***
Всё же, когда знаешь, что за тобой присматривают духи, помимо людей, преисполняешся уверенности в своих силах. Даже то, что меня опять украли из-под родительских носов, совершенно не пугает. Но вопросы к родичам всё же появляются - почему учиться себя защищать вы меня не пускаете (я чуть не попалась несколько раз, пока сбегала практиковаться в магии воды), а как педобир на меня охотится, так заходи, кто хочет, бери, что хочет... Лучше бы вы за мной усерднее в таких случаях бдили, а не тогда. Пока я мысленно бухтела, меня несли куда-то по коридору. Хотя, почему куда-то? К господину Фу, вестимо. Такие психопаты всегда готовы плюнуть на все опасности и рискнуть, если добыча в зоне досягаемости и уже почти поверила в свою свободу от мучителя. Более того: они не чувствуют опасности для себя в такие моменты, им главное - пытать жертву иллюзорной свободой. Дать видимость шанса на спасение, а потом отнять. Потом снова дать и снова отнять. Пока жертва не сломается. Тогда, и только тогда ей подарят ставшую желанной смерть. Чтож, придётся мне разочаровать господина градоначальника - меня такой слабой техникой не возьмёшь. Я больше скажу - с такими слабыми психологическими приёмами, его бы малолетняя золотая молодёжь из городка, где я жила в прошлой жизни, на завтрак с кашей бы съели. Господин Фу ожидал меня в полном великолепии. Разоделся так, чтобы под длинными хвостами намотанной на него ткани не было видно, что он стоит на скамейке. Вот нафига ты пытаешься казаться выше перед трёхлеткой? Ты взрослый, с обычным ребёнком у тебя и так достаточная разница в габаритах! И нафига тебе на этой встрече аж семь охранников?! Да, трёхлетняя девочка - это безусловно угроза уровня Мстителей. Хотя, он же думает, что я человек десять, которых он первыми послал, сама положила. Про духов-то он не в курсе! Местные вообще почему-то свято уверены, что у духа, встретившегося с заклинателем, всего один исход - подраться, а после умереть. Хотя, что значит "почему-то"? В новелле же ясно говорилось, что тут на всю Поднебесную только два человека-заклинателя сначала спрашивают, а потом уже решают: бить или нет. Остальные, видимо, просто сразу бьют на поражение. - Ну что, птичка, - ласково проговорил господин Фу, стараясь максимально незаметно слезть со скамейки, и, ожидаемо, чуть не поприветствовав лбом пол, - надеюсь, ты не думала, что я допущу, чтобы наша встреча не случилась? - Нет, - спокойно отозвалась я с искренней детской улыбкой. Как говаривала моя маман из прошлой жизни: "Противника надо сперва ошарашить, потом - озадачить. А потом уже - бить, чтоб не успел сбежать". Чтож... Мы с господином Фу надеемся на разные исходы этой ситуации, но в мой желаемый исход мне почему-то всё же верится больше. Может, интуиция, а может, моя охрана просто уже начала технично выкашивать охрану обидчика по одному, пока остальные смотрят на меня. Да, где бы они ещё увидели ребёнка, ласково улыбающегося маньяку? Это вам не 21 век с модой на фильмы ужасов. - Птичка, ты, кажется, не понимаешь, - снова попытался господин Фу, - ты сейчас в моей полной власти! - Ага... пока мои родственники не проснулись, - согласилась я. - Они не проснутся, если не получат противоядие, - оскалился мудак. Ну, это он преувеличивает, конечно. Много неправды выдумывают местные про заклинателей, но уж что точно известно - так это то, что заклинателя не убьёшь ядом, опасным для обычного человека. Выведет из строя на некоторое время - да, но не убьёт. Опять же, из-за бонуса к регенерации и выведению токсинов от Золотого ядра. Впрочем, с ним болтался тёмный заклинатель, и, возможно, не один. Надо бы уточнить, что там за яд. Может, я чего-то не знаю. - А что, там такой сильный яд? - Поинтересовалась я, наивно хлопая глазами. - Конечно! - Гордо ухмыльнулся маньяк. - Никто из заклинателей так и не понял, что произошло. Ага, или просто внимания не обратили, растяпы эти юньмэнские. Шутка ли - уже второе похищение охраняемого обьекта проспать всей бравой охраной. - Ой, ну нет, я вам не верю, - сообщила я с самым скептическим видом, - злые духи, значит, моих а-нян и а-ба не могут победить, а какой-то порошок сможет? Пффф! - Что?! Почему ты не веришь мне?! - Возмутился господин Фу. - А почему должна? Градоначальник завис, переваривая эту новую, потрясающую своей необычностью мысль. Ну да, другие дети, поди, о таком и не задумывались. Господин Фу прищурился. - Птичка, ты, кажется, не понимаешь, - да ты заколебал, какая я тебе птичка, - этот яд мне продал очень известный своими ядами мастер, мне обещали, что это сразит даже заклинателя! Серьёзно? И ты так уверен, что тебя не развели на наценку таким нехитрым образом? Не мне жаловаться, конечно, но этот парень пи*дец какой тупой! Но я сделала вид, что поверила. - Господин, но вы же дадите им противоядие?! - С испугом (которого на самом деле не чувствовала) в глазах пролепетала я. - Смеёшся, девчонка? - Ехидно обронил говнюк, - Из-за твоей родни я потерял ценных слуг! И чуть не потерял тебя, - от прикосновения его руки к моей щеке меня слегка замутило, и я тут же дала себе клятву, что, когда мы с ним покончим, я помою эту щёку с мылом не менее семи раз, - зачем же мне их спасать? - Я дам вам всё, что попросите! - Воскликнула я трагически, отвлекая внимание главгада и двух оставшихся охранников от брыкающегося третьего, которого только что утащили в темноту. - Правда? - Победно улыбнулся господин Фу, - Тогда раздевайся. Я вздрогнула. Умом я понимала, что, даже если и разденусь, изврат ничего не успеет мне сделать, но руки всё равно затряслись. Уж очень самодовольные, предвкушающие рожи были у оставшихся. А духи, хоть и работали довольно эффективно, всё равно казались очень медлительными. Я мысленно радовалась, что сегодня нацепила на себя чуть ли не всю одежду, которая у меня была. Я начала стаскивать одежду. - Поторопись! - Засунь себе своё недовольство... В углу комнаты раздался шорох. - Что там? - Подпрыгнул изврат. Охранники только сейчас заметили, что остались вдвоём, и резко подобрались. Перекинувшись парой жестов, они повытаскивали оружие, и начали подкрадываться к лежащей в том углу тряпке. Раз! - Из-под тряпки вылетело... что-то мелкое, в полёте развернувшееся в медведя. Один охранник, как и его коллеги, даже понять ничего не успел. Улёгся отдыхать с разорванной грудью. Второй оказался умнее, и сразу метнулся прочь, но не сбежал - дух-медведь настиг и его. Мужик попытался заорать, но опять же, не сумел - с вырванной глоткой не слишком покричишь. У господина Фу подкосились ноги. - Что за... демоны! - он схватил меня за руку и потащил к двери. Ползком. Видимо, ноги до сих пор не слушались. - А вы куда, господин Фу? - Поинтересовалась я. - За заклинателями, - ответил тот, - пусть они разбираются, что это такое! - А вы так уверены, что они будут спасать такого, как вы? Лицо господина Фу приобрело неподражаемое выражение. - Это же демоны! Злые духи! Естественно, заклинатели будут меня защищать от них! - Знаете, я тоже заклинательница, пусть и будущая, - доверительным тоном сообщила ему я, - и вы на меня напали. А духи как раз пришли помочь мне. Я бы на вашем месте не была так уверена в себе, - вырвала я свою руку из ослабевших пальцев извращенца, и попятилась от него. - Чтооооо?! Так ты подстилка демонов?! Понятно, как ты сбежала от моих людей! - Кажется, сиятельного градоначальника окончательно понесло, - И про тебя всё раскажу господам заклинателям! Пусть они разбираются, с чего за тебя всякая нечисть заступается... - Когда честный человек похитить и обесчестить норовит, - в тон ему продолжила я. Духи тем временем догрызли охрану (дух-лемур, кажется, всё это время возилась с тем, кого утащили незаметно последним), и начали окружать извращенца. - Ха! Ну давай, расскажи своим родичам, что я тебя похитил! Кто я, и кто ты, девчонка?! Твои же родичи тебя и заставят выйти за меня замуж, ведь ты уже не невинна! Неважно, успею ли я что-нибудь или нет, одно то, что ты провела ночь в комнате с мужчиной, будет достаточным доводом! И почему же ты так уверен в себе? Духи набросились и скрутили господина Фу. Сейчас мы его допросим. Хочет или не хочет - расскажет. - Пустите!!! Я буду жаловаться!!! Мерзкие демоны!!! Здесь куча заклинателей в доме!!! Они вас так просто не выпустят, если вы меня убьёте!!! - Господин Фу, вы же сами их опоили какой-то гадостью. Они спят, и, я так понимаю, если им не дать противоядие вовремя, то и не проснутся, - спокойно сообщила я, шурша по карманам маньяка. Господин Фу начал нервно хватать ртом воздух. - Они - твоя семья! Ты сразу же побежишь их спасать! - Зачем? - Как "зачем"? - опешил гад. - Неужели ты за них не боишся?! - Нет, не боюсь. Как вы сами сказали, я якшаюсь со злыми духами, значит - все светлые заклинатели мои враги по определению. А я сама с поддержкой духов как-нибудь не пропаду. А если они тут умрут, то и секта Юньмэн Цзян придёт по вашу душу - мстить за смерть обожаемого главы. В общем, для меня это тоже выгодно. Вру, конечно, безбожно. А что делать? Надо же как-то его пугать. - Т-ты не можешь! Я сейчас закричу, и сюда сбегутся слуги! - Мне кажется, вашим слугам не привыкать слушать крики о помощи из этой комнаты. И ничего с этим не делать. - Я только руками развела. - А... А... А меня заклинатель спасёт! - Какой ещё заклинатель... - Господин Тан Бао! Он мне помог справиться с другими заклинателями, поможет и в этом! - Да? И где же он? - Он сейчас придёт! - "Сейчас" - понятие относительное, - заметила я, - можно подробнее? - Господин Тан сейчас прячет от тебя противоядие! Я зависла. Он же не настолько тупой, чтоб убивать главу секты? Нет, вряд ли. Хотя, там же ещё был какой-то заговор, в самой Пристани... - Не тревожься, дитя, - насмешливо прогудел дух-медведь, - один из моих помощников передал недавно, что оставшийся бодрствующим заклинатель вливает всем остальным какое-то зелье - и они приходят в себя. - А, да? Одной проблемой меньше, спасибо. Надо будет поинтересоваться этим "господином Тан". Примерно в середине разговора, дух-лемур подняла с пола какую-то тряпку, которые здесь валялись в изобилии, и нависла над господином Фу с явным намерением заткнуть ему рот. Удерживало её от этого шага только то, что я не выяснила всё, что хотела. Но, сейчас уже я наговорилась с этим подонком, поэтому сообщила духу: - Затыкай! И господин Фу смог только злобно мычать и бешенно вращать выпученными глазами. - Итак, - повернулась я к духам, - я понимаю, что вы желаете отомстить прямо сейчас, но, во-первых, вы не одни в этой очереди, поэтому давайте мстить так, чтобы господин Фу умирал медленно и мучительно, а во-вторых, отомстил сам - дай отомстить другому! Согласны? Духи переглянулись и закивали. - Тогда вперёд! - Ты, убийца нашей дочери, - зашипела дух-лемур, повернувшись к сбледнувшему господину Фу, - да как ты посмел напасть на дитя духов-хранителей! Меня эта фраза слегка покоробила - а что, на других детей нападать можно было, раз они не дети духов? - Нет оправдания ни одному живому существу, посмевшему напасть на дитя с такой целью, - яростно прорычал дух-медведь, - поэтому, раз уж ты напал на дитя духов, а людские законы тебя не карают, мы покараем тебя по духовным законам! Господин Фу вздрогнул и попытался обмякнуть, но пощёчина вернула его в чувство. Я тем временем занималась полезным делом - раскаляла стащенный у мёртвого охранника нож на ближайшей свечке. Зачем? Сейчас покажу. - Поэтому мы тебя проклинаем именем духов-хранителей! Ни единый дар лесов больше не поддержит твою жизнь, ни единое лекарство из лесных трав не станет тебя лечить! - Веско произнёс дух-медведь. Я уважительно покивала из угла, в котором занималась своими делами. Солидно звучит. - А домашнее зверьё? Его он сможет есть? - И всё же моя любопытная натура не дала мне возможности не портить торжественность момента. - Все звери и птицы вышли из лесов, даже те, кого приручили люди, - важно отозвалась дух-лемур, - даже травы, выращенные людьми, были принесены из лесов. Ничего из этого отныне не принесёт ему пользы, только вред. - Вау, - восхитилась я. - Ты права, дитя, - взял слово дух-медведь, - мы не можем убить его здесь и сейчас - множество несчастных, истерзанных им душ молят о возмездии, в надежде на успокоение. Иначе их уничтожат заклинатели за их неотмщённую обиду. Ты, дитя, только начала свой путь заклинателя, но уже многое понимаешь и можешь. Ты готовилась отомстить за тех несчастных, мы видели, - он кивнул на нож в моих руках, явно раскалившийся от моих усилий, - это право мы отдаём тебе. Я уверен, ты сможешь отомстить за них, и позволишь увидеть свою месть нам, - он сделал приглашающий жест лапой. Господин Фу, находившийся в сознании, что-то увидел на моём лице такое, из-за чего яростно задёргался и протестующе замычал. Ну и на что он рассчитывал? Я-то получше обычных детей понимала, что происходит. - Помогите мне снять с него штаны, - попросила я духов. Духи удивились такой просьбе, но выполнили. - Что ты собираешся делать? - С опаской спросила дух-лемур. Я явно произвела на неё неизгладимое впечатление за те пять дней, что мы знакомы. - Всем хорошо ваше проклятие, - заметила я, помахав ножом в воздухе на пробу, - один в нём изъян: оно не помешает градоначальнику Фу искалечить и убить ещё кого-нибудь, пока он не умрёт. Но выход есть, - рассуждала я, глядя в наполняющиеся осознанием глаза господина Фу, - то, что действительно не даст ему такой возможности, но не убьёт, и разом отомстит за всех его жертв, - я протянула руку между ног маньяка. Тот понял меня правильно и задёргался ещё яростнее. Но я сумела добыть то, за чем тянулась (гадость какая...), вытащила из-под солидного брюшка, и, от души сделав замах, полоснула ножом по его члену. Брызнула кровь, господин Фу взвыл сквозь кляп, обмякая в лапах духов, а у меня в руке безжизненно обвисло то, чем сиятельный градоначальник мне недавно угрожал. А ведь я поступила ещё по-доброму, продезинфицировав нож и придав ему спаивающий эффект (в смысле, свойство лазера (которым внутренние повреждения прижигают), а не то, что все обычно думают), хотя могла бы и просто резануть, не заморачиваясь с подобным. Вспомнив, что именно до сих держу в руке, я с отвращением отбросила гадость, и вытерла руки и нож об одежды господина Фу. Дух-медведь смотрел на меня с явной опаской. А ведь я слегка тянула, пытаясь справится со своей совестью. И вроде всё правильно сделала, и вроде даже не убивать его шла, и головой понимала, что это нужно сделать ради спокойствия и безопасности окружающих, но всё равно немного малодушничала, надеясь до последнего, что кто-нибудь снимет с меня эту повинность... Я в прошлой жизни была очень мягким человеком. Даже когда забивали на суп петуха, чуть не выклевавшего мне глаз в два года, я не пошла смотреть, хотя очень хотела отомстить. И вот снова... С другой стороны, я со своей совестью всегда договорюсь, потому быстро заткнула её вопросом: "а что, надо было оставить его способным сделать гадость?" Но мне всё равно было как-то паршиво внутри. Эх, и как я собираюсь с таким слабым нутром спасать брата в грядущей заклинательской войне и интригами вести остальные ордена к самовыпилу? Надо как-то черстветь внутри, чтобы выжить. Это тебе, баба Настя, не гуманный 21 век. Тут за любую херню убить могут, а ты всё этих дикарей, которым за высокий социальный статус и богатство в племени все грехи автоматом списывают, жалеешь. Брата моего хоть кто из них пожалел в каноне? А собственных детей во время обучения они жалеют? Нет? Почему я должна их жалеть тогда? Нет уж, в обществе такие вещи должны быть исключительно на взаимной основе. Ты пожалел меня - я пожалею тебя. Если это односторонне - пусть идут в Диюй (местный Ад) с таким состраданием. Правда, этот не заклинатель... Ну так я его не просила на меня нападать тоже! И детей истязать! Какое я вообще имею право его прощать за этих детей? Это же им жизни сломали, не мне! Эти рассуждения, конечно, не сделали меня счастливой одномоментно, но несколько примирили с суровой действительностью. Я подошла к господину Фу и присмотрелась к делам рук своих. В целом, рана выглядела прилично, пусть и только в медицинском смысле. Но вот писать ему, конечно, отныне придётся сидя. Да и кровных детей он уже завести не сможет никогда, но это не моя проблема. - Вы всё сделали, что хотели? - Спросила я у духов. - Да, - закивала дух-лемур. - Тогда пошли отсюда, - предложила я.***
- Это всё ваша мерзкая девка!!! Меня посетило чувство дежавю. Опять я пряталась за юбкой а-нян, а вокруг меня разгорался скандал. Скандалистом на сей раз выступала какая-то двоюродная тётка господина Фу. Она приехала к племянничку погостить за день до всего случившегося, и застала исключительно результат, отчего и пришла в боевое неистовство. Хотя, мне кажется, она бы и так орала бы. Уж больно выражение лица было говорящим. - Мой племянник планировал прислать ей сватов, как положено, а она сама пришла его соблазнять ночью, и сама же оскопила! Тёть, алё, мне три года, если что. Какое нахуй "соблазнять"? Я ещё мир хоть чуть-чуть повидать хочу, с младшим братом понянькаться... А ты "соблазнять", "соблазнять"... Да и потом, если уж припёрлась соблазнять, скопить-то зачем? Стало быть, ты всё же понимаешь, насколько отвратную затею организовал твой любимый племянник? Да и чего тебе-то жаловаться? Город-то теперь и вам может перейти. Почему нет? Главное - вовремя здесь окопаться при власти. Или это и есть твой способ "окопаться при власти"? Я, дескать, нашла обидчицу племянника и казнила, пока вы штаны просиживали? Тьфу. Так и знала, что мне не дадут спокойно повзрослеть хотя бы физически в этом чудном месте под названием Цзянху. Я подёргала Цансэ за юбку, привлекая её внимание: - А-нян, Сяо-эр плохо от криков тёти... почему тётя ругается на Сяо-эр? Разве я сделала что-то плохое? - Что? Нет, доченька, конечно, ты не сделала ничего плохого. Тётя просто не понимает, что говорит от горя... - Я не понимаю?! Почему эта мелкая вообще до сих пор жива?! Мой бедный племянник не сможет упокоиться с миром, если она будет жить дальше и радоваться жизни! Точно, это способ захватить город из-под носа жадной родни. Личный лекарь господина Фу ведь говорил, что его жизни рана не угрожает. То есть, конечно, угрожает, но они ведь не обнаружили пока что "подарок" духов... Раз она не могла об этом знать, значит, всё это не более, чем работа на публику. - Госпожа, - вклинился шишу, - при чём здесь моя племянница? Мне показалось, или его тон стал как-то агрессивнее? - Как это при чём?! Она была последней, с кем племянник виделся до... травмы! - Каким образом моя дочь могла нанести вашему племяннику такую травму? - Терпение лопнуло и у отца. - И почему вы так уверены, что наша дочь виделась с господином Фу?! Ага, давай, расскажи, что заклинателей напоили какой-то дрянью, чтоб меня украсть. Я бы послушала, как это будет. Вообще, то, что мне не пришлось спасать родичей ещё и от отравы, заслуга того самого Тан Бао. Точнее, его трусости и наличия каких-никаких мозгов в голове. Он испугался последствий, и, позволив меня похитить, чтобы отвлечь внимание, метнулся за противоядием. И даже без подсказок сумел его влить окружающим. Вообще, недоплан господина Тан был связан с банальнейшей завистью. Дело в том, что мой местный отец, когда ещё входил в орден Юньмэн Цзян, был первым учеником. Но потом он вышел из его состава, и место снова стало вакантным. Естественно, как бы Фэнмянь не относился к нашей семейке, а оставить место главного ученика пустующим до появления Вэй Ина он не мог - ведь первый ученик был, что называется, заместителем главы ордена по учебной части. За всё, связанное с обучением адептов, отвечал первый ученик - от выхватывания из общей массы и приёма талантов, до пополнения и хранения учебных материалов. Как ни странно, кандидаты занимали эту важную должность не по способностям к управлению, а в порядке живой очереди по силе заклинательства. И, после а-ба, эту должность занял Тан Бао. Но, естественно, все начали их сравнивать. И естественно, господин Тан огрёб по полной, ведь сравнивали его не с только вступившей в должность версией отца, а с той, в которой ушедший из секты а-ба уже кое-что умел и знал. Сам же господин Тан, не имея особых талантов к этому, и ни разу не сталкивавшийся до этого с решением организационных вопросов, дико просадил привычный большинству адептов уровень организации обучения на первых порах руководства, из-за чего закономерно получил шквал критики в свою сторону. В том числе, как ни странно, и от мадам Юй, которая, как всем известно, точно в цель словами била не всегда, но на количество и качество оскорблений не скупилась. И естественно, поскольку мадам в принципе не была знакома с понятием "непредвзятость", она не стеснялась и прямо заявить, что, дескать, "как ты мог не справиться с тем, с чем справился даже муж этой бродяжки!" Сам господин Тан происходил из знатной и довольно зажиточной семьи, поэтому такие заявления давали ему особенно сильное чувство унижения. В результате, когда этот самый господин Тан узнал о происходящем здесь, его язык сработал быстрее мозгов, и, в попытке досадить а-ба через мои страдания, он сговорился с господином Фу (когда только успел? Правду говорят - дурное дело нехитрое) и траванул своих соклановцев и моих родителей. Когда его отпустило, до него дошло, что всё выходит из-под контроля, и господин Тан, опасаясь за свою шкурку, решился хоть как-то всё исправить. Как я это всё узнала? Вспомнила о своём желании разузнать про него, и путалась под ногами у взрослых какое-то время. Господина Тан все считали героем, вовремя поднявшим тревогу, из-за чего от злых духов якобы успел пострадать только господин Фу, отчего трепались о его истории в секте все, кто в неё входил. Разумеется, часть истории пришлось складывать самостоятельно, но это не важно. Что важнее - естественно, никому опять не пришло в голову, что совпадение подозрительное, а потому на меня косились с лёгким злорадством - как же, я же ссорилась накануне с человеком, который меня спас! На его большое счастье, мне и самой было невыгодно его сдавать, ведь тогда могли возникнуть закономерные вопросы, откуда же моя уверенность в его вине взялась, если все улики - сугубо косвенные? Да и признавать вину за увечья господина Фу не хотелось, так что я притворилась, что меня и не похищали (духи любезно помогли мне проникнуть в выделенную мне комнату незаметно для других), после чего все мы торжественно распрощались, успокоились и ушли спать. А наутро слуги, рискнувшие проникнуть в "комнату удовольствий", застали там не довольного жизнью хозяина с приближёнными телохранителями и очередную сломленную маленькую девочку, а кучу трупов и изувеченного господина Фу, чего, естественно, никто не ожидал. Поднялась дикая суматоха - ещё бы, хозяина искалечили под носом у кучи слуг и заклинателей, а никто и не знал! Все сразу начали кричать про демонов и наседать на юньмэнцев с требованиями спасти несчастных мирных жителей от злобных духов, но шишу волевым усилием навёл в этом курятнике порядок. Господина Фу унесли к лекарям, часть заклинателей взялись осматривать место происшествия, а ещё одна группа, возглавленная отцом, отправилась в пустующий дворик изгонять отловленных злых духов детей. Я тряслась от панических мыслей, что меня сейчас поймают и отвесят звездюлей со всей строгостью, и волновалась за духов детей. Хватило ли им мести, смогли ли они уйти на перерождение без сожалений? За них особенно обидно во всей этой истории, ведь их тела так и не отдали семьям, а значит, они после смерти градоначальника будут лежать рядом со своим убийцей. В самый разгар моих метаний появился он - мой нынешний отец - и героически избавил меня от страданий, сообщив, что духи ушли на перерождение сразу, как их выпустили из мешочков-ловушек. Так, одной проблемой меньше. А вот с попытками докопаться до произошедшего в комнате сделать было ничего нельзя, и я, вцепившись в родителей, разнылась, как мне страшно, чтобы стравить эмоции хотя бы так. Меня начали жалеть и сюсюкаться, как ни странно, и а-ба тоже. Горе-следователи тем временем всё старались что-то найти в комнате, хотя, чем дольше они там копались, тем яснее становилось всем, что ничего они не нашли. Правда, сдаваться они тоже не собирались, поэтому упорно сидели в комнате сутки, пытаясь высидеть невесть что. Ну, ничего у них не вышло. А вот подозревающие взгляды, которые кидал на меня господин Тан, бесили отдельно. Ну вот что ты хочешь из меня выморщить? Тебе его жалко, что ли? Всегда поражала способность отдельных мужчин больше сочувствовать всяким подонкам только потому, что они тоже мужчины. Но, на моё большое счастье, господин Тан понимал, что от раскрытия правды тут пострадает ещё и он сам, поэтому молчал. А вот родня господина Фу молчать не собиралась. Они даже вздумали угрожать заклинателям, что, дескать, всем расскажут, какие неумёхи в Юньмэне живут, и к ним больше никто не обратится за помощью, если клан Цзян не разберётся, кто изувечил господина Фу. На это шишу только улыбнулся и разразился длинной тирадой, что, дескать, все прочие остались целы, следов демонического вмешательства не обнаружено, следовательно, к заклинателям это всё никак не относится. И как бы вот та самая тётка не ныла, дядя Цзян был непоколебим. А вот перед нашим уходом она решилась докопаться и до меня. Мой подозревающий взгляд, направленный на господина Тан, был им демонстративно проигнорирован, вследствие чего я только уверилась, что это его происки. - Эта девка... - Так, госпожа, - разозлилась уже а-нян, - я сочувствую вашему горю, но не смейте оскорблять нашу дочь! Она по вине вашего племянника пережила похищение и огромный ужас, и теперь ещё вынуждена выслушивать всякий бред в свою сторону? Хватит с нас этого, мы уходим! - Подождите! А как же мой племянник?! - Вы уже его всё равно похоронили, хотя он ещё жив! Какая вам разница?! И Цансэ, подхватив меня на руки, встала на меч и гордо полетела прочь. Я выглянула через её плечо и увидела, как заклинатели, торопливо раскланявшись с обалдевшей от такого поворота событий женщиной, повскакивали на мечи и нестройным клином взлетели следом за маменькой. А Цансэ-то, оказывается, тот ещё вождь краснокожих.***
Где-то по дороге мы распрощались с визитёрами из Пристани Лотоса и продолжили путь одни. Оно и правильно: лично я, конечно, безмерно ценила их присутствие в своей жизни, но очень уж от них устала. По пути заглянули в гостиницу, с которой всё и началось. Естественно, там уже не было ни охранников, что меня похищать приходили, ни трактирщика, крышевавшего весь этот беспредел на месте, ни чего-либо ценного - только напуганная девчушка лет пятнадцати, которой это место всучили со всеми проблемами в последний момент. Осла мы, кстати, забрали - его нам отдавать девчушка (то ли от шока, то ли от жадности) не хотела, и тогда отец без затей достал меч из ножен. И где ты был со своим мечом наперевес, когда педофила облизывали? А, ну да, на подлого мужика с властью страшнее быковать, чем на девочку-подростка. Хорошо хоть не убил. В это дикое время всякое могло быть. Когда мы собрались уходить, я втихую уронила ей почти под ноги свиснутый мной в качестве моральной компенсации кошель господина Фу (этот фрукт додумался устроить "комнату удовольствий" рядом со своей казной). Чёрт его знает, зачем ему это было надо (может, дело в том, что казна была запрятана в глубине дома ещё его предками, а сам господин Фу не придумал места получше для подобных покоев). Не то, чтобы я любила воровать, но я сочла, что мне не повредит моральная компенсация за пережитое - и перед тем, как идти спать с чувством выполненного долга, я нашла в себе силы прогуляться до казны поганого изврата. Мне, так-то, ещё брата на ноги поднимать в одиночку (по крайней мере, лет пять), так что мне это золотишко явно пригодится больше, чем родственникам несостоявшегося мучителя. И меня совершенно не мучила совесть - по сравнению с тем, что в этой сокровищнице было, взятая мной сумма была крайне мизерной, пусть и являла собой три мешка, набитые золотом, серебром и медяками доверху. Правда, кое-что снова поколебало моё душевное спокойствие... В сокровищнице сыскались записи отца господина Фу. Непонятно, зачем он их сохранил - может, злорадствовал, может, ещё что-нибудь - но из них выяснилось, что убивать семью господину Фу было совершенно необязательно. Заботливый отец накопил все эти богатства для того, чтобы отстроить зависливому второму сыночке собственный городок в полную власть. Правда, как по мне, этот отец года всё равно оставался человеком сомнительных моральных качеств - там же были и записи о том, что три сестры господина Фу были проданы в так себе семьи только потому, что там за них выкуп давали больше. За что их отец, конечно же, сильно перед ними извинялся, но, наверняка, только в дневнике. В общем, понятно всё с этой семейкой. Осёл, кстати, нам был рад. Ну, хоть кто-то в этом мире был мне рад ради разнообразия. Он даже захотел, чтобы я на нём покаталась - упёрся и не двигался с места, пока меня на него не посадили. Я умилилась и обняла животину от радости. Единственной деталью пейзажа, портящей его, был отец, ворчавший до самого выхода из города. - Вот ведь бессовестная девица! А больше ей ничего не надо?! Может, ещё огород вскопать?! У нас в этом месте дочь похитили! А теперь ещё и осла отдать?! Только ради тебя, Сяо-эр, я и не убил эту нахалку! - Но, а-ба, - я решила, что обращение ко мне является неплохим поводом начать разговор, - меня же точно воровала не эта мелочь, да и, если бы даже она и хотела, как бы она могла их остановить?.. - Она могла бы нас предупредить!.. - А откуда ты знаешь? Вдруг она и рассказала, что меня похитили... - Нет! Если бы рассказала, её бы убили, хотя бы из мести, - отмахнулся Чанцзэ. - Или покалечили, - с важным видом кивнула Цансэ. Ни фейхоа ж себе заявочки (5). А ведь они сами не поняли, что брякнули, судя по лицам. - Но ведь, она могла испугаться! Она же не заклинательница! - И что? А как же карма? Поступать нужно всегда правильно! Кто захочет связываться с человеком, которому на тебя плевать? - Но, ведь, если бы она погибла, с ней бы тоже никто бы не стал... - Почему ты её вообще защищаешь, Сяо-эр? - Вклинилась Цансэ. Это что получается, зашуганная девчушка, которая ничего дальше местных улиц не видела и умеет только спину в страхе перед всеми гнуть, должна была гордо отвергнуть последнее, что у неё есть (её жизнь), и с важным видом сходить и рассказать всем всё напоказ? Пока вы сами, как и ваш обожаемый глава Цзян, с умным видом перекладывали ответственность за моё похищение на меня? Ну-ну. Опять же, если судить по всё тому же канону (ну а как мне его ещё называть), даже те самые благородные заклинатели, вроде как взращенные на подобных логике и принципах, что-то не спешили благородно расставаться с жизнью во имя Великой Цели. Это только Сянь-Сянь, как дурак, один за всеми дерьмо их разгребал. То за Чен-Чена звиздюлей получал (хотя беспределили вроде вместе), то особо гордого второго Нефрита на своём горбу таскать пытался и переживал за него (хотя шину для перелома соорудить - дело пяти минут, но, конечно, тогда бы у него не получилось бы так пафосно страдать на публику), то за порушенную Пристань Лотоса получал вместо клана Вэнь (хотя он к этому вообще никак непричастен - юньмэнские растяпы опять проспали, только на сей раз целый вражеский флот у берегов), то за организацию победы в войне с крайне невыгодными для союза кланов условиями огребал (раз им было так неэтично, почему даже пресвятой второй Нефрит не отказался признавать победы над Цишань Вэнь, полученные таким образом - это, на минуточку, даже в циничном 21 веке нехилый рычаг давления), то за спасение жизни шицзэ (когда его Цзинь Цзысюнь отчитывал, что Усянь посмел слишком много добычи загнать на соревнованиях без разрешения секты Цзинь), то стариков и детей один из всего заклинательского мира спасать кинулся (и что-то ему никто из "праведных заклинателей" в этом богоугодном деле не помог, даже его Нефрит, будь он неладен - я не могла поверить, читая фанфики, что большинство сочли хорошей помощью, достойной пожизненного сидения на цепи Лань, каких-то деревянных бабочек и тарелку супа, ведь ему и Цзян тарелку супа приносили, даже две, и их проступки что-то никому этот злополучный суп не застил), то детей опять спасать кинулся (не успев толком с новым телом освоиться и рискуя попасть, как кур в ощип, в лапы нетерпимых к использованию техник тёмного пути заклинателей), то вместо Хуайсана мстил (хотя вообще как бы на это не подписывался - Нэ Миндзюэ, между прочим, тоже в его убийстве участвовал, у Усяня было не меньше причин поучаствовать в его расчленении и лишении покоя после смерти, чем у побратима Гуаньяо), то опять за своего Нефрита огребал (уже от его брата. И за что? За то, что они с любящим дядей сами сделали всё, чтоб этого Лань Чжаня злосчастного было невозможно понять никому, кроме них самих?) И что, хоть кто-то из благонравных заклинателей вспомнил об этих ваших хвалёных принципах? - А почему нет? - Потому что всегда надо защищать только правильных людей! - Я уже ничего не понимала. Ко мне в голову опять грешным делом закралась мысль, что это я тут сумасшедшая, а не волшебные на голову заклинатели. Хотя, так это начинает обретать некий смысл, пусть он мне и не нравится. - А какие это - "правильные люди"? - Решила докопаться до истины хоть в этом я. - О, ты в кои-то веки захотела учиться? - Возрадовался отец. Да сколько можно, я всегда хочу учиться. Грррр. - Правильные люди - это те, кто поступает правильно! - Воодушевлённо заявила а-нян. - А как это - "правильно"? - Я уже предвкушала услышать нечто. И услышала. Если пересказывать очень кратко, оказалось, что, в местном аналоге древнего Китая, под влиянием буддизма с его "колесом Сансары" сложилась такая интересная точка зрения, в которой, если кто-то сейчас родился в бедной семье и вечно вынужден решать какие-то проблемы, это значит, что в прошлой жизни он сильно нагрешил, и за свои грехи из прошлой жизни вынужден расплачиваться страданиями в этой, поэтому подбавить ему проблем - дело богоугодное. А если кто-то родился, как говорят сами азиаты, "с золотой ложкой во рту" - то это значит, что он в прошлой жизни был особо праведен, и ему помочь уже с избавлением от проблем - дело праведное. Что-то мне это всё напоминает... Невъебенной незамутнённости логика. Особенно вспоминая науку экономику. Если даже просто математически посчитать, то не могут физически все те, кого я в этой жизни видела попрошайничающими на улицах, разом переродиться в богатых семьях. Мест не хватит. - Например, возьмём господина Фу... А может, ну его в болото всё же? Заколебал он меня, сил нет. - Господин Фу родился в богатой семье, что означает, что в прошлой жизни он был добродетелен и праведен. Но потом он попал под дурное влияние дурного человека, и карма настигла его, - одухотворённо разглагольствовал Чанцзэ. - Подождите, - подняла я руку, - то есть, если следовать этой логике, я тоже сама что-то натворила в прошлой жизни, за что меня в этой похитили? Родители, явно не предполагавшие такого вывода из своих слов, откровенно зависли. А чего они? Это же вполне допустимо, по их логике. - Сяо-эр, ну что ты такое говоришь? - Тяжело вздохнула Цансэ. - А что я такого говорю? Смысл веры в "колесо Сансары" в том, что все сами виноваты в своих бедах, правильно? И, раз все сами во всём виноваты, то и я? Я же тоже "все"? - Ой, ну конечно, ты "все", - согласился с моей логикой Чанцзэ, - но, одно то, что ты в этой жизни родилась в семье заклинателей, говорит, что ты была праведницей в прошлой жизни! А, то есть, по-вашему, такие горе-родители - привилегия? А рождение в семье заклинателей - индульгенция? - А почему меня похитили тогда? Я же ничем не провинилась! - Это просто испытание колеса Сансары, - благоговейно выдохнул отец, и, подхватив меня на руки, начал кружить. - Сяо-эр, - позвала меня а-нян, улыбаясь, - твой а-ба хочет сказать, что мелкие неприятности всё равно будут происходить в твоей жизни, как бы праведно ты не жила. Нифига себе у вас параметры! А что тогда крупная неприятность, если это - мелкая, можно узнать? - Но я всё равно не понимаю! Зачем мне неприятности, если я их не заслужила? Это ведь уже несправедливо! Хотя колесо Сансары является олицетворением справедливости, оно несправедливо? Справедливость несправедлива, так, что ли? - Сяо-эр, неприятности, о которых мы говорили, являются результатом несправедливых действий других людей в отношении тебя. Это не имеет к карме никакого отношения! - Ну ладно, - я решила оставить эту тему, потому что спорить на тему религии я никогда не любила. Да и я тут что доказываю? Людям, которые верят в справедливость, что этой самой справедливости нет? Да что ж я за скотина такая?! - А значит ли то, что к карме нехорошие поступки других людей по отношению ко мне не относятся, что я могу им отомстить, этим нехорошим людям? Я кожей почувствовала, что на меня в шоке уставились две пары глаз. - Конечно нет, Сяомин! - Я невольно втянула голову в плечи от синхронного крика, - Как ты могла такое подумать?! Карма смотрит на поступки самого человека, а не на те, что повлияли на него! Но это же как раз и не справедливо... никто ведь не рождается злодеем, люди сами их создают... а, да пёс с ним. Я уже поняла, что внятного объяснения не дождусь. - Так, а что делать тогда? - Конечно, всех любить и всё прощать! Ни фейхоа ж себе заявочки (6). Нет, ну вы посмотрите на них, этих кристаллических похуистов. Воспитали из сына жертвенную овцу и радуются. Ещё и дочь тому же учат. Кто бы там что ни говорил, что, мол, они просто не успели ему объяснить, что к чему - так они и мне не торопятся. Ну правда же! Нет, надо, надо попробовать как-то миром это всё разрулить. Хотя бы потому, что мелкому война прямо внутри семьи не понравится однозначно. - В каком смысле? А если очень сильно обижают, что тогда? - Самое важное в буддизме - это умение отпускать горести и печали, - сообщила мне а-нян с таким видом, будто отвечала на вопрос "в чём смысл жизни?" - Если в твоём сердце поселилась обида, её следует отпустить! - А синяки, например? - А что синяки? - Ну, вот поставит обидчик мне синяк. Я вот отпущу обиду, а потом посмотрю на синяк - и обида вернётся. И что делать? - Будучи не в силах спокойно это всё выносить, я уже просто издевалась, чтобы не начать психовать всерьёз. - Отпустить снова. А раны заживают со временем. Ёперный театр. Точнее, блядский цирк. - Это что получается, всю эту жизнь терпеть, чтоб нормально переродиться, потом всю следующую, для того же самого, и так до бесконечности? - Ну, твоя душа может не возвращаться в цикл реинкарнаций... - И куда она денется? - Её поглотит Суть Мироздания! Ни фейхоа ж себе заявочки (7). То есть, либо вечно перерождайся и терпи одно и то же, либо тебя сожрут? Ничего себе, религия мира и добра. Так, надо прекращать этот разговор, срочно. - А если обидит человек, которому кармой предназначено страдать в этой жизни? - Видят Высшие Силы, когда я задавала этот вопрос, я надеялась, что родители смутятся и не станут развивать эту тему. - Значит, твоя месть ему будет считаться частью кармического воздаяния за прошлые грехи, - радостно пояснила а-нян. Что? - Но, вы же сами говорили, что проступки других людей по отношению к тебе кармой не учитываются! - Ну, конечно, лучше стараться не обижать всех, но карма таких людей специально делает беззащитными, чтобы они учились сносить невзгоды с достоинством, - важно пояснила а-нян, - поэтому карма эти дела не будет учитывать - ты будешь считаться кармическим наставником, и твои действия будут оправданы! - А плохие действия от вышестоящих, направленные на меня, тоже не будут учитываться кармой по этой причине, я правильно понимаю? - Мой сарказм можно было вёдрами черпать. - Да! Ведь, если кто-то кармой назначен тобой руководить, значит, он лучше тебя разбирается в жизни. Так же и с родителями - если кто-то кармой назначен тебе родителем или наставником, у них есть право тебя поучать, как они сочтут нужным, - Цансэ сурово сдвинула брови, - поэтому ты должна нас слушаться, понятно? Не лезь грубить и спорить с людьми, с которыми не спорим мы! У меня. Нет. Слов. Какого... Нет, я всегда знала, что с буддизмом что-то не так - и вот, пожалуйста. И ведь не шутят, судя по выражениям лиц. Я закрыла своё лицо руками. Это какой-то мрак. - А давайте мы про что-нибудь другое поговорим? - Хоть я и не готова была убирать руки от лица, снова встречаясь взглядом с родителями, но постаралась сделать свою просьбу максимально внятной. Родители недоумённо переглянулись, и слово взял Чанцзэ: - А про что бы ты хотела поговорить? - Расскажите мне, например, как устроена типичная иерархия в типичной секте, - попросила я, отрывая руки от лица. Отец кивнул с видимым облегчением. То есть, они понимают, что я из-за чего-то расстроилась, но из-за чего именно я расстроилась, они не понимают. А-ба, в надежде на исправление атмосферы, стал разглагольствовать о надёжности проверенного предками иерархического порядка в секте. Когда моё лицо начало расслабляться от этой темы (не нейтральной, но и не шокирующей), родители тоже начали успокаиваться. Неужели моим детским лицом можно напугать двух сильных взрослых заклинателей? Тема, кстати, была довольно интересной. Вообще, у самой Мосян в книге было не так подробно об этом рассказано, но сейчас я наконец-то начала понимать, как тут всё устроено. Сама секта делилась на три категории: старейшины, наставники и ученики. Ученики ещё делились на учеников внешнего и внутреннего кругов. Собственно, любой заинтересовавший старшие поколения человек, впервые пришедший в каждую конкретную секту, получал статус ученика (или адепта) для начала. При выполнении определённых условий, его повышали до наставника - достижении определённого возраста, успехов на Ночных охотах и так далее. Те, кто принадлежал к поколению старше ныне действующего главы секты или имел особые заслуги перед ней, получал звание старейшины. Естественно, эта тонкая грань местами была и вовсе условной - вспомнить того же Лань Циженя, который был старейшиной, будучи младше главы ордена и не имея перед орденом особых заслуг. Хотя, может быть, что его особой заслугой сочли исполнение обязанностей брата как главы и отца. Или приснопамятное звание старшего ученика - будучи по должности учеником, он исполнял обязанности на уровне наставника, и, по факту, имел как бы не больше влияния, чем наставники. Но вот уж между кем сословная грань была твёрже камня, так это между учениками внешнего и внутреннего кругов. Официально, в секте заклинателей не было касты слуг, как явления. Но по факту, слуги всё же были - те самые ученики внешнего круга. Вообще, конечно, никто из заклинателей не говорил заранее попавшим в эту категорию лиц, в чём именно будет заключаться "обучение" - и пусть я уже знала от бабуси, вырастившей отца, как это происходит, слышать снова было неприятно. Вообще, как я заметила, заклинательские секты по большей части строили свой быт на условностях и недомолвках - внешние ученики официально не слуги, но по факту - слуги. Официально переход из внешнего круга учеников во внутренний не запрещён, но по факту таких перешедших за всю историю великих сект было всего несколько десятков - на все великие секты. Даже до сотни не дотягивало. И дело было даже не в отсутствии способностей - просто большинство затирали. Разумеется, Чанцзэ не говорил такого прямо. Он просто рассказывал небольшую историю в духе: "ах, во времена перехода такого-то из внешних учеников во внутренние, были ещё талантливые такой-то, такой-то и такой-то. Но один растерял культивацию на охоте, другой куда-то не туда влез и убился, а последнего на воровстве несколько раз поймали да погнали из секты. Это ж надо было так бездарно разбазарить такие свои таланты". Забавно, что человеку, помогавшему воровать чужие духовные силы, не приходило в голову даже после нескольких десятков подобных историй, насколько они похожи на выходки его сердечного друга (пусть уж будет другом, чтоб не путаться постоянно). Его даже понять было нельзя - бывали там и истории в духе: "ах, вот такой-то перешёл дорогу внутреннему ученику, и его этот ученик с друзьями в тёмном углу подкараулили, и больше никто о нём не слышал" или "такая-то перешла дорогу внутренней ученице, и та её так зашугала, что несчастную нашли в петле". Хотя, если он сам действительно живёт по тому, что мне рассказывал... Вера в умах людей порой принимает удивительные формы, часто очень отличающиеся от изначального варианта. Кстати, если уж говорить об этом, тут и к детям наверняка так же относятся. Как известно из науки географии, Китай расположен довольно удачно для торговли и промышленности, но неудачно для сельского хозяйствования - большинство его территории занимают горы, болота, пустыни и бамбуковые заросли, которые глушат всю прочую растительность накорню - и которые крайне трудно истребить. Естественно, в таких условиях люди бессознательно начинают конкурировать за ресурсы, особенно за пригодные для посева разных культур площади. Не упрощает ситуацию и то, что китайцы очень любят сами рыть себе ямы - всё тот же рис, обожаемый азиатами, очень прихотлив в выращивании - после создания идеального поля для риса, на этом поле попросту нельзя выращивать больше ничего, кроме этого самого риса. На очень долгий период времени после снятия урожая. Но отказаться от его выращивания они не могут - буквально вся их культура питания построена вокруг риса. А стоит рис не мало, ведь затраты на выращивание соответственные. В результате, даже при наличии более дешёвых продуктов питания в доступе - те же бедняки вынуждены покупать рис, ведь без него никак. Хотя почему так - непонятно. Та же пшеница тоже неплохо растёт в Поднебесной, если верить учебнику 21 века за шестой класс. Хотя, учитывая, что тут особо не смотрят на сортовость растений и не занимаются их селекцией - может, и плохо растёт. Надо будет поспрашивать у крестьян каких-нибудь, когда через деревни проходить будем. Так вот, о продуктах питания... За посевные территории постоянно идёт борьба, в том числе и с челобитными самому императору, что не добавляет эффективности сельскому хозяйствованию - пока не понятно, что там происходит с правами на поле, на нём запрещается что-либо сеять. И да, тут не как в России - тут действительно проверяют, чтоб поле добросовестно заростало, если император про него забыл. Я видела в дороге - на одном таком спорном поле крестьянин решил втихую вырастить немного овощей, чтоб хоть как семью подкормить, так его поймали и всей семье показательно головы срубили. Сам момент казни я не видела, но, когда сначала видишь человека с занесённым над головой топором, а потом поворачиваешься - и уже лежит тело без головы, вывод напрашивается как-то сам собой. Кроме прочего, как бы местные "сливки общества" не ныли, что за пределами Поднебесной живут исключительно "грязные варвары", с которыми и один мир делить-то зазорно, торговать с этими самыми "варварами" они не отказывались, а очень даже приветствовали варварское золотишко, перекочёвывающее в их карманы. Посему, чаще всего натуральный налог с простых людей взимался культурами, к которым соседи относились непредвзято - например, пшеница (а вот и причина). На рис же они смотрели довольно насторожено, поэтому его не особенно и трогали. Вероятно, так всё и сложилось. Ситуацию как-то могли бы выправить рыбная ловля, бортничество, животноводство, собирательство и охота - но и в каждом этом пункте таилась своя засада. С рыбной ловлей, например, местные сами не хотели связываться - из-за лёгкости добычи рыбы и морепродуктов, эта еда стала считаться низкосортным кормом для бедных слоёв населения. В результате, большинство не слишком богатых людей сами, добровольно отказывались от добычи такой пищи, считая, что таким образом они признают своё низкое положение в обществе, предпочитая делать вид, что, пока они сами этого не признают, они не какие-то там, а вполне состоятельные люди. В Китае, а особенно в Цзянху, репутация очень важна, поэтому я даже как-то не знала, осуждать их или нет. На ситуацию с животноводством влияло паршивое сельское хозяйствование - без разнообразного сытного корма достойное животное не вырастишь, а людям бы самим хоть что-то есть хотя бы раз в день хотелось. Тех же свиней ещё пока откормишь для забоя, самому что-то есть надо. Коров, вон, только как ходячие инкубаторы для быков, на которых пахать можно, разводили (китайцы не признавали коровье молоко едой из-за его недоступности и сложности добычи) - коровы дают молоко телятам, а не примазавшимся двуногим кожанным нахлебникам. Поэтому заниматься животноводством могли себе позволить только богатые и многочисленные кланы крестьян. По крестьянским меркам богатые, конечно - любой местный феодал на такое богатство и дня бы не прожил, если бы задался такой целью. С собирательством и охотой же было ещё сложнее - не только из-за кучи непуганных человеческим гением (вроде ружей) хищных диких животных, которые сами любили закусить горе-охотником, а ещё и из-за концепции легитимности власти, которую мне недавно втолковывали местные родичи. Власть высших сословий здесь признавалась (с помощью религии) важной и справедливой по праву их рождения в знатных и богатых семьях. Замкнутый круг - семьи богатые и знатные потому, что в них рождаются важные для страны люди, а люди, рождённые в таких семьях, важны для страны потому, что родились в богатых и знатных семьях. Естественно, властьимущие люди обычно даже не задумывались о том, чтобы набирать людей "из народа" на какую-то важную и, соответственно, высокооплачиваемую и престижную работу. Максимум, который светил талантливым людям из простонародья от такого начальства - это быть помощником знатного, но некомпетентного в порученной работе человека, назначенного на должность исключительно в политических целях. Естественно, при таких раскладах, когда всю работу выполняли в основном помощники, замотивированные на хорошую работу и полное подчинение парой ободрительных слов, у начальства образовывалась куча свободного времени. Это самое свободное время они тратили в основном на интриги друг против друга, пьянки, гулянки по борделям и игорным домам, увеличение гаремов и официально признаных наследников (важное уточнение), а ещё - на заезды по охотам. Охотились эти господа совершенно не ради еды, хотя и сжирали во время буйных застолий всё наохоченное из чистого принципа - исключительно от скуки и вседозволенности (да, им нравилось убивать, что совершенно не добавляло спокойствия их подданным). Естественно, за ненароком вспугнутую дичь такого добытчика легко можно было расплатиться - своей головой. И их, воспитанных "любимцами богов", совершенно не волновало, что люди, которым они делали секир-башка, пришли сюда ради десятка голодных ртов - если молодые господа хотели показаться справедливыми властителями хотя бы себе, они легко могли заявить, что, например, у них тут запрещено без разрешения рвать хоть бы и крапиву - и всё, голову сняли по уважительной причине. А если ещё кто-то это услышал в процессе - новый "закон" пойдёт в массы без ведома того, кто это брякнул. И, когда простые люди за таким разрешением пойдут к помощникам отцов этой избалованной швали, те решат, что босяки потешаться над ними пришли - и, не разбираясь, кто прав, кто виноват, просто погонят просителей взашей, или того хуже - снимут головы и им, чтоб неповадно было. А если даже и доходило это до ушей главного господина - тот либо подтверждал запрет горе-наследничка смеху ради, либо тоже решал, что над ним смеются, и казнил просителя своей властью, а помощнику отсыпал звездюлей от щедрот своих. Естественно, большинство понимало, что к чему, но протестовать против такого всё равно не решалось - боженька сказал, что всё справедливо, помните? Оставалось только терпеть да травить несогласных, чтоб не так обидно было. Не помогало социально-экономической ситуации и конфуцианство, которое считалось чуть ли не единственно правильным учением, как надо жить. Буквально. То есть, конфуцианство, которое и здесь исповедовал весь Китай, появилось потому, что однажды, один небесный чиновник (госслужащий императора), который взял себе псевдоним Конфуций (настоящее имя - Кун Цзы, или Кун Фу-Цзы, или Кун Цзю), однажды заявил: "я вам сейчас расскажу, почему вы так плохо живёте". И создал, ни много ни мало, новую религию имени себя, и всем стал рассказывать, как должны жить люди. И люди развесили уши, и начали ему верить, а его ученики написали книгу с его высказываниями (называется Лунь Юя). И цитирование этой книги наизусть стало признаком образованного человека наряду со сборниками канонов (постулатов, основных принципов) даосизма и буддизма. Хотя откуда небесному чиновнику из благородного рода знать, как надо жить крестьянам и ремесленникам? Но этот логичный вопрос опять не посетил головы жителей Поднебесной, и, в принципе, на этом можно и закончить с обсуждением этого явления в целом. Но не с частным - а конкретно, с тезисом о том, что каждый мужчина должен стремиться оставить после себя как можно больше детей. Но дело в том, что местные мужчины исправно выполняли пункт о количестве потомков, ведь им это ничего не стоило. Проблемы начинались, когда детям требовалась забота. Большинство местных отцов, хоть и старались накормить и одеть своих детей, совершенно не заботились об их дальнейшем устройстве в жизни. Даже самые богатые и знатные обычно выделяли среди своих детей одного - двоих сыновей, и начинали дрессуру. Остальные обычно праздно шатались, создавая проблемы окружающим. Что особенно печально - местные мужчины так же свято исповедовали принцип "бывшая жена - бывшие дети". То есть, даже если они выделяли кого-то из детей, когда мать этих детей теряла благосклонность мужа, дети теряли отцовское расположение вместе с ней. Естественно, при таких раскладах жизнь в гаремах напоминала помесь боёв без правил с дворцовыми интригами. Да и в целом, воспитание наследников сильно смахивало на создание крысиного волка. Но это бы ещё ладно - с повсеместным кумовством даже такие бы не пропали. Но и само количество детей было проблемой - экономика Поднебесной была не рассчитана на такое количество рабочих рук. Она в них попросту не нуждалась, что вело к безработице и нищете, а так же многочисленным детоубийствам. Любопытно, кстати, что в детоубийствах "борцы за демографию" ничего плохого не видели - возможность контрацепции их пугала куда больше. Местные мужчины сразу приходили в неистовство, когда речь заходила об этом - даже если "употреблять эту гадость" предстояло не им. Да о чём здесь говорить - меня родичи перед входом в каждое поселение предостерегали: "опасайся воров и нищих: воруют". Естественно, они воруют чужое - у них же нет ничего своего! А умирать никому не хочется. В связи со всем этим, ценность человеческой жизни была если не на нуле, то очень к нему близко. Жизни людей зачастую ценили ниже каких-нибудь побрякушек - и это никого не удивляло. Большинство вообще начинало ценить своих детей только после того, как они показывали какие-то результаты. И даже матерей за такое винить как-то не выходило. В связи с травмоопасностью, отсутствием нормальной медицины и постоянной жёсткой конкуренциией за ресурсы, роды приобретали характер "русской рулетки": или выживешь, или нет. А попытки избегать этого дела пресекались, что не добавляло женщинам добродушия к своим детям. Ведь каждый ребёнок был не ценным даром свыше, как любят выражаться в 21 веке, а фактором риска, угрозой и обузой. Да ещё и способной в любой момент разочаровать родителей своей внезапной смертью - то есть, впустую потраченными на него ресурсами. Поэтому слишком уж привязываться к детям никто в семье не спешил - а ну как излишне потратимся?