ID работы: 14494242

Я приглашаю тебя на танец

Слэш
G
Завершён
3
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Так, а всё же… Я чуть не подпрыгнул на месте от испуга. Джулиус словно бы вырос за моей спиной прямо из пола, я даже не слышал его шагов за шумевшим чайником. — Как насчёт того, чтобы я научил тебя танцевать? Я выключил плиту и только потом обернулся к компаньону. Тот криво улыбался, испытывая, кажется, настоящее смущение от своего же собственного предложения. Кое-что переменилось в нём после того самого дня, однако, мне всё же было крайне непривычно и неожиданно видеть его таким. Но и отрицать того, что сие перемены грели мне душу, я не мог. — Откуда ты всё же знаешь, что я не умею? — Ответил я вопросом на вопрос, припоминая, что как-то он уже делал мне подобное предложение. — Предположил. Короткий и лаконичный ответ. В прочем, как и всегда. Не многое в этом мире оставалось стабильным, но немногословие моего напарника в те минуты, когда он сам того не желает, было подобной константой. Но я всё же задал следующий вопрос: — С чего вдруг подобное предложение? — Настроение располагает. И подобное объяснение стало для меня исчерпывающим. Возможно, потому что мне не хотелось упускать момент. Вечер с надвигающимися сумерками выдался на удивление тёплым и солнечным, из открытого окна офиса приятно дул лёгкий ветер, принося в кабинет запах надвигающейся осени. Мы стояли посреди комнаты. Олдридж предусмотрительно отодвинул свой письменный стол и мой любимый диванчик по ближе к стенам, освободив тем самым нам пространство для манёвра. — Для начала поведу я, — откашлявшись, как-то не очень уверено проговорил Джулиус. Одну руку он положил мне на талию, во вторую взял мою. Неожиданно я представил себе всю ситуацию со стороны и еле удержался от смеха, почувствовав, к тому же, как щёки заливал румянец. — Филипп, боже, будь серьёзнее! — со всей строгостью пожурил меня напарник. Я моментально подсобрался и кивнул, устраивая руку у него на плече: — Как скажешь. Джулиус кивнул в ответ и заговорил монотонно, с поучительной, ноткой в голосе, словно бы всамделешний учитель танцев: — Счёт совсем простой, надо только прочувствовать. И он сделал шаг, потянув меня за собой. Рад, два, три, шаг. Раз, два три, поворот. Раз, два, три… Джулиус считал вслух, а я, крайне старательно, — про себя, при этом всё опуская голову, следя за ногами, дабы совсем в них не запутаться. Однако, неудачно. Стоило мне подумать, что я уже будто бы прочувствовал ритм и перестать то и дело глядеть под ноги, остановив наконец взгляд на карих глазах напротив, как тут же споткнулся на очередном повороте. Я чуть не упал, с неожиданности даже убрав руку с плеча Джулиуса и несуразно замахав ею в воздухе, благо компаньон, в отличие от меня, среагировал моментально, притягивая меня ближе, от чего я, уткнулся носом в ворот его безукоризненно накрахмаленной рубашки. Мы так и застыли: держась за руки, прижавшись друг другу, с рукой Джулиуса на моей талии. У меня перехватило дыхание, к тому же стало невероятно стыдно за свою неуклюжесть. Возможно, вальс — а это был именно он, так старомодно и в духе Олдриджа, — был совершенно не моей стезёй. Над ухом раздался смешок Джулиуса и он чуть отстранился, опуская на меня глаза. — Сама грация, — с ноткой сарказма в голосе отметил он. — Ну уж извини, что я не танцор, — Фыркнул я в ответ. Моё раздражение и лёгкая обида не укрылись от компаньона, который всегда и так читал меня, словно бы открытую книгу. Джулиус снова усмехнулся и коснулся губами моего лба, оставляя мягкий примирительный поцелуй. — Ничего, всё приходит с опытом. Давай заново.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.