ID работы: 14489072

На волнах памяти

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
49
Горячая работа! 6
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Саске вышел из дома, погружаясь в предрассветную дымку и окутываясь ею. Он уже давно привык засыпать не в качку, а на кровати с крепко стоящими ножками. Шум моря больше ничего не нашептывал ему на ухо, его заменил треск древесины в лапах пламени камина. Постоянно на суше находиться странно, когда большую часть жизни бороздил волны, но Саске адаптировался и ни о чем не жалел. И в свой день рождения он, не нарушая традиции, шел к берегу. Тропинка, протоптанная годами, неизменно вела его к нужному месту. Саске протянул руку к высокой траве, что хранила капли утренней росы. Было спокойно. Саске наслаждался свежим слегка прохладным воздухом, что наполнял его легкие. Согревался лучами солнца, которые только поднимались над линией горизонта, освещая поле с лоснящейся к его руке травой. И, дойдя до обрыва, снова был заворожен величием морской стихии. Этот вид всегда навевал воспоминания давно минувших дней, и, отпуская себя, Саске погружался в их пучину.

***

      — Капитан Учиха, вас вызывает госпожа Цунаде, — оповестил посыльный, найдя Саске в комнате его любимой таверны, где он останавливался каждый раз, когда прибывал в деревню Листа. Родной он перестал ее считать, как впервые ступил на корабль и отправился в плавание с отцом и братом. А после их смерти так и подавно его сердце забрало море. Но Цунаде, приметившая выгоду для себя и деревни, договорилась с молодым капитаном, которому в наследство достался корабль и семейное дело — пиратство. Саске со своей командой грабил конкурентов деревни, сбывая товар Цунаде. И все находились в выигрыше. Учихи были пиратами прославившимися своими честью и достоинством, что являлось редкостью в их профессии, но так учил отец, и Саске не забывал. Да и Цунаде никогда не задавала вопросов по поводу того, что своих врагов Саске не топил и не убивал, а лишь всю команду дружно связывал и оставлял, чтоб те помнили, кто их поверг.       Саске быстро собрался, приводя себя в порядок, а спустя двадцать минут уже стучал в дверь кабинета и, услышав приглашение, зашел.       — Цунаде, — слегка кивнул Саске все еще выглядевшей молодо женщине.       — Капитан Учиха, присаживайтесь, — поприветствовала Цунаде. — Выпьете?       — Откажусь. Новая наводка? — спросил Саске, сразу переходя к делам.       — Да, есть одна срочная работенка как раз для вашей команды. Я все объясню, как только мы дождемся кое-кого, — уклончиво ответила Цунаде, потягивая из чарки вино, которое и предлагала Саске.       Дверь распахнулась без стука, и капитан, оглянувшись на проем, закатил глаза, молниеносно узнавая гостя.       — А он что тут делает? — спросил Саске, демонстративно обращаясь лишь к Цунаде.       — И тебе привет, Саске, — сказал человек, присевший на стул напротив капитана и показательно закинувший ноги на стол, не заботясь о манерах и давая насладиться видом своих идеально начищенных ботинок. — Как жизнь? Процветаешь?       — Предупреждаю сразу, я с ним работать не буду, — все также глядя лишь к Цунаде, сообщил Саске.       — Ой, да ладно тебе. Зачем вот это начинать? — Наруто положил руки под голову, начиная слегка раскачиваться на стуле.       — Так, — прервала обоих Цунаде, пока ситуация не вышла из-под контроля, а сквозившие в глазах капитана молнии не обратили свой гнев на нее. — Давайте я сначала расскажу про работу.       — Да, объясни, почему ко мне приходит посыльный и буквально из постели меня выдергивает, — подмигивая Саске, все так же вальяжно сказал Наруто. Он, не скрываясь, рассматривал капитана и подмечал, насколько тот изменился. Наруто сделал вывод, что с момента их последний встречи Саске не стал ни капельки ни хуже, а наоборот лишь горделивее и красивее. Наруто облизнул губы, замечая, что черные глаза задержались на этом жесте.       — На меня внимание, — щелкнула Цунаде, начиная испытывать дискомфорт от скопившегося напряжения. — Мои шпионы доложили о том, что через два дня принц деревни Песка, будет проплывать в водах, граничащих с нашими. И будет он это делать не просто так и не с пустыми руками, а после своей экспедиции за сокровищами.       Оба гостя начали внимательно слушать информацию — Наруто перестал раскачиваться, а Саске забыл о бушующих в нем чувствах. Когда речь идет о прибыли, тут можно и отвлечься от будоражащего кровь объекта.       — Так, и что за сокровища? — нетерпеливо спросил Наруто.       — Этого мы не знаем, — ответила Цунаде, все так же потягивая содержимое стакана.       — Ну а сколько куш? — тоже вмешался в диалог Саске.       — И этого мои люди не доложили, — понимая свое не самое удачное положение сообщила Цунаде, но у нее еще был туз в рукаве. — Да, информации мало, но в случае успеха операции мы поделим прибыль пополам, а если нет сокровищ, то я заплачу как за сегодняшний товар.       Воцарилось молчание. Молодые люди обдумывали все вводные, что имелись, и взвешивали выгоду предложения.       — Я согласен, — сказал Наруто, широко улыбаясь и мысленно уже считая золото.       — Отлично. Саске, ты что думаешь?       — Да, предложение заманчивое, — ответил Саске, стараясь не отводить взгляда от Цунаде. — Но меня мучает один вопрос.       — И какой?       — А что он здесь делает? — указав большим пальцем на вновь качающийся стул, с нескрываемым презрением задал вопрос, который мучил его с момента появления второго гостя, Саске.       Послышалось возмущенное цоканье, и капитан был уверен, что сейчас последует бурный поток слов, но Цунаде опередила оскорбленного гостя.       — Он хороший боец, знает, как ходить под парусом и самое главное, лучший взломщик, что у меня есть. Хоть и в надежности его я сомневаюсь, — окидывая взглядом парня, глядя на которого, хотелось подальше спрятать все свои золотые монеты, ответила Цунаде. — Но тебе, Саске, я верю. Да и я помню, как ты ручался за него и покрывал все выходки этого оболтуса. Ну когда вы были моложе и обучались вместе ходить под парусом у твоего отца.       — Я был молод и глуп, — лишь ответил Саске, задвигая подальше воспоминания, что согревали его сердце одинокими ночами. Он поднялся, не собираясь больше задерживаться, и только на пороге повернулся, бросая перед уходом. — Собери все необходимое, отплываем через два часа.       Дверь закрылась, а капитан понял, что сердце бьется как бешеное, как будто он пытался убежать, но ничего не получилось.       Как только Саске поднялся на палубу корабля, он не увидел, но почувствовал присутствие Наруто. Тело будто слегка зудело в нетерпении, но Саске постарался отмахнуться от этого ощущения. Он лишь кивнул Суйгецу, уходя в свою каюту. Раздавать поручения не было нужды — все и так знали, что делать, они не первый год плавали вместе. А вот себя Саске хотел максимально занять. Встречаться с нахальными голубыми глазами он не собирался. Но план Саске потерпел крушение еще в первый день, сконцентрироваться на делах не получалось. Все время хотелось выйти и посмотреть, чем занят Наруто. Слонялся ли по кораблю как неприкаянный или уже обыгрывал какого-то простачка в карты? Саске не знал ответа и отгонял подобные мысли, читая записи брата, которые мог рассказать наизусть.       Закатное солнце уже перевалило за горизонт, когда капитан понял, что проголодался. Он не успел подняться из-за стола, как дверь каюты открылась. Наруто зашел, как и всегда, словно к себе домой и поставил поднос, где были две чарки и миски с едой.       — И зачем это? — спросил Саске, с подозрением смотря на пищу.       — Я заметил, что тебя не было на ужине, и решил тебя покормить, — объяснил Наруто, словно маленькому ребенку самую очевидную вещь на свете.       Спустя минуту размышлений Саске ответ принял и, кинув взгляд на беспечно улыбающегося Наруто, который не сводил с него глаз, взялся за еду. Диалог никто не начинал — Саске слишком интересовало содержимое тарелки, а Наруто рассматривал изменения в каюте, подмечая детали.       — Уродскую картину снял? — наконец решил уточнить незваный гость, указывая за спинку стула капитана.       — Она глаза мозолила, — ответил Саске, не собираясь вдаваться в подробности, что «излюбленная» Наруто картина полетела в воду в то же утро, когда парень оставил его, уйдя на поиски своего пути.       — Ага, — подтвердил Наруто. — Поговорим?       — Нет.       — Тогда я пошел. Отлично посидели, Капитан, — забирая поднос с собой, сказал Наруто.       — Спасибо, — поблагодарил Саске чуть громче шепота. Он не сомневался, что его расслышали, застывший в проеме двери Наруто и полученный кивок это подтверждали.       Сон в ту ночь Саске не хотел посещать. Привычная кровать стала неудобной, матрас — слишком жестким, а легкая качка казалась самой сильной бурей. Покой ему и не снился. Чтоб хоть как-то успокоить кружащиеся мысли в своей голове, Саске вышел на палубу к штурвалу. Здесь обычно капитану становилось лучше, и он брал контроль над собой. Но то ли сегодня день выдался тяжелым, то ли мысли о находящемся где-то тут Наруто, который, как Саске надеялся, тоже не мог уснуть, все это подкидывало разуму картинки давно минувших дней. Вот отец Саске учит их вязать морские узлы, беря десятилетних мальчиков в первое плавание. На суше они тренировались на деревянных саблях, оттачивая боевое искусство до мастерства. И в день, когда погибли отец и брат, Наруто был рядом и потом — тоже. Но в двадцатый день рождения Саске он ушел, объясняясь тем, что хочет добиться успеха самостоятельно и стать достойным. Тогда Саске не понял, что это значит ему было мало их переплетенных пальцев. Ведь до слов Наруто об уходе, он собирался предложить ему стать вторым Капитаном. И пусть так никто не делал, Саске было все равно. Он хотел разделить с Наруто этот долг.       И вот спустя год, они снова вместе на одном корабле, и Саске не может уснуть, как и выкинуть мысли из головы. Он не заметил, как подошел Суйгецу и что-то спросил. Чужому голосу не сразу удалось пробиться сквозь дымку воспоминаний.       — Что? — переспросил Саске, тряхнув головой.       — Капитан, все в порядке?       Саске было в новинку видеть легкое беспокойство в обычно безразличном взгляде своего верного первого помощника.       — Да, все в норме, — ответил Саске, не давая поводов для сомнений.       — Тогда еще один вопрос, Капитан. А что среди нас делает Наруто Узумаки?       — Это был выбор Цунаде, — как можно более беззаботно ответил Саске, почти веря в искренность своих слов.       — Я думал, у вас партнерство, — с легким прищуром уточнил Суйгецу.       — Да, так и есть. И раз тебе не спится, то вахта на тебе. Удачи, — сказал Саске, хлопнув недовольного помощника по плечу. Он ушел, надеясь, что если закрыть глаза сильнее, то получится уснуть.       Саске не выходил из своей каюты до самого обеда, зная, что раз его не побеспокоили, то все идет своим ходом. Под утро ему и правда удалось заснуть, а, учитывая, что сегодня предстояла миссия, Саске позволил себе поваляться в полудреме побольше. После приема пищи, где он отчаянно игнорировал существование Наруто и направленный на него взгляд, Саске решил, что самое время подготовиться к сражению и лично проверить исправность пушек и остроту катаны. Ее подарил Итачи, и Саске оставался верен оружию, не меняя его на другое.       Ветер был попутным, и в лучах закатного солнца они увидели нужный им корабль деревни Песка. Внешний вид судна Саске не выдавал в них пиратов, так еще отец учил: «Не привлекать внимания, тем самым вводя врага в заблуждение». Так получилось и в этот раз, когда они подплыли на достаточное расстояние для абордажа и пушечных выстрелов, Саске дал отмашку о начале захвата. Крюки были перекинуты, и команда ринулась вслед за капитаном в пучину битвы. Краем глаза Саске заметил, что Наруто, как и он, перелетел на канате морскую гладь, отделяющую от чужого корабля, и уже успешно сражался с первым противником. Саске пробежал взглядом по палубе, ища принца, но ночь давала свои преимущества, чтобы успешно скрываться. И, увернувшись от внезапной атаки, Саске вырубил нападавшего, сделав подсечку. Пока он пробирался до капитанской каюты, то успешно свалил одного солдата в воду, что бежал с саблей наперевес. Саске старался всегда держать желтую макушку в поле видимости, но, когда она пропала в паре метров от каюты, он занервничал. Осмотревшись по сторонам, он заметил, что Наруто сражается с, как Саске догадался по дорогому одеянию, принцем и еще двумя бойцами возле штурвала. Не раздумывая ни секунды, Саске двинулся на помощь. Он понял, что подоспел вовремя, так как Наруто зажимали в круг, и Саске своим появлением разрушил этот план. Блеск лезвий, свистящий звук, когда сабля пролетает в паре сантиметров от твоей кожи, это то, что заставляло кровь Саске закипать. Он двигался как хищник, позволяющий своей жертве подойти ближе, но не нанести смертельный удар. Азарт чуть не ослепил Саске, когда первый противник был успешно нейтрализован. Но громкий звук рядом быстро привел его в себя, как и вид поваленного Наруто, над чьей головой была занесена резная шпага. Реагируя молниеносно, Саске бросился на принца, игнорируя боль, появившуюся в боку. Сегодня он не собирался терять Наруто. Оказавшись на полу, он нанес несколько ударов по чужому лицу и остановился только когда Наруто дернул его за плечо, оттягивая. Дышалось тяжело, а сердце грозилось уйти в отставку, но вид живого Наруто и подоспевшего Суйгецу, сообщившего, что корабль успешно захвачен с минимальными потерями, подарили Саске вздох облегчения.       Взяв еще находящегося в сознании принца под руки, они пошли в капитанскую каюту, предполагая, что сокровища находятся там. Саске и Наруто стояли плечом к плечу, пока старший помощник проводил обыск, но ничего ценного найдено не было.       — Где сокровища? — не выдержав, начал первым Наруто.       — Какие сокровища? — прохрипел принц, прикладывая большие усилия, чтобы не отключиться.       — Ты дурака из себя не строй. Сокровища, за которыми вы плавали. Где они?       — Ааа, эти сокровища, — злорадно улыбнулся пленник. — Так вот же они, в сосудах.       Наруто и Саске подошли, заглядывая внутрь и не находя там ничего, кроме песка. Они недоуменно посмотрели друг на друга, пока принц смеялся, наблюдая за ними.       — Знаете, какое главное сокровище для деревни Песка, многоуважаемые пираты?       — Сраный песок, — ответил Саске, смотря на свою белую рубашку, что стала красной и липкой.       — Да, сраный песок, — подтвердил принц, продолжая злорадно улыбаться. — Увы, но не повезло вам. Вы не на тех напали, если рассчитывали сорвать куш.       Саске сдержал Наруто, что уже собирался вымещать злость и обиду на чужом лице.       — Уходим, — безапелляционно сказал Саске, сжимая запястье Наруто сильнее. Покидали корабль они с пустыми руками. Саске похвалил каждого за славную битву и ушел в свою каюту, надо было обработать рану. А взгляд, который он кинул на Наруто, сказал о многом, поэтому он не удивился, когда услышал шаги за собой.       В помещении горела свеча, создавая таинственный полумрак, и Саске понял, что это плохая идея. Ведь находиться с Наруто так близко и не предпринять попытки коснуться, все равно что медленное и мучительное самоубийство.       — Снимай рубашку, — сказал Наруто тоном, не предполагающим споры. На его лицо легла тень беспокойства, которую Саске заметил.       — А штаны? — спросил Саске в попытке разрядить обстановку и слегка ухмыляясь. Только с Наруто он мог позволить себе расслабиться.       Наруто подошел ближе и Саске увидел, как зрачки почти полностью поглотили синеву глаз, что так отчаянно напоминали Саске море, которое было всегда рядом, в сердце.       — Штаны пока можешь оставить.       Ловкие пальцы, что специально задевали кожу, помогли Саске избавиться от верха. Наруто, помня, где лежит все нужное для обработки ран, взял несколько лечебных пузырьков и чистую ткань для перевязки.       — Ложись, — все таким же напористым тоном проговорил Наруто.       Саске подчинился, не сводя взгляд с гостя, ему хотелось сказать слова, что были на душе.       — Я испугался за тебя сегодня и больше не злюсь за уход.       Наруто лишь хмыкнул, продолжая обрабатывать рану. Когда он закончил и собирался уйти, Саске остановил его за запястье.       — Останься, — нарушил тишину полушепот.       — Я лишь уберу все на место, — уверил Наруто, уже расслабленно улыбаясь.       Он слово сдержал и погасил свечу, погружая каюту в темноту. Саске почувствовал, как матрас рядом прогнулся под весом тела. Повернув голову вбок, он ощутил горячее дыхание на своих губах. И поддаться вперед казалось единственным верным желанием в этот момент. Как и при спасении Наруто, тело двигалось само по себе, а кровь закипела пуще, чем во время битвы. Все было правильным. И руки, что блуждали по телу, избавляя от остатков одежды. И жесткие губы, что сминали чужие, пытаясь насытиться. И трение двух горячих тел, что нуждались в разрядке столь долгое время. Рваные вздохи, сдавленные стоны и влажные шлепки, заполнили пространство каюты и потонули в ночной тьме. Удовлетворение и усталость позволили Саске уснуть почти сразу на плече Наруто. Две руки снова переплелись.       Солнце играло на лице, не давая ему укрыться от света и пробуждая ото сна. Похлопав рукой и ощутив пустоту, Саске раскрыл глаза, мигом просыпаясь. Осмотрев каюту, он понял, что один, а на столе лежит записка. Поднявшись, он взял ее, читая корявый, но до боли знакомый почерк.       «Я вернусь, когда найду сокровища для нас двоих. Дождись».       Саске не смял записку, наоборот — он любовно положил ее в один из дневников брата. Капитан грустно улыбнулся.

***

      — Тебе напомнить, чем все кончилось? — прошептали вопрос на ухо, слегка задевая мочку губами.       Саске, погруженный в воспоминания, слегка вздрогнул, не заметив приближение партнера.       — Напомни, Усуратонкачи, — с легкой ухмылкой ответил уже бывший капитан.       И Наруто не надо было просить дважды. Что тогда, что сейчас следует напористое касание губ, таких знакомых, но все равно волнительных как в первый раз, который Саске не забудет. Они встретились, как Наруто и обещал, и начали новую жизнь. Теперь дом был здесь, и Саске убедился в этом в который раз, отвечая на поцелуй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.