Дети России: тайна удава.

PG-13
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Миди, написана 71 страница, 29 164 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник

11. Интереснейшие уроки или как мы учителей урыли.

Настройки
Примечания:
      Не смотря на ужасное произношение Айсидора Элвуда, те, чьи фамилии хотя бы отдалённо напоминали по звучанию его лепет, должны были выйти перед всеми. Саша вышел первым, сунул руки в джинсы и стал ждать, пока его не разгадают.       — Начали! — сказал учителе и нажал на секундомер. Американцы зашептались между собой и спустя примерно минуту Джефри поднялся:       — Ну, он похож на птицу, но когда мы проводили тест он яро набросился на нас, плюс его подселили к нам, поэтому он сто процентный волк. — Саня утвердительно кивнул головой и медленно встал на четыре лапы. Зацепившись за вытянутую морду, рубашка вызвала очередной чих, смех со стороны американской стаи и мысленное «Блять». Избавившись от приправленной рубахи, скинув задней лопой зацепившися штаны, он оскалился на своих собратьев, после чего он занял прежнее место, только уже лёжа.       — Молодцы. — сказал мистер Элвуд и с надменной ухмылкой глянул на Котова. — Минута, и пять секунд. Ваша очередь.        — Хорошо. Лу Элвуд. — чётко произнёс Василий Владимирович. Наша недавняя знакомая вышла вперёд. — Господи, — с лёгкой улыбкой начал цитировать наш учитель. -Какие волосы, какой носок… — в шутку начал он.        — И верно ангельский быть должен голосок, спой светик не стыдись, ведь ежели сестрица при красоте такой и петь ты мастерица, ведь ты-б у нас была царь птица. — как из пулемёта говорила Милка, пока еë не прервали.        — Шаапуни, я понял, что ты знаешь Крылова, но пожалуйста, Не-Ме-Шай. — уже более строго продолжил учитель. — И так, угадываем. — снова щелчок секундомера и сразу руку подняла Аня.        — Учитывая еë хрупкое телосложение, травоядность и родство, кхм-кхм, с вами, Мистер Элвуд, то скорее всего она лосиха, ослиха, ну или какой-нибудь… благородный олень? — ухмылка сразу же сошла с лица американца, а вот Лу напротив — улыбнулась и за пару секунд превратилась в лань. Она встала в профиль и отошла к своей подруге.        — Тринадцать секунд — чертова дюжина. — спокойной сказал наш учитель. — Ваша очень, любезнейший.        — Okay. Ершов? — я вышел и почти сразу был рассекречен, но уже Лероем.        — Ну это по-любому водник: или нерпа или дельфин. — я решил выпендриться и превратиться в прыжке, однако я не расчитал и превратился уже под водой, не успев набрать воздух, из-за чуть не задохнулся.        — Всё нормально, Макс? — мысленным шёпотом спросил Сим, на что я решил попытаться пошутить:        — Да. А что? Боишься, что не у кого будет пить кровь?        — Да, нет. Просто жаль терять портативный аракул.— очень надеюсь, что это была шутка. Не то, чтобы я прямо любил его, да и к тому же у меня есть Соня, но если окажется, что он общается со мной и всегда рядом только по приказу Волкова, то я наверное расстроюсь.        Угадайка продолжалась где-то 40 минут или около того. Больше всего нас поразила Хуанита, которую все наши приняли за хомяка, но в итоге она оказалась пауком. Американцы в свою очередь не ожидали, что Аня, которую они окрестили россомахой оказался зайцем. Такая же оказая произошла с Котовым, которому приписали обличье лисы. Поскольку учеников «Кристалл» и «Голубого рифа» было почти в 2 раза больше, в конце, мы отгадывали их подряд и в завершение, когда все, включая учителей уже превратились вызвали Касима, и здесь мысленный гул продолжался достаточно долго. Даже из воды я слышал догадки.        — Он орёл! Посмотрите на его нос. .        — Да нет. Посмотрите, он же очень похож на сумрака. Значит он ворон!        — А мне почему-то кажется, что он кот.        — А схерали тогда Дориан боится своего сородича? Не гони пургу!        — Ребят, закругляйтесь пж. Я ещё хочу успеть акустику попробовать перед музыкой.        — Слышали? Хочет что-то попробовать. Только о еде думает. Может он горный баран?        — Так, стоп! От него не пахнет падалью, значит он не ворон. Его не клонит в сон, поэтому он не котяра. Вчера на ужин он ел рыбу. Для барана он слишком крут, поэтому он либо орёл, либо дельфин.        — Вы поняли кем является… Касим? — спросил благородный, но только по классификации, олень.        — Да!— громко сказала из-за стеклянной стены Юна — маленькая рыба-бабочка. — Он — орёл?        — Дети, — строго начал Айсидор. — я вам за что оценки ставлю? Не смогли определить элементарного ворона?        — Ну отчасти вы правы. — метис исчез в груде одежды, из которой выпрыгнул уже ворон. — Но у меня есть третье обличье. Отгадайте, мистер Элвуд?        — Эмм… — он принюхался и немного поразмыслив уверенно и всё также свысока сказал. — Ты — конь.        — Нет. — даже несколько испуганно ответил Сим.       — Ну или другое копытное. — уже небрежно сказал учитель, уверенный в верности своей догадки.        — Далеко же вас, батенька, от истины забросило. — ворон оперся на крылья и начал превращаться. Признаюсь честно, я впервые так детально рассматривал превращение. Обычно мы делаем это быстро, что едва можно различить переходную стадию от человека к зверю, но сейчас, чтобы сохранять интригу, мой друг превращался максимально медленно, а благодаря прозрачной стене, которая разделяла сушу и бассейн, даже водные виды могли наблюдать за этим.       Ворон рос, перья уменьшались, сменяясь мехом, широкий и короткий хвост сильно вытянулся, острый клюв сменился плоской мордой, с покатым лбом, и на месте небольшого полного ворона оказался тощий гепард с шерстью, поражённой меланизмом.        — Всё ещё предсказуемо? — ухмыляясь спросил Котов.        — Признаюсь: не ожидал. — еле выдавил из себя олень. — Хотя почему я должен удивляться превращению?       — Вашу жену укусила дикая пума, а не оборотень? Так почему вы отыгрываетесь на быдных учениках? — спросила Аня. У Айсидора от такого заявления глаза округлились.        — Как? В самом деле? — спросил Василич. — Это-же не профессионально! Если я запоминал все обиды, то наши псовые из школы бы сбежали. Вам следует пересмотреть свои отношение, иначе эта информация пойдёт в вышестоящие инстанции.       — А так можно было! — спросил Караг.       — Да. Если учитель дискриминирует тебя по какому-либо признаку, в данном случае — по рассовому, то можно подать на него апелляцию или коллективное письмо с просьбой о его отстранении. — настроение пумы заметно улучшилось.        — Но как ты узнала о той ситуации с пумой. — непонимающе спросил олень у зайца        — Скажу по секрету: я тайный агент совета и мне известно всё и о всех. Вот это, например, — она подошла и, как-бы случайно ткнула лапой в Джеффри. Теперь я понял как она узнала о происшествии с пумой: она подошла дотронулась до оленя и прочитала его мысли, а сейчас просто закрепление таинственного эффекта. — Джеффри Быстролап Бэйкер. Его отец раньше был бизнесом и поддерживал Эндрю Миллинга.        — Если ты сейчас же не отойдешь, кролик, твои кости станут мусором. — я конечно так и не понял юмора, но после этих слов Аня вернулась на свой место, сказав:        — Я — заяц, щенок.        — Я обязательно подумаю над вашими словами об отношении. — сказал Элвуд и начал рассматривать гепарда. — Значит это и есть тот самый гепард, который учавствует в программе по сохранению редких видов?        — Да. — ответил кот.        — А что за программа? — поинтересовалась Шари.        — Кстати, я тоже вчера слышал, что мистер Гарсиа Говорил о какой-то миссии. — сказал я.        — Понимаете, — начал Василий Владимирович. — Касим относится к исчезающиму виду «гепарды», так ещё и к подвиду «азиатский гепард», который на грани исчезновения. Сейчас сталось всего 3 небольших анклава, в которых они обитают, в Иране, но в одном из них в том году обнаружили избыток самок и очень мало самцов. Если их количество не выровняется, то эта популяция обречена на вымирание. В случаях, когда вид находиться в опасности, Советы проводят межконтинентальный конгресс на котором ищут оборотней того же вида и с их помощью восстанавливают популяцию.        — Тоесть, Совет заставляет оборотней жить в популяциях, чтобы выровнять статистику? — непонимающе спросила пеликан-инвалид Дейзи.        — Конечно же нет. Просто в брачный период, в данном случае — весной, оборотней-делегатов доставляют в ареалы, где находится данный вид, чтобы продолжить род.        — Стоп! Продолжить род — это, типо, совокупиться с самкой?! — переспросил кто-то из американцев.        — Ну да. Оплодотворить, совокупиться, можете даже сказать… трахнуть? — называйте как ходите. — сказал наш учитель, переодеваясь за ширмой обратно.        — И ты нам не сказал?! — яростно спросил Ваня.        — Во-первых, это секретная информация и я не должен былбыл об этом говорить, во-вторых — я всё-таки проболтался и рассказал вам.        — Когда это? — удивилась зайчиха.        — На день открытых дверей, когда составляли легендудля меня. — и тут я понял, что он действительно так и сказал: «Повезут в Иран для продолжения рода». Протом я, с каким-то непонятным чувством обиды, веселья и злости ответил.        — Ха, ты б ещё это первого апреля сказал. Я думал ты выдумываешь на ходу.       — Можно было переспросить, уточнить. Что мешало?       — Ну знаешь: когда твой друг говорит, что едет в Иран, чтобы заниматься зоофилией — верится с трудом. Я бы не поверила. — поделилась своим мнением Берта.       — Но это правда и, кстати, едет не только он. — сказал Котов, снова стоящий на 2 ногах. — На сколько я знаю, в Индии был зарегестрирован один мужчина-гепард. Он будет участвовать уже в ближайшем сезоне. И агенты разыскали в Пакистане одного мальчика, которого как и Сим-Сима повезут через 2 года.       — А разве от таких отношений не должны родиться оборотни? — поинтересовалась Тикаани.       — Такая вероятность есть. — сказал мистер Элвуд, кстати, тоже в человеческом облике. — Но она составляет 50 процентов, но учитывая, что в помёте обычно от 2 до 6 детёнышей, хотя бы один от каждой самки должен быть гепардом. Даже если родиться оборотень, но он проживёт как зверь, то следующие дети уже на 75 процентов будут обычными.       — Не в коем случае! Совет чётко дал инструкцию на этот случай: если окажется, что родился оборотень, он не останется в дикой природе, а будет взят на попечительство Совета.       — Или же есть вариант забрать ребёнка в семью. — сказал гепард. — Мои родители сказали, что если такое случиться, то ребёнка отвезут в деревню       — Твои родители тоже знают об этом?       — Да.       — И они не против, что ты будешь… ну, того. В 16 лет?       — Нет. А что такого? Мой гран бабай — Тимирьян Ильяс Улы — родился, когда его отцу только исполнилось 16, тоесть появился он в 15, а пра-пра-прабке — Минисайма Шаафудин Кызы — было 17.       — Ладно, небольшое лирическое отступление, но теперь можете превращаться и идти на музыку. — все начали зацеплять мордами вещи, доставать одежду со дна, идти к кабинкам и началось веселье: кто штаны не свои возьмёт в куче, кто — футболку, а кто-то даже трусы. Больше всего не повезло Джефри, чьи джинсы, по законам кармического равновесия оказались под рубашкой Саши: видимо кто-то переворошил кучу — а поскольку нижнего белья он не носил, его ждал интересный и очень пикантный день. Остаётся только надеяться, что он сделает правильные выводы.       Американские друзья повели нас по загадочному плавно уходящему вниз корридору, в конце которого была широкая пластиковая дверь. Открыв еë, мы оказались в помещении со сферическим прозрачным потолком, а над нами зияли… знаете эти хаотичные световые линии, которые можно увидеть на дне бассейнов, если нырнуть? Так вот, всё помещение было пронизано этими линиями, создавая ощущение, что нас и воду ничего не разделяет. Пол после двери ещё дальше спускался ступенями. По всей площади были разбросаны кресло-мешки, дальше всего от нас стояло фортепиано, другие эстрадные исимфонические инструменты и гарнитура, а на стенах висели пародии на разные известные картины, только с мопсами. Касима сразу в глаза бросился портрет Мопса в тунике, перед которым расходилось море.       — Господи, Аллах всемогущий. — он выронил из рук свой чемодан, который непонятно когда успел принести, и бросился к картине на колени. — Муса, шо це пиндоси с тобой сделали? Покажите мне этого художника. Я хочу оборвать ему руки.       — Симыч, — сказала Аня, отдала другу чемодан и положила руку на плечо. — Судя по этим картинам, ты опоздал.       — Всё равно! Кто нарисовал эту хуйню?       — Здравствуйте. — вошла та самая такса, образ которой нам передала Тикаани. — Оу, я смотрю вам понравились мои картины? — тут нашего друга-башкира и праведного мусульманина прорвало.       — Да как ты сук… — начал он на «литературном» великорусском, но Соня, решившая помешать локальной этнической войне, закрыла ему рот рукой.       — Hello. Yes, your painting are very interesting, but this picture is insulting to believers. — сказала на чистом и даже не мысленном английском моя любимая выдра.       — Why? — искренне не понимая спросила мисс Паркер.       — Это портрет великого пророка, посланника Божьего. Его нельзя так изображать.       — Ой, звините. Как говорится, я так вижу.       — Есле такая хуйня мерещится, то надо или очки менять или глаза выкалывать. — пробурчал Сим.        Поскольку словарный запас подходил к концу, мы решили частично превратиться для понимания, но сейчас никто уже не скрывался. Я, как и другие водные сменил кожу, у Милы на шее проступили иглы панцыря и это очень необычно выглядело. Если смотреть исключительно сзади, то могло показаться, что они проходят насквозь через еë горло и обычные люди наверняка испугались бы. У Серёги виднелись перья на запястье, а сухопутные же, восновном проявили мех и превратили уши. Звонок.        — Добрый день. Для тех кто не знает, я представлюсь. Меня зовут мисс Паркер. Я учитель музыки и звероведенья. Сегодня у нас совместный урок для русских гостей, поэтому предлагаю послушать шедевры американской классической музыки. — учительница села за компьютер и включила какую-то приятную и нежную мелодию. Она волнами нарастала и сново затихала. Казалось я сейчас усну, но примерно спустя 20 секунд Аня прервала звучание своим звонким и, отчасти, немного писклявым голосом:       — Но этоже не американская музыка. Вы хоть знаете кто еë написал?       — Ну да. Кажется, Грэгори Эдвард.       — Как?! — у него было такое выражение лица, будто кто-то назвал еë харьком. К кролику она уже привыкла, но когда еë называли другими грызунами, она жёстко бесилась. — Во-первых, правильно говорить Эдвард Григ, во-вторых, он из Европы.       — Да кто вы такая, чтобы сомневаться в моих знаниях? — возмутилась женщина.       — Я шесть лет в музыкалке чалила… ой, всмысле училась.       — Но может ты перепутала музыку? — произнесла училка, всё ещё сохраняя надежду, на реабилитацию в глазах учеников.       — Мы с первого класса эту музыку слушали. Эдвард Григ, инструментальная сюита «Пьер Гюнт», композиция «Утро».       — Да? — мисс Паркер удивилась не меньше нашей подруги. Глаза по щенячему округлились, как будто еë упрекнули в том, что она рассказывает про круглую Землю. — Хорошо, возможно я… действительно ошиблась. Ладно давайте послушаем другого. — из динамика послышалась другая мелодия. Она уже была грозная и тяжёлая.       — Стоп! — сказала Елена Марковна. — Но это же «Танец рыцарей»?       — Да. Из известного американского мюзикла «Ромео и Джульетта». — как ни в чем не бывало сказала мопс.       — Вообще-то нет. Вы где вообще музыке учились? Мюзикл, конечно американский, но композиция эта русская. Она из БАЛЕТА «Ромео и Джульетта» композитора Сергея Сергеевича Прокофьева и только не надо этих гомосексуальных шуток. Я понимаю, что на английском это звучит смешно, но для нас, например, Хуанита тоже вызывает не самые цензурные ассоциации.       — А что со мной не так? — спросил с фортепиано маленький паучок.       — С тобой всё хорошо. Я лишь хотела, сказать, что это русская музыка.       — Д-да? — неуверенно спросила покрасневшая учительница.       — Да. А из мюзикла самым известным фрагментом является «King of Night Verona».       — А, кстати, клёвый трэк. — сказал Сим. — сыграем?       — Да конечно. — согласилась зайчиха — А зачем же мы везли инструменты? — с треском открылись замки на чемоданах, после чего все, включая училку, как завороженные стали тянуться к ним, чтобы заглянуть вовнутрь.       — Вот и те самые инструменты о которых говорил Тьяго. Это аккордеон и баян. — сказала Аня, указывая на чемоданы. — Принцып работы такой-же как и у органа: воздух нагнетается, проходит сквозь свистки и получается звук, только там воздух качают рабы сзади, а здесь насосам является левая рука.       — Очень тяжело? — спросила Леонора, электрические угорь, которая пришла специально ради необычных инструментов.       — Ну, только первые 4 года. Потом трицепс нарастает и становится проще.       — Они похожи на маленькое пиано       — Размер не имеет значения. — сказал гепард — Вот Хуанита, например, тоже маленькая, а люди еë боятся и в этом еë сила. Лерой не большой, но перед ним даже волк замешкается. Так и здесь. А теперь давайте послушаем истинную американскую музыку. — из чёрного баяна «Россия» зазвучала вступительная тема из того старого клипа, где снимался молодой Цискаридзе. А Аня в это время, толи чтобы подыграть другу, толи чтобы помешать, водила рукой по клавиатуре. Кажется, это называется глиссандо. Получилось неплохо.       — Вот это — американская мелодия. — подчеркнул гепард.       — Великолепно исполненная на русском и австрийском инструменте. — дополнила его подруга.       — Котяра, это и есть те оглушительные ящики о которых ты говорил? — засмеялся Джефри.       — Заткнись! Сим, сыграй ту, ну, которой ты по утрам нас будил.       — А вы выдержите? Всё таки замкнутое пространство?       — Давай. Прямо регистре всё.       — На тутти всмысле? — покосился на пуму Касим.       — Да, давай. — караг заткнул уши ватой из кармана.       — Давай, Симыч, дай народу жизнь послушать. — сказала Марина, из-за чего словила косой взгляд Зайцевой, которая имела негласную монополию на поткаты к Касиму.       — Ну… Хорошо — он закинул ремни на плечи, поставил руки в какую-то странную позицию и затянул протяжный аккорд песни, которая по будням служила будильником для нашего общежития уже полтора года.       Караг не зря закрыл уши, поскольку в полусферическом пространстве эхо усиливало звук похлеще наших коридоров. От такой непрерывной музыки, обладатели чувствителного слуха скорчились и закрывали уши, а Холли от неожиданности даже превратилась. Опять.       На фоне этого пронзительного свиста, звучала гулкая мелодия, которая, судя по всему, исходила с другой стороны, от левых кнопок. Внезапно звук пропал, но ненадолго: в следующую секунду он снова начал наростать и вылился в начальный аккорд. После этого началась вторая часть. Лично уменя, она сначала ассоциируется с детским бегом, таким же тихим и лёгким, а потом — с гулом разгоняющегося троллейбуса. Спустя некоторое время вновь началась первая часть, но уже более грузная и менее мелодичная, снова завершившаяся резким аккордом.       Когда музыка стихла, волки, Ваня, пумы, Ноэми и дельфины наконец-то расслабились и разжали уши       — Ну что? А это американское? — насмешливо спросил гепард. Мопс, всё ещё прибывающая в шоке от услышанного, еле смогла выдавить:       — Н-нет. Это не могли наши мирные граждане Америки написать. Это точно что-то европейское и возможно даже нацистское.       — Ничего вы не понимаете в высокой музыке. Это — Бах, органная прелюдия ре минор, но в одном вы правы: написано это произведение в Германии, но более чем за 150 лет до зарождения фашизма.       — Хорошо, и что ещё вы можете исполнить из классической американской музыки?       — Ничего.       — Но, может скажите названия и назовёте композиторов?       — Нет, их просто нет. — опять же объясняла Марина.       — В каком смысле?       — В физическом. Америка, как страна, появилась в конце XVIII века. Тогда эпоха классицизма была в разгаре. Она закончилась около 1840. Тогда в Америке из грамотных были только президенты и священники, не говоря уже о людях, знающих музыкальную грамоту. Поэтому американцы не могут похвастаться не одним серьёзным произведением. Даже когда появляются композиторы, они не пишут мелодию, передающую чувства, что было модно на Востоке. — объяснил Сим. После подобных речей мне начинает казаться, что в музыкалке делают супер людей, которые знают нотную азбуку, азы итальянского и истории. Не дай бог… — Вся такая музыка была для того чтобы заглушить плевки и стоны куртизанок в салонах. — Аня шутливо наиграла музыку из титров «Поля чудес», дай бог здоровья Якубовичу. — Поэтому, не смотря на высокий уровень науки, промышленные достижения, в музыкальном аспекте вы аутсайдеры. — прозвенел звонок.
Примечания:
12 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)