ID работы: 14495829

Брат за брата (My Brother's Load Is Never Hard To Carry)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

часть

Настройки текста
Примечания:
Он должен был верить, что Фрэнк справится. Джо корчился, сопротивляясь верёвкам, привязывающим его к стулу, но они держались крепко. Мужчины явно знали свое дело и схватили его еще до того, как он успел окликнуть. Он мог бы закричать, он знал, но что-то подсказывало ему, что бандиты в углу будут только рады получить повод треснуть его по губам. Поэтому, вопреки своему обыкновению, он держал рот на замке и просто молился. «Давай, Фрэнк, — подумал он. Иди к папе. Доберись до копов. Найди любого, кто может помочь, и…» Дверь открылась, и Джо поднял голову. Его сердце тут же остановилось. Фрэнк был зажат между двумя огромными гориллоподобными мужиками и безвольно висел между ними. С его головы капала кровь. — Ты… — Извините за это, — и в комнату вошёл сам Джонни Флинт. — Оказывается, он ещё сильнее, чем мы думали. Черт. Он кивнул мужчинам, и они положили Фрэнка на землю, вместо того чтобы кинуть его как горячую картофелину. Джо от этого не стало легче. Он старался не смотреть на бледное лицо Фрэнка, на его подёргивающиеся веки. — Не волнуйся, малыш, — сказал Джонни. — Если бы я хотел, чтобы кто-нибудь из вас умер, я бы нажал на курок. — Его зубы остро сверкнули. — Конечно, я мог бы сделать это и сейчас, раз уж вы видели моё лицо, но это было бы опрометчиво. Он наклонился и провел рукой по волосам Фрэнка, а затем поднял его голову. Джо с трудом подавил крик, инстинктивно сжав верёвки. Он не хотел реагировать, давать этому придурку хоть какой-то повод, но видеть Фрэнка там, беспомощного и истекающего кровью… Пальцы Джонни слегка разжались, позволив голове Фрэнка упасть. Другая его рука прочертила линию вдоль скулы парня, оставляя красные отметины на светлой коже, и перешла к его губам. Палец плотно прижался к губам Фрэнка, заставив его испустить тяжкий вздох. — Занятно, — размышлял Джонни. — Есть мужики, которые готовы заплатить хорошие деньги за то, чтобы твой брат отсосал им этими губами. — Он посмотрел на Джо. — Я бы тоже попробовал. — Иди к черту, — сказал Джо, не в силах больше молчать. — Сделаешь это, и я… — Ни к чему. — Джонни рассмеялся, но отпустил голову Фрэнка. — Тебе нечем торговаться, — сказал он. — К счастью для тебя, я питаю слабость к таким детям, как ты. — Отсюда так не кажется, — ответил Джо. Джонни поджал губы. Он кивнул мужчинам, стоявшим позади него. — Оставьте нас, — приказал он. — Я дам вам знать, если вы понадобитесь… — Но, сэр, — сказал один из них, — Тео говорил… — Мне плевать на то, что сказал вам мой брат, — заорал Джонни. — Делайте, что велено, и убирайтесь к чертовой матери. Они взглянули друг на друга, но ушли, последний закрыл за собой дверь. — Наконец-то, — сказал Джонни. — Не пойми меня неправильно. Если ты попробуешь что-нибудь выкинуть, я вызову их, чтобы они всадили тебе пулю в башку, но не раньше, чем я вышибу мозги твоему брату у тебя на глазах. Понял? — Его голос был низким и тихим, хрипловатым от предыдущего крика. Джо кивнул. — Хорошо. — Джонни неожиданно улыбнулся. — Ты мне нравишься, пацан, — сказал он. — Ты очень напоминаешь мне меня. Джо старался не фыркнуть от неверия, даже когда Джонни поймал его взгляд и подмигнул. — Видишь ли, я знаю, как это бывает, — сказал Джонни. — Ты такой же ублюдок, как и я, чей рот постоянно выписывает чеки, которые ты не можешь обналичить. И кто-то должен раз за разом выручать тебя из этой ситуации. — Ты меня не знаешь, — пробормотал Джо. — Совсем. Джонни встал, хрустнул шеей и направился к спинке стула Джо. Когда он проходил мимо, Джо увидел отблеск серебра в его левой руке и вздрогнул. — Расслабься, пацан, — сказал Джонни. — Я же сказал, что не собираюсь тебя убивать. Но для следующей части нашего разговора ты мне понадобишься в вертикальном положении, так сказать. Нож прошёлся по верёвке Джо, и она опала. Он не осмелился сдвинуться с места больше чем на дюйм¹ или два, когда холодный металл коснулся его шеи. — Видишь, я знаю, что ты можешь справиться со мной сейчас. — Джонни жарко дышал Джо в ухо. — Чёрт, если бы твой брат был в сознании, он бы тоже устроил хорошую взбучку. Но если вы так сделаете, всё закончится тем, что вы оба сдохнете, а мы этого не хотим, верно? «Выжить, — подумал Джо. - Если ты сможешь вытащить Фрэнка, если ты сможешь выжить, если ты сможешь…» — Нет, — прошептал он. — Нет, мы не сделаем. Он подскочил, когда рука Джонни крепко сжалась на плече Джо. — Вот видишь, — сказал он. — Умница. А теперь вставай. Джо встал, потирая запястья, даже не отрывая взгляда от тела Фрэнка. Джонни подтолкнул его вперед, пока он не оказался прямо перед братом. — У тебя хороший вкус, пацан, — сказал Джонни. — И я знаю, что вы близки с ним. Его рука толкнула Джо, и он упал на колени перед телом Фрэнка. Вблизи он увидел, как глаза Фрэнка открылись, расфокусированные и поплывшие. Они ненадолго остановились на Джо, прежде чем Фрэнк издал тихий стон. — Давай же посмотрим, насколько вы близки, — сказал Джонни. Он не мог… не мог… — Ты не можешь быть… — Если ты меня наебёшь, то должен будешь заплатить мне столько, сколько я попрошу, — согласился Джонни. — Деньгами дело не ограничится, и, как я уже сказал, будет обидно, если всё закончится тем, что твой отец потеряет обоих своих детей. Его рука успокаивающе погладила шею Джо. — К тому же, — добавил он, — не похоже, что ты не хочешь. ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ Руки Джо дрожали, когда он снимал с себя последнюю часть одежды. Он старался не смотреть и не огрызаться, пока Джонни быстро и эффективно раздевал Фрэнка, оставляя на полу голого, дрожащего брата. Джонни присвистнул. — Чёрт, — сказал он. — Вы оба чертовски великолепны. Джо ничего не ответил. Фрэнк всё ещё бессвязно пытался подняться. Джонни, казалось, находил это забавным, отбиваясь от него, как от щенка. — Серьезно, успокойся, — сказал Джонни. — Ты ведёшь себя так, будто идёшь на свои похороны, а не просто трахаешься с братом. — Он слегка приподнял Фрэнка и поставил его на колени. — Теперь слушай сюда, парень, — сказал он Фрэнку. — Мне нужно, чтобы ты оставался именно таким. — Джо? — спросил Фрэнк, его голос был мягким. — Я… — Всё в порядке, Фрэнк, — сказал Джо, его голос дрогнул. — Я обещаю… — Жаль, что он малость не в себе, — сказал Джонни. — Наверное, так будет лучше и для тебя. — Он провел руками по бокам Фрэнка, затем встал и протянул банку Джо. Джо посмотрел на баночку с вазелином. Джонни пожал плечами. — Решай сам, хочешь ли вставлять в сухую, — сказал он. — Но я буду вежлив и дам тебе минутку, чтобы растянуть его. Джо тяжело сглотнул и сунул два пальца в банку, вытаскивая их. Он посмотрел вниз на Фрэнка. — Мне очень жаль, — сказал он. Ему не хотелось слишком задумываться о том, за что он извиняется. Затем он просунул палец в брата. Брат застонал, но держался твердо, как Джо и знал. Фрэнк, такой непоколебимый, независимо от ситуации, и Джо надеялся, что так будет всегда. Потому что Фрэнк, о Фрэнк, заглатывал его, всасывал палец, а Джо двигал им, прикасаясь к нему в тех местах, куда он и подумать не смел, что ему позволят. Этот жар, сладкий и теплый, к которому он прижимается, рваное дыхание Фрэнка… Джо добавил второй палец и почувствовал, как напрягся от того, что Фрэнк уступил ему, не сопротивлялся и не суетился, а просто позволил Джо продолжить. — Я обещаю, Фрэнк, — сказал Джо. — Я не позволю, чтобы было больно. Над ним послышался низкий свист. — Потрясно, — вздохнул Джонни. — Просто прекрасно. Он хлопнул в ладоши. — Ладно, — сказал он. — Хватит на этом. Джо вытащил пальцы и опустил их на влажный от брата пол. Он поднял глаза на Джонни, который смотрел на член Джо, с которого уже капал предэякулят. — Видишь, — сказал он. — Ты хочешь этого. Тебе не нужно притворяться со мной. Ты хочешь трахнуть своего брата так же сильно, как он хочет, чтобы его трахнули. Джо покачал головой. — Не надо… — Джо, — застонал Фрэнк. — Пожалуйста… — Сделай это, — и Джо не знал, кто это сказал: Джонни, Фрэнк или его собственный голос. Быть может, это были все они, хор плохих суждений и ужасных решений, которые пели в его голове, призыв сирены, говорящий ему, что Фрэнк хочет этого, хочет Джо так же сильно, как Джо хочет его… Член Джо, твердый и покрасневший, вошёл во Фрэнка, и это было похоже на возвращение домой, когда он открыл дверь и увидел всё, о чем мечтал, прямо на пороге. Он проникал в него, позволяя Фрэнку постепенно его принимать, потому что не хотел, чтобы Фрэнку было больно, не хотел, чтобы он чувствовал, что так будет всегда, что так не может быть никогда… Он хотел, чтобы Фрэнку было хорошо, чтобы он снова захотел этого, и при этой мысли почувствовал прилив стыда, даже когда его член погрузился в брата ещё на один дюйм. «Пожалуйста, не ненавидь меня, подумал Джо. Пожалуйста, не…» — Всё в порядке, Джо, — тихо сказал Фрэнк, так тихо, что Джо подумал, может, ему это показалось, его мозг пытается отыскать выход и не заставлять его чувствовать, что он снова что-то испортил и брату придётся его спасать. (А захочет ли Фрэнк спасать его сейчас?) Но Фрэнк… — Всё в порядке, — повторил он, и на этот раз Джо почувствовал, как его пронзила дрожь: слова Фрэнка были так же приветливы, как и его тело, и Джо подался навстречу им, позволив себе застонать от облегчения, когда Фрэнк принял его, принял разрядку Джо, кровь взывала к крови и говорила: приди, приди, приди домой. Последняя частичка его тела оказалась внутри Фрэнка, и он вышел из него, капая на кожу и пол под ним. Фрэнк был твердым, Джо видел, что он ещё не кончил, и его рука потянулась… — Нет, — сказал Джонни, и Джо вздрогнул, мгновенное блаженство улетучилось, как будто на него вылили ведро холодной воды. — Я хочу посмотреть, как ты ему отсосешь. У тебя тоже неплохие губы. Джо открыл было рот, но Фрэнк уже перевернулся, медленно и осторожно, как и все, что он делал. Его член, небольшой и такой охренительно прекрасный, что у Джо пересохло во рту, упирался в живот. — Ты не… — Я хочу, — сказал Джо и, наклонившись вперёд, взял член Фрэнка в рот. Это было так же хорошо, как он представлял себе поздними ночами, видя упирающийся твердый член брата в тонкой пижаме, которая заставляла Джо постоянно принимать холодный душ, говорить себе, что он болен, что он ошибается, что Фрэнк никогда… — Джо, — выдохнул Фрэнк. — Я… Он не кончил, но этого и не требовалось. Никто не знал Фрэнка лучше, чем Джо. — Отличная работа, парни, — сказал Джонни. Он слышал, как рука Джонни скользнула в его штаны, и ткань зашуршала под ним. — Вы знаете, а вам повезло, — сказал Джонни. — В отличие от моего старика, ваш отец любит вас, поэтому он будет смотреть на это сквозь пальцы. Фрэнк напрягся во рту Джо, но тот продолжал отсасывать, не реагируя, даже когда слова впивались в них. — Он не захочет даже думать о том, что такое может случиться, и будет убеждать себя, что это что-то другое, что-то, чего он не понимает. И он будет твердить себе это вплоть до того дня, когда увидит, как вы двое трахаетесь. «Этого не будет, -подумал Джо. — Мы никогда…» — Но вы же умные дети, — сказал Джонни. — Я знаю, что вы умеете хранить секреты. Прямо как я. Фрэнк кончил Джо в рот, и он проглотил все, выпил до последней капли брата, не позволяя ничему вытечь наружу. Тут же протянулась рука и погладила Джо по голове. — Спасибо за оплату, — сказал Джонни. — Вы двое были великолепны. Он застегнул молнию, оставив Джо и Фрэнка лежать на полу. — Увидимся, — добавил он и вышел, насвистывая. Они слышали звук удаляющихся шагов, хлопанье дверей, звук заводящегося и уезжающего мотора. В конце концов наступила тишина. — А ведь он прав, — сказал Фрэнк. Его глаза стали яснее, он смотрел на Джо. В них не было осуждения, только усталость и что-то ласковое, от чего у Джо защемилось сердце. — Папа не дурак, но он не захочет видеть очевидный вывод. — Фрэнк, я… — Я знал, Джо, — сказал Фрэнк. — Я всегда знал. — Его рука потянулась к Джо, и он подхватил её, крепко сжав. Они вместе лежали на земле. Скоро им придётся кому-то звонить, придумывать объяснение всему этому… Скоро ему придётся… — Всё в порядке, Джо, — сказал Фрэнк. — Мы разберемся. И Джо закрыл глаза, доверившись Фрэнку, как делал это всегда. И никогда не перестанет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.