ID работы: 14488519

8 марта в Сторибруке

Гет
PG-13
Завершён
28
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Это был обычный, ничем не примечательный, день. Недавно наступил март, в Сторибруке понемногу теплело, снег начинал таять, образовывая всеми нелюбимую слякоть. Робин вместе с Роландом прогуливался по парку. Мальчик ускакал на детскую площадку, оставляя отца одного со своими мыслями. Реджина работала в офисе, Эмма с Джонсом пропала неизвестно куда, Веселые ребята остались в лагере, а у четы Прекрасных и так было много дел, поэтому составить ему компанию было некому. Кроме Генри, который незаметно подкрался сзади, напугав ушедшего в свои мысли разбойника. — Здравствуй, Робин, извини, не хотел напугать. — Ничего, я просто задумался. — Ты уже подготовил маме подарок на 8 марта? — спросил Генри, серьезно посмотрев в глаза мужчине. — Подарок на что? Сегодня какой-то праздник? — удивился Робин. Он не заметил, чтобы в городе к чему-то готовились. Парень стукнул себя по лбу. — Точно, ты ведь не знаешь. Сегодня международный женский день. В других странах это вроде как праздник, хотя в Америке его мало кто празднует. Но я всегда дарю маме подарки на 8 марта, в этом году и для второй мамы приготовил, — объяснил Генри, наблюдая, как Робин запустил пальцы волосы. — Почему ты раньше не сказал? Где я найду нормальный подарок за пару часов? — Я же говорю: здесь его почти не празднуют, поэтому, думаю, мама не сильно расстроится, если ты ей ничего не подаришь. Но букет цветов обязателен, я проверю, — Генри пригрозил Робину пальцем, заставив того улыбнуться. — А ты что подаришь? — Фотоальбом. Я собрал в нем все наши совместные фотографии, которые только смог найти. Как думаешь, ей понравится? — было заметно, что парень сильно волновался, гадая, хороший ли подарок он подготовил. — Конечно! Генри, ты же знаешь, что для Реджины нет ничего важнее тебя. Она будет в восторге, — Генри улыбнулся и, пожелав Робину удачи с поисками, пошел прочь из парка. — Роланд, иди сюда! — мальчик незамедлительно подбежал к отцу. — Ну что, маленький разбойник, пойдем с тобой искать подарок для Реджины. — Для Джины? У неё сегодня день рождения? — Нет, сынок, сегодня немного другой праздник. Куда пойдем в первую очередь?       Несколько часов они ходили по городу, заглядывая в каждый магазинчик в попытках найти хороший подарок. Везде ему предлагали какие-нибудь подвески, браслеты, кольца, но всё это Робину не нравилось. Всё это было недостойно его королевы. Мужчина устало вышел из очередного магазина, когда услышал телефонный звонок. Совсем недавно Реджина дала ему это чудо техники и научила пользоваться. Вот сейчас на небольшом экранчике высвечивалось её имя. Робин в панике переводил взгляд с кнопки сброса на кнопку принять вызов, но всё же ответил на звонок и приложил телефон к уху. — Дорогая. — Привет, Робин, я закончила в офисе. Ты сейчас занят? Мы могли бы сходить погулять и Роланда с собой взять, — донёсся из динамика голос Реджины. — Как? Уже? — разбойник огляделся вокруг и понял, что солнце уже близилось к закату. — Что-то ты рано сегодня. Я… У меня сейчас есть дела, извини. Но ты можешь погулять с Роландом, он как раз утром просился к тебе, — мальчик недоуменно взглянул на отца, не припоминая, чтобы утром просился к Реджине. — Жаль, я хотела провести время с вами обоими. Ну ладно, где сейчас Роланд? Я перемещусь к нему, — было слышно, как погрустнел ее голос, и Робину стало неприятно от того, что он расстроил её. Мужчина сказал королеве, где они с сыном находятся, и сбросил вызов. — Роланд, на тебе сейчас важная миссия. Ты должен отвлечь Реджину, пока я буду искать для неё подарок. И ни слова об этом! Понял? — быстро проговорил Робин, положив руки на плечи сыну. — Понял. Но, может, ты просто устроишь ей романтическое свидание? — Роланд, от…       Мужчина не успел спросить откуда его сын знает такие слова, когда перед ними появился фиолетовый туман, а из него вышла Реджина. Мальчик тут же подбежал к ней и крепко обнял. То же сделал и Робин, перед этим легко коснувшись ее губ своими. — И что за важные дела у тебя? — недовольно прищурившись, спросила Реджина. — Извини, любимая, не могу сказать, — Робин напоследок потрепал сына по волосам и пошел к единственному месту, где ему могли дать то, что нужно. В лавку Голда. Реджина с подозрением смотрела ему вслед, пока не перевела взгляд на Роланда. — Я ничего не знаю, — мальчик поднял руки вверх, показывая, что он вообще не при делах. Реджина покачала головой, сделав вид, что поверила, и повела Роланда гулять.       Через какое-то время Робин буквально ввалился в лавку Голда и принялся бегать глазами по товарам, ища что-нибудь подходящее. — Чем могу помочь, мистер Локсли? — спросил Голд, выходя из-за прилавка. — Мне нужна какая-нибудь безобидная безделушка для Реджины. — За безобидными безделушками не ко мне. Я таким не торгую, — ехидно усмехнулся Румпель. — Да ладно, Голд? Вообще ничего? — отчаянно спросил Робин. — Вообще, — отрезал Румпель и скрылся за дверью.       Робин разочарованно вздохнул и вышел из лавки. И что ему делать? Где найти подарок, достойный его любимой женщины? Робин тяжело вздохнул, принимая, что ничего не найдет, поэтому решил последовать совету сына и Генри. Он с энтузиазмом отправился в цветочный магазин, набирая номер маленького Джона. Если не будет подарка, значит, он устроит ей самый лучший вечер в ее жизни.

***

      Поздний вечер, почти ночь. Реджина уже давно вернула Роланда в лагерь Весёлых ребят, Робина по прежнему нигде не было. Она сидела в своем особняке, одиноко попивая вино. Ей было обидно, что Робин почти весь день пропадает где-то, после их встречи он не берет трубку, и создавалось впечатление, что он просто избегает её. А она специально закончила работу раньше, чтобы провести больше времени с Робином. Реджина уже собиралась идти спать, когда раздался стук в дверь. Раздражённо закатив глаза и прошептав пару лестных слов в сторону незваного гостя, пошла открывать. На пороге стоял Робин с максимально виноватым лицом и огромным букетом цветов. Пионов, её любимых. — Привет. — Привет, — недовольно облокотившись на дверной косяк, сказала Реджина.       Робин протянул ей букет и попытался поцеловать ее, но женщина увернулась. Она взяла букет и прошла на кухню за вазой. Робин последовал за ней, прекрасно понимая причину ее плохого настроения. Реджина налила воды в вазу и поставила туда цветы. Мужчина подошёл к ней и обнял со спины, прижимая к себе. — Где ты пропадал весь день? Я специально закончила раньше, чтобы побыть с тобой, а ты даже на звонки не отвечаешь, — тихо произнесла она, пытаясь убрать его руки со своей талии, впрочем безуспешно. — Прости, родная. Позволь мне искупить вину, — прошептал он, едва коснувшись мочки ее уха. Робин разомкнул объятия и взял ее за руку, призывая идти за ним. Реджина, закатив глаза, все же позволила ему вести себя. Через двадцать минут они уже были в лесу, недалеко от лагеря разбойников. — Зачем мы здесь? — Закрой глаза, — вместо ответа сказал Робин. Королева нахмурилась, но покорно закрыла глаза. Мужчина затянул на затылке повязку, услышав ее недовольство данным действием. — Доверься мне.       Робин медленно повел Реджину дальше, чтобы она случайно не споткнулась. Где-то через пять минут они остановились, и Робин развязал повязку. Реджина часто заморгала, привыкая к лёгкому свету. Она оглянулась и поняла, что они находятся на поляне, очень знакомой. Опустив взгляд, королева увидела множество свечей и большой плед, на котором стояли тарелки с едой, две бутылки вина и ещё свечи. — С 8 марта, — тихо произнес Робин, встав у Реджины за спиной. — Прости, что так скромно. Генри только днём сказал мне, что сегодня праздник. Я не успел найти тебе хороший подарок, поэтому вот… — Робин, это… Это было совсем не обязательно. Простого поздравления хватило бы, — женщина развернулась к нему, обняв за шею. — Знаю, но я подумал, что это будет слишком скучно. Ты помнишь это место? — женщина посмотрела на разбойника, не понимая о чем он. — Здесь ты впервые поцеловала меня. — Точно, — прошептала королева, вспомнив ту ночь. — Мой любимый глупый разбойник, — усмехнулась Реджина. Теперь она поняла, где он был весь день. — Твой любимый? — игриво спросил Робин и прежде, чем Реджина успела что-то ответить, впился в ее губы нежным поцелуем. — Пойдём.       Ещё несколько часов они ели любимые блюда королевы, разговаривали обо всём на свете и просто наслаждались компанией друг друга. Уже ближе к рассвету Реджина уснула на плече Робина, прижавшись к нему как можно сильнее. Разбойник поднял ее на руки и отнес в лагерь. Пусть она будет очень недовольна, когда проснется, начнет жаловаться, что у нее всё болит. Но сейчас это не так уж важно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.