ID работы: 14501597

В следующей жизни мы будем вместе?

Гет
NC-17
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Пожалуйста, Ваш кофе, миссис. Аромат Арабики незамедлительно наполнил салон дорогого авто. Девушка с едва заметной улыбкой потянулась к картонному стаканчику, не забыв поблагодарить водителя: — Спасибо, Джек. Джек кивнул в знак обмена любезностями, и автомобиль тронулся, лавируя по шоссе. Солнце только недавно выкатилось на небосвод, а по радио вовсю уже кричал бодрый диктор, призывая всех жителей Нью-Йорка улыбнуться новому дню. Девушка была уверена, что диктор, которого она знала лично уже года два, к выпуску эфира успел выпить пару-тройку стаканов кофе размера XL. По-другому горланить в такое раннее утро с бешеным энтузиазмом было просто невозможно. Впрочем, звонкую мантру скоро прервал звонок, поступивший водителю. Звонил он. — Доброе утро, мистер Мадара. — Отнюдь недоброе, Джек. Сакура с тобой? Девушка замахала руками, призывая Джека соврать, но этот зануда опять был непреклонен: — Да, мистер Мадара, она здесь. — Готов поспорить, что она снова хотела меня обмануть. Женушка, ты не желаешь поприветствовать своего любимого мужа? — Привет, Мадара, — протянула Сакура, сбрасывая с ноги лодочку, которая уже успела натереть кожу. — Надень назад, — рык мужчины заставил водителя вздрогнуть. Этот бедный американец все никак не мог привыкнуть к своему неуравновешенному начальнику. К его удивлению, миссис Учиха всегда реагировала на выпады мужа спокойно, будто в их семье было заведено рычать друг на друга вместо мирной беседы за завтраком. — Не злись, милый, — девушка послушно надела туфельку на ногу, дабы не бесить Мадару еще больше. — Что вдруг испортило тебе настроение? Еще нет и восьми утра, а ты уже злишься. — Чертова Америка сидит у меня в глотке. Клянусь, как только мы выиграем тендер, нашей ноги здесь больше не будет. — Вот оно как. Я думала, тебе здесь нравится. — Сакура задумчиво глянула на мелькающие в окне небоскребы, делая еще один глоток кофе. — Думать — это вообще не твой конек, Сакура. — Не груби. И к тому же, милый, разговаривать на иностранном языке при других людях — это дурной тон. — Во сколько ты сегодня заканчиваешь? — Не делай вид, будто не в курсе моего расписания, Мадара. — Сакура. — В восемь вечера. — Какого черта собачьего так поздно? — Мне нужно доделать отчет и утвердить пару моделей для предстоящего кастинга. — Сделаешь это дома. — Мадара, прекращай. Ты можешь совать свой нос куда угодно, но не в мою работу. — Твоя работа в Токио, а с Америкой у тебя никогда не будет ничего общего, советую даже не тратить время. — Послушай… — Джек заедет в шесть. Вызов завершился, и в салоне заиграл монотонный джаз. Сакура покосилась на Джека. Мадара специально сказал последнюю фразу на английском, чтобы водитель точно все понял. Повторять дважды ему никогда не приходилось. Бывшая Харуно закатила глаза. Они поженились год назад, и с того дня его контроль над ней усилился. Мадара ненавидел, когда Сакура находилась вне квартиры дольше, чем ей, на его взгляд, было положено. А полагалось ей совсем немного по её меркам. Когда автомобиль плавно остановился у одной из очередных высоток, Учиха уже успела отойти от неприятного разговора. Она вообще отличалась отходчивостью, чего нельзя было сказать о её муже. Подхватив стаканчик, который еще сохранял тепло бодрящего напитка, Сакура попрощалась с Джеком и направилась ко входу в здание. Поднимаясь на двенадцатый этаж, она чувствовала себя гораздо лучше, да и мысли о предстоящей работе значительно поднимали настроение. Не успев появиться на пороге уютного кабинета, девушка столкнулась с лучшей подругой и коллегой в одном лице — Ино Яманака. Ино была моделью и профессионалом своего дела, поэтому Сакура примеряла отшитые наряды исключительно на ней. И лишь потом то, что не подошло Ино, переходило на демонстрацию другим девушкам из агентства. — Цербер привез тебя в точно назначенное время, дорогая, — блондинка усмехнулась, целуя Сакуру в щеку. Сегодня на ней были безупречные черные брюки палаццо, которые дополняла белая рубашка с воротником-стойкой и длинными пышными рукавами. Ино выглядела настолько великолепно со своей большой грудью и тонкой талией, что в голове Сакуры начал вырисовываться новый наряд. Не думая, девушка кинулась к большому столу из белого мраморного керамогранита, подхватывая сантиметровую ленту накрашенными вишневыми губами. Выудив карандаш из стоящего вблизи органайзера, Сакура быстро зашуршала грифелем по молочной поверхности полотна для лекал. Это однозначно будет одна из лучших её коллекций! — Эй, чемпионка! Как ты можешь так вдохновенно работать в столь ранний час? Ино усмехнулась, присев на кожаный чёрный диван, стоящий у белоснежной стены. Сакура любила светлые оттенки в интерьере, но предпочитала играть на контрастах, поэтому дизайн кабинета разрабатывали исключительно под её вкус. Конечно, к этому приложил руку Мадара. Несмотря на непродолжительную командировку, Учиха все равно позаботился о комфорте своей жены. И Сакура действительно была ему очень благодарна. — Это ты явилась сюда вся такая шикарная, самая настоящая бесстыдница! — Сакура высунула язык, демонстрируя напускную обиду, и сделала последний штрих. — Это будет бомба! Сегодня же передам выкройки Итачи. Лучше него с этим платьем точно никто не справится! — Удивительно, а Мадара дал разрешение на работу с Итачи? — Яманака подняла брови, заставляя Сакуру закатить глаза. — А что я такого сказала? Я не виновата, что он ревнует тебя к каждому столбу! Мы приехали в, мать их, Соединённые Штаты Америки! И за все это время не посетили ни одного приличного заведения. — Мадара предлагал взять с собой Ходзуки, но ты ведь отказалась, — мстительно напомнила Сакура, расправляя полотно для выкройки. — Ино, ты действительно несправедлива к Мадаре. — Потому что он больной на голову, помяни мое слово, он даст жару нам всем! Сакура покачала головой, подставляя лекало под карандаш, выводя аккуратную линию. Да, иногда Мадара перегибал. Да, он был чрезмерно ревнив. Но она все равно до безумия его любила и ни за что бы от него не отказалась. В конце-концов, Ино немного преувеличивала, потому что сама обладала не самым сладким характером. — Ладно тебе, — примирительно отозвалась Яманака, как будто это Сакура затеяла весь спор. — Я все равно рада, что мы оказались здесь. Отчасти это заслуга Мадары, но только отчасти! Не будь я такой шикарной, ты бы не взяла меня с собой! — Безусловно, — Сакура усмехнулась, когда в кабинет, будто подслушивая, размеренно вошла Темари. Красавица с копной русых волос пусть и не могла составить конкуренцию Ино, но отличалась совсем иными чертами лица, за что Сакура её и любила. Темари была не столь фигуриста, как Ино, но её формы нельзя было назвать дурными. В конце-концов, модельный бизнес налагал определенные требования на каждую из девушек, и Темари этим требованиям очень даже соответствовала. — Не зазнавайся, Яманака, — ворвалась в дружескую беседу Нара, носившая фамилию мужа. — Если бы Сакура не знала тебя тысячу лет, то лучшие наряды обязательно были бы моими! — Тебе грех жаловаться, — воскликнула Ино, обняв Темари за плечи. — Иногда Сакура одевает тебя в такие дерзкие костюмчики, что у меня челюсть от зависти падает! — Прекратите! Для вас обеих все самое лучшее, и вы этим бессовестно пользуетесь! — Учиха фыркнула, прикидывая, сколько ткани уйдет на бюст Ино, — Честное слово, свинина, откуда у тебя такие шикарные сиськи? — Секретом не поделюсь, не проси, у тебя уже не вырастут! Такие перепалки заставляли Сакуру влюбляться в свою работу все больше и больше. Она слышала, что делить бизнес с друзьями — отвратительная идея, обреченная на провал, но в их с Ино и Темари случае все было совсем иначе. Конечно, с обеими девушками было непросто. Темари была старше, имела свое мнение и довольно воинственный характер, который часто становился камнем преткновения в их с Сакурой сотрудничестве. Но им удавалось находить компромиссы. В конце-концов, наряд можно было передать другой модели, которая не зазнавалась так сильно, как Темари или Ино. Сейчас, глядя назад, в прошлое, где Сакура была ещё совсем юной и не верившей в собственные силы, молодая госпожа Учиха была рада, что встретила Мадару позже. Познакомившись они тогда, когда девушка была ещё неоперившимся птенцом, он бы обязательно посадил её под замок. Харуно знала наверняка: тогда она бы быстро ему наскучила. Учиха был настоящим охотником, желающим завоевывать женщину снова и снова. Пока у Сакуры были ещё занятия помимо него, она не принадлежала ему на сто процентов. И это сводило Мадару с ума, а её жутко заводило. Именно такого Мадару она любила. Сумасшедшего, бешеного, желающего до чертей обладать только ей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.