ID работы: 14490401

Ошибки исправим мы, книги читая

Слэш
NC-17
В процессе
216
автор
_Kim_So_Yong_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 554 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 406 Отзывы 86 В сборник Скачать

Ночные приключения. Часть 2

Настройки текста
На следующий день боги собрались во дворце Генерала Мингуана. Многие небожители обсуждали гору Юйцзюнь. Младший Генерал Пэй схватил Свирепого духа, что обитал там. И весь Небесный Пантеон мог наблюдать за результатом любовных похождение Пэй Мина. — Что уставились? - Покровителю Севера уже изрядно надоело такое внимание — Читать дальше будем? — Давайте я. - протягивая руку, высказался Ши Цинсюань. —«Стоило Се Ляню ощутить на себе взгляд юношей, на его лице мелькнула лёгкая улыбка, затем он повернулся к ним и спросил: — Впервые приходится видеть настоящую проклятую кангу? Значение проклятой канги вытекает из её названия — оковы, сформировавшиеся в результате проклятия. Се Лянь являлся дважды изгнанным посмешищем трёх миров, разумеется, на его теле красовалась та самая проклятая канга. Младшие небожители наверняка слышали об этом, но всё же ощущения от услышанного разительно отличались от увиденного своими глазами. Посему выражения их лиц в данный момент не стали для Се Ляня неожиданностью. Он догадывался, что эта штука на его шее, возможно, заставляла юношей чувствовать себя неуютно и даже внушала страх. Ведь, как ни взгляни, а ничего хорошего проклятая канга из себя не представляла. Се Лянь было собирался воспользоваться предлогом найти подходящее одеяние и выйти наружу, чтобы прогуляться, когда Фу Яо, закатив глаза к потолку, преградил ему путь со словами: — Если покажешься снаружи в таком виде, тебя примут за бродяжку или ещё какого негодяя. Поэтому Нань Фэн нашёл где-то во внутренних помещениях храма одеяния религиозного служителя и бросил принцу, чтобы тот больше не производил впечатление нищего бездомного.» — Он ведь и так нищий бродяжка. — Повелителю Огня не нравилось, что после чтения, многие боги поменяли своё мнение о Наследном принце. Поэтому он не мог упустить момент, чтобы язвительно прокомментировать—Как только такое чудило смогло вознестись в третий раз. И как только он договорил, на его макушку с громких хлопком опустился веер, а в лицо прилетел кулак. — Держите при себе своё мнение! Кроме вас оно никому не интересно!- гневно воскликнул младший Ши. —«Троица вновь устроилась на прежние места, однако после случая с девушкой атмосфера сделалась чуть более неловкой, поэтому Се Лянь вынул свиток из дворца Линвэнь и поинтересовался: — Не желаете прочесть ещё раз? Нань Фэн, взглянув на принца исподлобья, ответил: — Уже прочёл. Уж кто нуждается в повторении, так это он. Фу Яо незамедлительно среагировал: — Что значит — я нуждаюсь в повторении? Сведения в свитке лишены подробностей, сбивчивые и неясные, а значит, и гроша ломаного не стоят, не то, чтобы мне их повторять. Его слова о свитке заставили Се Ляня невольно посочувствовать тем младшим служащим из дворца Линвэнь, что пишут эти свитки каждодневно до тех пор, пока их лица не становятся бледными, как у мертвецов. До принца вновь донеслись слова Фу Яо: — Ага, так на чём мы остановились? Почему в храмах Наньяна… так много последователей женского пола, да?» — Ох. Бедный принц. - взмахнула веером Повелительница Луны. — Почему? - удивились некоторые из богов. — Путь самосовершенствования Наследного Принца предполагает чистоту тела и помыслов. - краснея объяснила одна из богинь Литературы. —«Если серьёзное дело никого не интересовало, в таком случае, пришло время выяснить, что же, в конце концов, не так с этим храмом Наньяна. Оказалось, что кроме Се Ляня, который несколько сотен лет собирал рухлядь в мире смертных, каждый небожитель современного пантеона был осведомлён о том, что в биографии Совершенного Владыки Наньяна, Фэн Синя, был период, когда его называли Совершенный Владыка Цзюйян, что означало «Огромный член». Главный участник этой истории питал поистине глубочайшую ненависть к этому прозвищу. Все остальные же выражали свое мнение по поводу произошедшего одной фразой: «Досадная ошибка»! Поскольку изначально верное написание имени Цзюйян требовало использования другого иероглифа «цзюй». А замена произошла по причине следующего события. Один государь, живший много лет назад, повелел выстроить монастырь, а в качестве доказательства искренних намерений решил собственноручно сделать надписи на всех наддверных досках в каждой зале каждого строения в чертогах монастыря. И будто бы нарочно, по какой-то неизвестной причине он допустил оплошность в написании «Зала Цзюйяна», и надпись вместо «Равный солнцу» превратилась в «Огромный член». Тот случай столь сильно расстроил чиновников, ответственных за все вопросы, связанные со строительством монастыря, что едва не свёл каждого из них в могилу. Они никак не могли понять, намеренно ли государь внёс подобные изменения в написание, или же ошибся по невнимательности? В первом случае оставалось неясным, почему государь не издал указ, в котором заявил бы о своём намерении изменить написание. Во втором же случае вопрос ставился совершенно иначе: как вообще можно было допустить столь вульгарную ошибку? Тем не менее, чиновники не могли прямо сказать: «Ваше Величество, вы ошиблись», ведь тогда, могло статься, государь счёл бы это за насмешку над его невнимательностью, намёк на поверхностные знания, а то и вовсе подозрение в нечистых помыслах. Кроме того, надпись являлась каллиграфическим творением Его Величества, неужели придётся его выбросить в случае признания ошибки? Из всех загадок Поднебесной сложнее всего разгадать замыслы совершенномудрого правителя. Чиновники, измучившись раздумьями, все-таки решили, что пускай лучше пострадает Совершенный Владыка Цзюйян, чем они нанесут оскорбление своему государю.» — Они не побоялись Бога Войны, но испугались своего Императора? - удивился младший Ши. — Обычные люди более приземлённые. Бог далеко, а вот император может и на казнь отправить. - объяснил Сяо Пэй. —«Нельзя не отметить, что выбор оказался верным. Стоило Его Величеству самому обнаружить, что «Равный солнцу» превратился в «Огромный член», он не стал ничего объяснять, лишь пригласил во дворец группу учёных мужей, которые перевернули все древние трактаты и записи в поисках доводов, обросших бесчисленными мелкими деталями, затем сами создали множество письменных трудов, безоговорочно доказывающих: «Равный солнцу» и есть неверное написание, а первоначально следовало записывать «Огромный член». В конце концов, уже на следующий день все храмы Цзюйяна сменили прежнее название на новое. О внезапной перемене своего божественного титула Фэн Синь узнал лишь спустя более десятка лет. Он почти никогда не проявлял особого интереса к надписям над вратами своих храмов, просто в один из дней его крайне опечалил тот факт, что число прихожанок, возносящих ему молитвы, увеличилось в разы. Ко всему прочему, возжигая благовония, они заливались краской от смущения и просили о какой-то ерунде! Выяснив, что же произошло на самом деле, Фэн Синь поднялся к облачным вершинам небосвода и огласил озарённые солнцем бескрайние просторы грубой бранью, не жалея крепкого словца.» — Я бы и похлеще ругался. - хлопнул веером Ши Уду — Но исправить то, что делают смертные не так просто. После этих слов все в зале уставились на братьев Ши. В Небесных Чертогах всем было известно о чем пишут люди о Повелителях Воды и Ветра. —«Лицо Нань Фэна к концу повествования сделалось чернее днища старого котла, а вот Фу Яо, исполнившись поэтического настроя, продекламировал: — Друг всех девушек и жён, сыновей дарует он. Огромный член, знаток страстей, Наньян дарует сыновей. А-ха-ха, а-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха… Се Лянь деликатно сдержал улыбку, всё-таки перед лицом статуи Наньяна не следовало вести себя невежливо. Нань Фэн же буквально рассвирепел: — Поменьше бы злорадствовал, пока находишься здесь. Если же некуда больше силы девать, пойди-ка лучше подмети пол! После этих слов пришёл черед лица Фу Яо потягаться в черноте с днищем котла. — Тебя послушать, так ты, верно, считаешь, что ваш дворец Наньяна в своё время сделал больше добра для Его Высочества наследного принца. Нань Фэн с такой же холодной усмешкой парировал: — Так ведь и ваш генерал отплатил ему чёрной неблагодарностью, о чём здесь ещё можно говорить? — Э… — Се Лянь было собирался вмешаться в спор, однако Фу Яо его опередил. Рассмеявшись, он произнёс: — В том всё и дело, что ваш генерал в своём глазу бревна и не приметил, какое он имеет право указывать на чужие ошибки? Слушая, как эти двое превратили его в палку, которой теперь дубасят высшего командира своего оппонента, Се Лянь в итоге не выдержал: — Постойте, погодите. Довольно, хватит!» — Вы можете хоть иногда не ругаться? - спросила Повелительница Луны. — Тем более на задании. —«Разумеется, юноши не послушали его, а ко всему прочему ещё и подрались. Неизвестно, кто начал драку первым, но вот уже и стол для подношений раскололся пополам, и с громким стуком разлетелись по полу жертвенные кушанья. Се Лянь, понимая, что разнять дерущихся не удастся, присел в углу неподалёку, со вздохом «Грешно!» поднял с пола подкатившуюся к ногам маньтоу, протер от пыли и приготовился ее съесть.» — Неет! - сразу несколько богов завопили. — Я обязательно накормлю его вкуснейшими блюдами! — воскликнул младший Ши. « И без тебя его накормят» - про себя хмыкнул Мин И. —«Нань Фэн, заметив это краем глаза, в мгновение ока оказался рядом и ударил по руке Се Ляня, так что маньтоу снова упала на пол. — Не вздумай есть! Фу Яо тоже остановился, его голос звучал удивлённо и слегка презрительно: — Ты ешь даже то, что извалялось в грязи? Воспользовавшись затишьем, Се Лянь замахал руками и заговорил: — Постойте, постойте, постойте. Я хочу кое-что вам сказать. Се Лянь разделил их, втиснувшись посередине, и мягко произнес: — Первое. Его Высочество наследный принц, о котором вы говорите, — это я и есть. Моё Высочество не сказало ни слова, поэтому и вам не стоит в споре перебрасывать меня как булыжник, которым вы хотите ударить друг друга. — Помолчав, принц добавил: — Мне думается, что ваши генералы ни в коем случае не стали бы так себя вести и столь неприличное поведение с вашей стороны не делает им великой чести. После этих слов лица юношей внезапно переменились. Се Лянь же продолжал: — Второе. Вы ведь явились, чтобы помогать мне, верно? Так всё-таки, это вы должны меня слушать или мне придётся слушать вас? Помолчав, юноши ответили: — Мы должны слушать тебя. Конечно, на лицах каждого было написано «Ещё чего! Размечтался», и всё же Се Ляню их ответ пришёлся по душе. Он хлопнул в ладоши, сложив руки вместе, и заключил: — Прекрасно. И последнее, третье. И самое важное. Если уж вы хотите что-то выбросить, лучше вам в таком случае избавиться от меня, но бросать еду не стоит.» —Надо что-то делать с его отношением к себе! - всплеснула руками Повелительница Луны. Она уже давно прониклась сочувствием и заботой к Наследному Принцу. И слыша, как он отзывается о себе, её сердце обливалось кровью. —«Следующий день, давешняя «Лавка встреч». Хозяин чайной по обыкновению сидел у порога, вытянув ноги и греясь на солнце, когда заметил вдали троицу путников. Впереди вышагивал монах в скромном белом одеянии с бамбуковой шляпой за спиной, а следом шли двое юношей высокого роста в чёрных одеждах. Приблизившись, монах непринуждённо склонился в малом поклоне и ещё более непринуждённо заговорил, смахивая на бездельника куда больше, чем сам хозяин чайной: — Уважаемый, будьте любезны, принесите нам три чашки чаю. Хозяин с улыбкой отозвался: — Сию минуту! Про себя же подумал: «Снова явились эти простофили. Вот ведь несправедливость: выглядят один другого приличнее, но при том неизвестно, у кого больше мозги набекрень. Всё болтают о каких-то богах да бессмертных, демонах да небожителях. И на кой только природа внешностью одарила, раз они на голову больные?» Се Лянь занял прежнее место у окна. Когда троица расселась, Нань Фэн заговорил первым: — Зачем ты снова привёл нас сюда? Уверен, что наш разговор не достигнет лишних ушей? Се Лянь спокойно ответил: — Не волнуйся об этом. Даже если кто-то и услышит, то не придаст значения, решив, что у нас не всё в порядке с головой.» — А принц случайно чтению мыслей не научился пока странствовал по земле? - удивлённо спросил один из богов Войны. —«Се Лянь продолжал: — Дабы избежать излишней траты времени, перейдём к делу. Надеюсь, за ночь вы успели остыть и придумали какое-то решение проблемы с духом новобрачного. Взгляд Фу Яо сверкнул, сам же дух войны ответил равнодушным тоном: — Убить!» — Вам, Богам Войны, лишь бы убить кого. - закатила глаза одна из небожительниц. —«Нань Фэн перебил его: — Чушь собачья! Се Лянь вмешался: — Нань Фэн, не стоит вести себя столь грубо, Фу Яо совершенно прав, убийство преступника — способ решить проблему радикально. Но в таком случае возникает вопрос: где, кого и как убить. Осмелюсь предложить… Но договорить ему не дал громкий шум, донесшийся снаружи, услышав который, все трое выглянули из окна. То оказалась очередная мрачная и печальная процессия «проводов невесты». Сопровождающие трубили в трубы, били в барабаны и непрерывно выкрикивали свадебные поздравления столь старательно, словно больше всего на свете опасались, что кто-нибудь их не услышит. Нань Фэн хмуро произнёс: — Разве ты не сказал, что местные жители не решаются устраивать шумные празднества близ горы Юйцзюнь? Процессия сплошь состояла из крепких и хмурых мужчин, выражения их лиц и все мышцы тела были напряжены до предела, а на лбу выступили капли холодного пота, словно им приходилось нести вовсе не свадебный паланкин, окружённый атмосферой счастья, а настоящий помост для отрубания головы, на котором их всех ждёт мучительная смерть. Интересно, что же за девушка сидит в паланкине? Поразмыслив с минуту, Се Лянь уж было собрался выйти и рассмотреть процессию повнимательнее, когда налетел внезапный порыв ветра, приподнявший занавеску с боковой стороны паланкина. Оказалось, что невеста за ней приняла неестественно скрюченную позу, голова её склонилась набок, а под сползшим свадебным покрывалом виднелись ярко накрашенные губы, растянутые в слишком уж широкой улыбке. Стоило носильщикам качнуть паланкин, и покрывало вовсе соскользнуло с головы девушки, выставляя на всеобщее обозрение пару широко раскрытых немигающих глаз, глядящих в сторону троицы. С первого взгляда могло показаться, что у девушки сломана шея, сама же она беззвучно хохочет, уставившись на них.» — Какой кошмар! - воскликнуло несколько богинь. — Смею предположить что это не живой человек. - прокомментировал Пэй Су. —«Возможно оттого, что руки носильщиков сильно дрожали, разукрашенный паланкин был крайне неустойчив и голова невесты покачивалась в такт этой тряске. Вот так она качалась, качалась, пока не оторвалась от шеи и с громким стуком не покатилась по улице. А оставшееся сидеть в паланкине безголовое тело вскоре также опрокинулось со своего места и с грохотом вывалилось через дверцу.» —Это конец раздела. - отрывая взгляд от книги произнес младший Ши. — Есть ли информация о Его Высочестве? — Нет, но на востоке было замечено сильное колебание темной ци. - ответила Линвэнь. - Служащие Средних Небес уже отправились для того, чтобы узнать о ситуации. — Будем надеяться, что это не Собиратель Цветов под кровавым дождем. Мы так и не знаем, зачем ему Принц. - вставая со своего места проговорил Пэй Мин. Когда солнце только встало, Се Лянь открыл глаза. Он с удивлением ощупывал свою грудь, где ещё вчера была огромная рана. Размотав бинты, принц с удивлением обнаружил, что его кожа была идеально ровной, без намёка на ранение. Его размышления о ситуации прервал стук в дверь. Запахнув верхние одеяния, Се Лянь подошёл к двери. « Может жители деревни уже узнали о том, что я уничтожил демона?» Но распахнув дверь он увидел молодого юношу. — Ох, этот домик уже занят. - с грустью проговорил незнакомец. — Я тут совсем не надолго. - замахал руками принц. - У вас что-то случилось? Молодой человек, на вид, казался из достаточно обеспеченной семьи. Поэтому возникал вопрос, зачем такому полуразвалившийся дом. — Поругался с семьёй и ушёл из дома. Вот и хожу то тут, то там. - вздохнул юноша. - Думал, смогу остановиться тут, передохнуть. Простите, что потревожил. - И с этими словами незнакомец развернулся в сторону леса. — Стой. Если тебе негде остаться, проходи. Это ведь не мой дом, я тоже путник. - сказал Се Лянь, открывая дверь шире в приглашающем жесте. — Спасибо даоджан! - расцвел в улыбке юноша. — Раз мы стали соседями, тебе не стоит обращаться ко мне на вы. - улыбнулся принц. — Как я могу обращаться к тебе? — Я третий сын в семье. Зови меня Сань Лан. - улыбка парня стала ещё шире. — Моё имя Се Лянь. - в ответ улыбнулся принц. Весь день новые знакомые провели в ремонте и уборке их жилища. Когда луна взошла над горизонтом, юноши стали готовиться ко сну. — У меня здесь всего одна циновка…- немного замялся Се Лянь - если не побрезгуешь, можем лечь на одну. Сань Лан лишь кивнул. По его лицу было не понятно, действительно он согласен или нет. Устроившись, принц погасил свечу, и хижина погрузилась в темноту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.