2 shots

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 21 900 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

День до отъезда.

Настройки
Раннее утро в поместье семьи Бёрнс. Это время, когда природа просыпается ото сна, окутанная покрывалом белого снега. Первые лучи солнца ласково освещают окружающий мир, создавая волшебную атмосферу тишины и спокойствия. Воздух наполнен свежестью и прохладой, придающей бодрость и ясность мысли. Зимнее утро около особняка напоминает о том, что природа способна создать удивительную красоту, которую важно уметь видеть и ценить. В этот момент словно ощущаешь, что время замедляется, чтобы позволить тебе насладиться этой магией зимнего утра, наполненного загадкой и таинством. Вдалеке слышен звон колоколов церкви, объявляющих о приближении нового дня. Петухи на соседнем дворе приветствуют рассвет своими криками, вызывая приятное чувство уюта и домашнего тепла. Даже воздух пропитан ароматом древесного дыма из дымохода, чем-то напоминающего о давно забытых домашних печах. Юная виконтесса, Ники Бёрнс, проснулась от звуков петуха и колоколов и открыла глаза в своей уютной спальне, окутанной нежными оттенками красного и белого цветов. На стене висела картина с изображением цветущего сада, состоящий из кустов сирени, который наполнял комнату легким ароматом цветов. В углу стоял прекрасный деревянный комод на котором располагались её любимые книги известных писателей королевства с легендами о рыцарях первого короля Стоуна и сборники стихов, а также коллекция фарфоровых фигурок. По всей комнате разбросаны были мягкие подушки и плюшевые игрушки, создавая атмосферу тепла и уюта.  Освещение в комнате было приглушенным, благодаря гардины из тонкого шелка, которые позволяли лишь мягкому свету проникать внутрь. На полу лежал пушистый белоснежный ковер, приятно щекочущий ноги при каждом шаге. Напротив кровати, около двери, стояло огромное зеркало в изящной раме, в котором наследница Бёрнс обычно наряжалась, прежде чем выйти из дома. Вся атмосфера в особняке дышала утренней свежестью и спокойствием, создавая прекрасное начало нового дня для юной виконтессы.  Вид из окна особняка на зимнюю природу просто завораживает. Вдалеке виднеются золотые купола небольшой церкви, покрытые инеем и снегом. Вокруг раскинулась деревушка с маленькими деревянными домиками, укрытыми снежным покрывалом. Холмы и поля превратились в огромные снежные пространства, а дороги стали почти незаметными под слоем снега. Зимнее небо кажется еще более глубоким и просторным на фоне этой белоснежной красоты. Золотые купола церкви выглядят особенно величественными и праздничными на фоне зимнего пейзажа. Они напоминают нам о том, что в любых погодных условиях есть место для красоты и радости. её слуга. Он останавливается на пороге и почтительно кланяется. — Вы что-то хотели, Джон? — спрашивает леди, отрываясь от своего вышивания. — Да, миледи. Я пришёл сообщить вам, что прибыл наследник семьи Гроув, виконт Бальтазар Гроув. Требует встречи с вами.  — Хорошо, Джон. Проводите его в приёмный зал и предложите ему напитки. Я скоро присоединюсь к нему. — сказала виконтесса, протирая глаза.  Слуга, низко поклонившись, вышел из спальни, а виконтесса встала с кровати и подошла к окну. Она взглянула на прекрасный вид, открывающийся из окна, и на её лице появилась улыбка. Затем она повернулась и пошла к шкафу, чтобы выбрать себе одежду для встречи с гостем. Синее платье юной леди было выполнено из качественного шелка и украшено серебряной вышивкой. Лиф платья был облегающим, подчеркивая тонкую талию девушки, а юбка была пышной и многослойной. На плечах платья лежали узкие ленты, которые можно было завязать на шее или оставить свободными. Также платье имело длинные рукава, которые заканчивались широкими манжетами. В целом, это платье идеально подходило для юной леди и подчеркивало ее красоту и изящество. Ей не хотелось выглядеть перед своим другом в потрепанном виде.  Гостиная была просторной и светлой комнатой. На стенах висели картины с изображением природы, а на полу лежал мягкий ковер. В центре комнаты стоял большой диван и два кресла, обитые бархатом. На столике рядом с диваном стояли фрукты и напитки, а на камине тикали старинные часы. В ней ожидал Бальтазар свою подругу. Виконт был одет в элегантный костюм, состоящий из черного камзола, украшенного золотым шитьем, и узких брюк. На ногах у него были высокие сапоги из мягкой кожи, а на голове - широкополая шляпа с пером. Спустя 10 минут ожидания, в гостиную вошла Ники. Бальтазар Гроув с восхищением наблюдал за Бёрнс. Слуга уже разжигал камин, подбрасывая в него дрова. — Будь здесь граф Греймори, мои глаза были бы наполнены счастьем, а не возмущением, Бальт. — возмущённо сказала девушка, проходя мимо виконта, чтобы сесть на кресло.  — Ники, у меня иногда присутствует ощущение, что ты специально ведешь себя так ужасно, как стерва, когда я рядом. Ибо не хочешь показывать свои настоящие чувства. — в шутку произнёс наследник семьи Гроув, не отводя глаза от юной леди.  — Я!? Да как ты мог такое произнести! Самовлюблённый дурак.. Зачем ты вообще приехал в поместье моей семьи с утра пораньше? У самого дел с подготовкой мало?  — Мои слуги собрали мне вещи ещё ночью, поэтому я, такой прекрасный и восхитительный мужчина, решил помочь тебе.  Слуга вошел в комнату, держа в руках поднос с двумя чашками чая. Он аккуратно поставил поднос на стол, затем поклонился и вышел из комнаты. Ники и Бальт сидели за столом и пили чай. Они улыбались и разговаривали, забыв о своих спорах. Спустя 15 минут они начали выбирать одежду, которую хотели взять с собой. Бальт предложил взять несколько нарядов для особых случаев, а Ники выбрала повседневную одежду. Они также решили взять некоторые аксессуары, такие как украшения и обувь. После того, как они выбрали одежду, они начали упаковывать ее в чемоданы. Ники и Бальтазар аккуратно складывали каждую вещь и прокладывали слои одежды бумагой, чтобы они не помялись. Затем друзья закрыли чемоданы и убедились, что они были надежно закрыты. Парень ощущал лёгкое возбуждение и волнение на фоне приятного удивления, что девушка ему нравится. В его сердце билось быстрее, а взгляды случайно пересекались, заставляя его улыбаться. Ему хотелось поближе познакомиться с ней, пообщаться и узнать больше о ней. Настроение было радостным и в некотором смысле легким, ведь вокруг была присутствие интересного и привлекательного человека. Наконец, они отнесли чемоданы к двери. Дети были готовы начать новую главу в своей жизни и были взволнованы предстоящими приключениями. А так как было время, Ники решила показать особняк семьи.  Особняк семьи Бёрнс - это великолепное и роскошное строение, расположенное на окраине города, в окружении красивого парка и ухоженного сада. Этот дворец, построенный в стиле неоклассицизма, является истинным произведением искусства и символом богатства и роскоши. Особняк имеет несколько этажей и обширные территории, на которых расположены лужайки, аллеи и цветочные клумбы. Внутреннее убранство особняка украшено изысканными предметами мебели, картинами и антиквариатом, которые демонстрируют изысканный вкус и высокий социальный статус его обитателей. В особняке семьи Бёрнс есть большие приемные залы, столовая, библиотека, кабинеты и спальни, оформленные в соответствии с последними модными тенденциями. В каждой комнате чувствуется атмосфера уюта и роскоши, которая создает идеальную обстановку для жизни аристократической семьи. Семья Бёрнс - известные и влиятельные аристократы на этой земле, которые в течение долгих лет уделяли огромное внимание своему имени и репутации. Их особняк является символом их богатства и статуса в обществе, и в нем они проводят роскошные приемы, балы и светские мероприятия, привлекая к себе внимание и восхищение окружающих.  За времяпрепровождение вместе, Ники с другом не заметили, как наступил вечер. И вновь её слуга вошёл в комнату, где находились они.  — Юная госпожа, извините, что я побеспокоил Вас, но прибыл граф Грейсон де Греймори со своими вещами. Прошу встретить его.  Вечером зимой в особняке, покрытом пушистым снегом, Ники встречает графа Грейсона по просьбе одного из слуг. Полусумерки создают атмосферу таинственности и загадочности, а фонари, освещающие путь, бросают длинные тени на снежное покрывало. Ники ощущает легкое дрожание от холода, но волнение от будущей встречи с графом перекрывает это ощущение. Слуга провожает Ники к главному входу особняка, в котором горел огонь в камине, искрящийся свет которого создавал уютное и теплое приветствие. Когда Ники входит в дом, она ощущает тепло от мягкого света фонаря, который едва освещает большой холл с высокими потолками и антикварной мебелью. И тут, из тени, появляется граф Грейсон, одетый в черный фрак и смотрящий на Ники. Его холодное приветствие и вежливая улыбка несколько смягчают волнение Ники.  При закате солнца, в изысканном особняке, облитом мягким светом канделябров, ужинали дети благородных родов. На столе, уставленном серебряной посудой и хрустальными стаканами, великолепно декорированные блюда грелись, излучая божественные ароматы. Молчание прерывалось лишь легким шелестом шелковых платьев и деликатным звоном столового серебра.  Повара в своих белоснежных фартуках сделали невозможное, представив на стол шедевры кулинарного искусства. Роскошные угощения, приготовленные с аккуратностью и страстью, были как ноты великого симфонического произведения, рожденного необыкновенным вдохновением и талантом. Мальчишки, наследники древних родов, повсюду демонстрировали свою галантность и воспитание. Одетые в тщательно подобранные костюмы и дразня друг друга легкими шутками и улыбками, они придавали этому ужину особое очарование и аристократический шарм. Великолепно сервированный стол стал свидетельством не только о роскоши и изыске данного ужина, но и о богатстве души, вкусе красоты и уважении к традициям, переданным им от предков. Ужин знатных детей был подобен произведению искусства, созданному великим мастером, и звучал он, как гармония нот в их благородных сердцах.  Мальчики уставшие после ужина, наверняка не подозревают о недопонимании, вызванном их недовольным уходом. Подруга осталась одна среди роскошного интерьера, который теперь напоминает ей о том, что не все в этом вечере прошло так, как она ожидала.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник