Журавлик из салфетки

PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
4 страницы, 1 213 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      — Да не хочу я с тобой никуда идти! — запротестовал я, когда брат в очередной раз предложил мне сходить с ним за компанию в кафе, с учётом того, что придет его любимый парень.       — Ну Габриэль! — умоляюще спросил он, смотря на меня своими ярко-голубыми глазами. Иногда я понимаю его парня, когда тот говорит, что не может ему в чем-то отказать, но я не он и умею отказывать.       — Ну что, Габриэль? Что я там буду делать? Вы там опять будете лобызаться, а мне чтобы не смущаться Дина, придется рассматривать на прекраснейшее окно, причем почему-то всегда грязное! — сказал я и сел на кровать, взяв книгу в руки.       — Дин сказал, что возьмёт с собой своего брата, — продолжил стоять в дверях Кас, смотря на меня. Вот так и хочется в него чем-нибудь кинуть, чтобы над душой не стоял.       — Какого из? — спросил я, стараясь не выдавать неподдельного интереса. Кастиэлю не надо знать, что мне нравится младший брат его любимого Дина.       — Родного, Сэма, — ответил Кас, — так что? Пойдешь?       — Но оплатишь все сам! — я встал с кровати и положил книгу на прикроватную тумбочку, — ты говорил сейчас надо?       — Да, мы, кажется, уже опоздали… — Кастиэль посмотрел на свои наручные часы. Когда он начал их носить?       — Ничего, подождут, — ответил я, посмотрев в зеркало. Вроде нормально выгляжу, пойдет. Ну тем более это не мое свидание, а брата, так что можно не париться. И подталкивая брата в спину вышел из комнаты.

***

      — Я уже думал вы не придёте! — воскликнул Дин, когда мы с Касом всё-таки пришли. Рядом с ним сидел его младший брат, который мне уже давно нравится, Сэм. Какой же он милый.       — Габриэля пришлось долго угова…- начал было Кастиэль, садясь напротив своего любимого, как я на него громко шикнул.       — Тихо, — произнес я и сел напротив Сэма, с интересом посмотрев в его зелёные глаза. Он посмотрел в ответ.       — Ладно, главное вы пришли, — улыбнулся Винчестер-старший, переведя взгляд со своего парня на меня.       — Как же мы могли не прийти? Один человек обещал за все заплатить, — усмехнулся я, посмотрев на Дина. Он усмехнулся, будто у него была точно такая же ситуация.       — Как же я тебя понимаю, — улыбается Сэм, начиная постукивать на столу пальцами.       — Значит судьба! — усмехнулся я, улыбнувшись Сэму в ответ. Он слегка затормозил. Ладно, потом поймёшь.       На какое-то время повисла неловкая пауза. Я изучал то Сэма, то его брата. То эти прекрасные, вновь, не мытые окна, с «прекрасным» видом. Дин что-то искал в телефоне. Кас завороженно смотрел на Дина. А Сэм… Он кажется решил поскладывать журавликов из салфеток. А что, получается очень мило. Я не знал, раньше, что он умеет складывать оригами.       — Добрый день, что будете заказывать? — прервала нашу молчаливую идиллию официантка, которая оказалась возле нашего столика.       — А, — тот же вернулся в реальность Сэм и прикрыл журавлика рукой, — черный кофе и блины.       — Мне тоже кофе, но вместо блинов бургер! — опомнился Дин, осмотрев официантку с ног до головы.       — Мне только кофе, — ответил Кас, в своей привычной, отстраненной от мира, манере.       — А мне красный чай и блины с шоколадом! — улыбнулся я, осмотрев девушку. У нее стрижка чуть длиннее, чем у Сэма!       — Хорошо, — записала она и скрылась.       — Что? — усмехнулся Дин, посмотрев на меня, — понравилась?       — Не-а, — отмахнулся я, — не в моем вкусе.       — А кто в твоём? — продолжил настаивать Винчестер, пока его брат достал откуда-то шариковую ручку, и записав что-то на салфетке, начал складывать из нее ещё одного журавлика.       — Ну… — я откинулся на спинку стула, и обвел взглядом потолок, — не она точно!       — Да все понятно с тобой, тебе просто девушки не нравятся! — пошутил Дин, похоже пытаясь меня чем-то задеть.       — Ага, мне твой брат давно нравится, — в такой же манере, как и Винчестер-старший, сказал я. Сэм тут же поднял на меня взгляд, но почти сразу вернулся к своему журавлика.       — Теперь понятно зачем ты постоянно с нами ходил! — продолжил развивать «шутку» Дин. Кажется, в этот момент Кас ничего не понимал, поскольку переводил взгляд то на меня, то на своего парня.       — Вообще-то Кас меня сам звал! — отозвался я и Дин тут же перевел серьезный взгляд на Кастиэля. Тот сразу сделал вид, что не имеет даже малейшего понятия, о чем шла речь. Хотя я прекрасно знаю, что он прекрасно все слышал.       — Эй, Сэм, да отвлеклись от своих салфеток! — Дин кольнул брата локтем в бок, — а тебе какие девушки нравятся?       — Дин, ты мне этот вопрос задавал раз тысячу!       — А, я забыл, ты же говорил, что тебе Габриэль нравится, — я с интересом перевел взгляд на Сэма.       — Дин! — Винчестер-младший закатил глаза и вернулся к своему занятию.       — Не понимаешь ты шуток, вот Гейб понимает!       — А кто сказал, что это были шутки? — усмехнулся я, на что Дин ещё шире улыбнулся и загадочно прищурился.       — Ваш заказ, — произнесла девушка, начиная ставить наш заказ на наш столик.       — Спасибо, — поблагодарили мы, и она улыбнувшись ушла.       — Так что? — начал было Дин, параллельно начиная есть свой бургер.       — Что? — я отвёл взгляд со своих блинов на Дина. Он явно понимал больше, чем говорил.       — Ладно, мне лично все понятно, — закончил он не начав.       — Окей, — быстро согласился я. Он понял. И я понял, что он понял. Теперь только вопрос: что он будет с этим делать?       — Так зачем ты меня всё-таки сюда приволок? — спросил я у Каса, который задумчиво смотрел через грязное окно на улицу.       — Меня Дин попросил, — ответил мой любимый брат и я перевел взгляд на Дина. Тот покачал головой. Понятно. Что ничего не понятно…       — Кстати, Кас, — начал было Винчестер-старший и я понял, что сейчас начнется самая скучная часть нашего вечера, а именно их любовные беседы, — ты не против…       — Что-то душно стало, — сказал я вставая из-за стола, — я вас на пару минут покину, мне нужно подышать свежим воздухом…       Я тут же пулей вылетел из кафе. Хорошо там лавочки были возле входа и не пришлось тупо стоять и думать.       «Он идёт к тебе, со своими журавликами», — написал мне Кас и вывел из раздумий о том, как часто мой любимый брат будет брать меня на свои свидания с его любимым парнем.       Как только я прочитал это сообщение, то сразу же заметил высокую фигуру, выходящую из кафе. Что ж, искать Сэму меня долго не пришлось.       — Тоже надоело с ними сидеть? — спросил я, когда Сэм, осторожно сжимая в руке одного журавлика, сел рядом со мной на лавочку.       — Как это терпишь? — усмехнулся он и неловко посмотрел мне в глаза.       — За еду, — отшутился я. Не могу же я ему сказать, что каждый раз прихожу с братом на его свидания в надежде на то, чтобы его удивить.       — Как Кас на это согласился? — похоже его это тоже рассмешило. Но что-то мне подсказывает, что чувствовал он себя всё ещё неловко.       — А у него выбора не было, — ответил я и закинул ногу на ногу, — а Дин тебя как уговорил? Тоже за еду?       — Да, то есть не совсем… в общем, — он протянул мне своего журавлика из салфетки, — разверни…       О, такое мне нравится, хотя даже не хотелось как-то разворачивать этого прекрасного журавлика.       Но любопытство всё-таки перебороло мое желание оставить журавлика в покое, так как он слишком идеален, чтобы вновь подвергать его метаморфозам обратно в салфетку.       Винчестер внимательно наблюдал за каждым моим движением.       Когда журавлик вновь стал салфеткой, я прочитал, что там было написано и перевел взгляд на Сэма.       — Я тебе нравлюсь и ты приглашаешь меня на свидание? — уточнил я, старая не начать кричать от радости!       — Если, то что ты говорил не было шуткой и…       — Это не было шуткой! Ты мне правда нравишься! Причем уже давно!       — Так, что… Сходим на свидание?       — Но при одном условии, что ты сложишь мне много таких журавликов!       На это Сэм расплылся в самой прекрасной улыбке. Как же я тебя люблю!
46 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)