ID работы: 14488508

Midnight Rendezvous

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 35 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Полуночная встреча

Искушение

От первого лица Сана Рэй… Проклятый экран моего мобильного снова ядовито высвечивает это гребаное имя. Это третий пропущенный звонок от него — если, конечно, я смогу удержаться и не ответить на его звонок. Я хочу, чтобы все просто закончилось сейчас, или вернуться в ту первую ночь, когда я сказал «да» королю кампуса пойти с ним, я бы, черт возьми, наверняка сказал «нет». У меня такое чувство, что моя голова вот-вот лопнет от гнева или это было больно, я уже даже не знаю. Если бы я знал то, что знаю сейчас, я бы постарался держаться подальше от Рэя, короля кампуса, и его испорченных друзей. Дерьмо. Я знаю Рэя почти четыре года. Не его лично, а его репутацию в кампусе. Он и его компания друзей слоняются по этому чертову университету так, словно он, блядь, их собственность. По крайней мере, один из них, как я слышал. Тот очкастый ботан, который часто выглядит неуместно среди своих друзей, зовут Мью — и говорт он младший сын директора. Ха… он владеет этим гребаным университетом, в то время как я едва мог бы оплатить свое обучение, если бы не стипендия, которую я так усердно зарабатываю, чтобы закончить свое высшее образование в этом учебном заведении. Затем есть бостонский спортсмен из кампуса, который, на мой вкус, слишком шумный и накачанный, который, судя по его репутации, переспал больше половины здешнего населения — как мужского, так и женского. Эта раздражающая ухмылка всегда присутствует на его чертовом лице, как будто ее приклеили. Я думаю, если бы вы были вторым сыном генерального директора автомобильной компании, который зарабатывает миллиарды в год, у вас тоже никогда не было бы причин не улыбаться. Единственная женщина в этой ультра эксклюзивной группе друзей — Сироп. Она великолепна и единственная, с кем я немного общался. Несмотря на очевидную разницу в нашем статусе, она скромная и дружелюбная. Она встречалась с барабанщиком моей группы, который, кстати, тоже женщина, так что мы несколько раз тусовались. Сироп — еще один отпрыск директора какого-то элитного музея и происходит из old money. И, наконец, Рэй. Я слышал истории о том, что Рэй — непревзойденный плейбой. Он не берет на себя обязательств и ни с кем не встречается дольше, чем на одну ночь. Его не волнует пол, но он проводит черту между первокурсниками. Он держится подальше от новеньких со звездными глазами, потому что они, как правило, становятся навязчивыми, так, по его словам, он говорит. Я посмеялся над этим. Он просто слишком эгоистичен для своего же блага, чтобы когда-либо заботиться о чьих-то чувствах. Рэй — единственный сын и очевидный наследник генерального директора многопрофильной компании. Он живет, как и его друзья, в позолоченном особняке и разъезжает на разных иностранных спортивных автомобилях. Все в этой группе друзей великолепны и богаты. Они безумно привлекательные люди, которые очень богаты, особенно Рэй с его чувственными глазами, идеальной формой лица, носа и губ. Он ведет себя как чертов король. таким образом, он заслужил свой титул короля кампуса. Я видел их в кампусе и на некоторых занятиях, которые мы посещали вместе, поскольку все мы учимся в бизнес-колледже, но никогда не обращал на них особого внимания, потому что был слишком занят зарабатыванием на жизнь, чтобы тратить свое время на этих избалованных сорванцов, которые по большей части даже не поздоровались со мной. Их одноразовый обед стоил бы недельной нормы моего питания, так что я никогда не впишусь в эту группу. Так что однажды после моего выступления в баре, когда я допивал вторую бутылку самого дешевого доступного пива, я удивленно поднял брови, когда Рэй скользнул на табурет рядом со мной и поздоровался. «Привет, Сэнд! Ты была просто сногсшибательна!» Сказал Рэй со своей фирменной ухмылкой на лице, а в правой руке держал стакан скотча со льдом — вероятно, самый дорогой в доме. «Ты меня знаешь?» Я усомнился. «Конечно! Мы одноклассники, не так ли?» Гладкий Рэй, гладкий. Хотя я действительно сомневаюсь, что это так. Он, должно быть, спрашивал Сиропа обо мне, поскольку Сироп слегка помахала мне рукой с того места, где она сейчас сидела со своей девушкой и Бостоном по другую сторону от нее. «Чего ты хочешь, Рэй?» Сегодня я слишком устал от работы в кафе после занятий и сразу после выступления на сцене, чтобы хотеть играть в игры, поэтому решил прямо спросить. «Ты всегда такой прямолинейный?» Тон все такой же кокетливый. «Я просто хочу быть друзьями, понимаешь?» Он надулся, положив руку мне на бедро. «Друзья, да? , тогда друзья, но никакого секса», — усмехнулся я, многозначительно глядя на руки, бегающие вверх и вниз по моему бедру. «Но некоторые становятся хорошими друзьями после секса», — парировал он со своей почти ангельской улыбкой. Этот маленький дьявол. Глядя в эти мечтательные глаза и, по общему признанию, греховно соблазнительные губы, я решил, что что ж, один раз будет не так уж плохо. Мне позарез нужно было расслабиться сегодня вечером, и заняться сексом с богом в постели, как гласит его репутация, было бы хорошей идеей. Завтра мы можем просто забыть и вести себя так, будто не знаем друг друга, верно? «Он профессионал в этом», — это моя последняя мысль, прежде чем я наклонилась, чтобы быть встреченной на полпути поцелуем, который слишком горячий и страстный, чтобы быть уместным на публике, даже в темном баре, полном пьяных людей.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.