.
- С Рождеством! - хрипло проговорил он, и в эту секунду самому себе поклялся себе, что никогда больше не огорчит никого из тех, кого любит.