Бездарность

G
Завершён
0
Фэндом:
Размер:
1 страница, 192 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Тебя не поняли, не приняли, но вины твоей в этом нет

Настройки
Не говори, что ты бездарность, Ты не бездарность, вовсе нет! Тебя не поняли, не приняли, Но вины твоей в этом нет. Посмотри в окно, погляди вокруг, И скажи, кто из нас идеален, друг? Тот прохожий, отдавший свой зонт? Или юная девушка, что цветы несёт? А теперь взгляни с другой стороны, Вон, смотри:тот прохожий с зонтом, На его лице гордыня и злоба видны, Он насмехается над бедным стариком. А вот та самая девушка с букетом, видишь? Её ругательства, я полагаю, ты не слышишь? Я уверяю, во всех нас есть какие-либо недостатки, Гадай, какие у меня, и ну-ка делай ставки. Я не способна на любовь и этим Могу чужие чувства ранить. По отдельности вечность встретим, И я прошу, не стоит буянить! Мы все найдём своё предназначение, Со временем раскроем все умения, Такая горькая штука – взросление, Давай лучше спрячемся в чтении. Книга нас не обидет, она нам всё простит, Она как друг успокоет, когда сердце болит, Все секреты великие на века сохранит, И в чём ты был не прав, всегда объяснит. Что ж, не будем больше об этом, Ты и есть талант, дорогой мой друг, Скажи уже «нет!» всем запретам, Перестань чувствовать стыд и испуг.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник