ID работы: 14502780

поводы

Слэш
PG-13
Завершён
6
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

джульетта на троечку

Настройки текста
Примечания:
этот день подходит к концу и закатное зарево переливается во всех оттенках наступающей весны. замечательный выходной, проведённый в мечтании и вдохновении, что даже безвкусная овсяная каша казалась не такой безвкусной и геометрия угнетала с меньшим напором. тодд зимой заторможенный и грустный — так уж получается, он как пополам сломанный: часть его счастья-удовлетворения отдана солнцу и теплу, редкому происшествию в это время года. проснувшись этим утром и не обнаружив нила, он поначалу опешил, оглянулся на солнечный свет и, больше не проводя лишней минуты в постели, магнитом направился к окну. так и прошло всё время — у окна (кашель и больное горло не пустили подышать свежим воздухом, но это не помешало как следует насладиться уютом из своей комнаты). и даже сейчас, в закате, погода располагает определенно: нечастое пение соловья вне пределов зрения, величественные дубы, росшие здесь далеко до открытия уэллтона, отражают ещё более величественные тени, снег стекает тонкими струями с крыш, образует лужи и плавится под ослабшим солнечным напором. а солнце в каждом углу и с аккуратностью матери перед новорождённым ребёнком забирается тодду прямо в душу, освещает собой всю его тоску и печаль, заученные формулы по математике, пару географических объектов, сборник-второй уитмена и тихую любовь. мерную и невесомую, с каемочкой заботы вокруг, но такую неправильную, такую зашуганную: руку резко за голову заведи — испугается, в тёмное место забьётся и не вылезет самовольно, нужно поводы искать. а поводы были. или не было? тодд не уверен вообще-то, он тут не начальник, он свою любовь может только лелеять, заверять и успокаивать и на нила всю ответственность скидывать. а нил поводы на все четыре стороны раздаёт с нечитаемой искринкой в глазах, с хитрой заговорческой улыбкой, с протяжным взглядом в размышлениях неясного характера, с оградой неприятностей и плохих слов в сторону тодда, в асболюте тактильности — всегда: за плечо в порыве смеха, за предплечье утром будит на занятия, за запястье для ускорения и чтоб в толпе не потеряться, по волосам пробор поправить, за пальцы пальцами с передачей сигареты. и нил всегда так: весь в поводах, весь то ли в нерешительности, то ли тодду просто кажется. кажется всё это. нилу нет дела, нет смысла, нет такого права, у него жизнь по кварталам расписана, выбран заранее колледж, рукописные принадлежности, одежда на понедельник и жена, тоже, небось подобрана наперёд. нил свободен только в пределах мыслей и мечтаний, и то потому, что его отцу туда не добраться: думай о чём хочешь, мечтай, решай, люби. но он скован по рукам-ногам в каждом своём действии: сюда не ходи, этого делать не смей, так со мной не разговаривай, упор на биологию с химией, никакого отвлекающего баловства и пустой траты времени. вот только нил не сдается и даже расстройства не показывает, действует в пределах своих сил и конспирации. в этот раз получил роль ромео по шекспиру. тодд не удивилися ни разу: нил выглядит романтично и иногда влюблённо — в поэзию, учебу, небо, ветер, да во что угодно, но только не в тодда. * нил даёт о себе знать громко и ясно, хлопнув дверью и кидая приветствие тодду в спину. тодд повторяет за ним, не отрываясь от окна. он видит между деверьев микса, который пытается поймать радиоволну и молится, чтобы его из своего директорского кабинета не заметил нолан. нил копошится сзади громко и нервно, цокает и, очевидно, думает тодд, хмурит брови. — тодд? — да-да, — тодд оборачивается мучительно медленно, до последнего вглядываясь в небесную даль, стараясь рассмотреть что-то за пределами этого мира, стараясь видеть глубже возможного. у него не получается. у нила волосы сбиты в разные стороны от поездки на велосипеде, дыхание сбитое до сих пор, значит бежал по лестнице, заключает тодд. края белоснежной рубашки выбились из-под угрюмо серого свитера с школьным голотипом, бежевые брюки выглажены не до конца, обувь надел не по погоде, часов нет — значит утром опаздывал. нил выглядит как заспанный щенок, выражающий недоумение от резкого пробуждения. тодду нравится. — сможешь помочь мне отрепетировать? почитать реплики других персонажей, это не очень долго, — его слова звучат как оправдания-умаления, тодда это оскорбляет. — конечно, давай, — он опирается-полусадится на батарею под подоконником и прочищает горло. нил поднимает краешек губ и тянет ему ворох листков, поясняет, что читать надо выделенные красной пастой отрывки. перетаскивает стул в сердцевину их комнаты и усаживается, деловито разглаживая рукава свитера и сдувая пряди волос от лица. а еще сводит тодда с ума своим выжидающим внимательным взглядом, который не упускает ничего и, по ощущениям, считывает каждую скрытую эмоцию. смотрит так, как умеет только он, без очков, без призм и сторонних мнений, его этот взгляд теплом обдаёт каждый раз сильнее солнцна, и каждый раз в районе шеи и щёк. тодд смотрит немного свысока и стоит в трех жалких футах от нила. — тут самое начало. сцена один, я — бенволио. готов? ага, давай: кузен мой, с добрым утром! — разве рано? — нил оживляется и старается как можно быстрее вжиться в роль. — лишь девять. — ах, печальные часы так тянутся! то не отец ли мой поспешно так отсюда удалился? — да, то был он. что за печаль так длит твои часы? — тодд решительно подыгрывает ему и старается говорить с чувством. или чувствами, которые его переполняют. — отсуствия того, что придаёт им быстрое теченье. — влюблён? — и этот вопрос звучит с честной искренностью, будто бы тодд действительно спрашивал не ромео, а самого нила. нил не сводит с него глаз. — не то. — лишён любви? — лишён взаимности, — завороженно и мягко, с нужным уровнем печали, без перегиба, бережно, абсолют таланта. тодд хмыкает. — так, дальше, — он перебирает мятые листы — нил с ними не расстаётся уже несколько недель, — и рассматривает его мелкие витиеватые скорые пометки на полях. он не замечает чужого волнения и будто бы не слышит стука пальцев по сидушке стула, тодду это разумеещееся, репетирует же. — сцена четыре, я меркурцио, — тодд скрещивает ноги и одной рукой опирается на подоконник сзади себя. — ты влюблен — так займи ты крылья у амура и воспари высо-око над землёй. каждый раз дочитывая тодд обязательно обращается к нилу глазами, смотрит, наблюдает, любуется и думает, что: нет. это придурь, это дружеское, у него темперамент другой и воспитание отца строже не придумаешь, это нереальное, это возможно только в контексте, если они — герои трагедии, написанной ну точно не шекспиром. нил на выдохе отвечает: — его стрелой я ранен слишком тяжко, чтобы парить на этих лёгких крыльях. оцепенев от горя, не могу подняться я над цепенящим горем, и падаю под бременем его. нил сейчас красивый особенно, увлечённый и почти счастливый, он игрой живет и тодду мерещится, что тот сейчас не играет даже, а признается в тайне своего сердца — блеск тоски на его лице подчеркнуто выделенный. — упавши с этим бременем, ты сам обременишь свою любовь: она нежна, не вынесет подобного давленья. — любовь нежна? нет, чересчур сурова, груба, буйна и колется, как терн. тодд мысленно соглашается с ромео, да, так оно и есть: взять в аналогию и, если так, все его руки и ноги в синяках, ушибах и кровящих ссадинах от этой любви. безызвестная любовь, наверное, печальнее неразделенной, там-то всё понятно: да или нет, а в его ситуации можно только на поводы глядеть как сквозь воду и жить с надеждой. тодд в серьёз задумывается об этом и слегла забывается. его мысли разрывает нил. — итак, — он снова улыбается, поднимается со стула и подходит к тодду на вытянутую руку, на расстояние предела его щекочущей светлой ауры. — теперь последняя, ты — джульетта, я начну. тодд не может слышать его натянутые нервы и сбитое сердце, не может прочитать пугливые мысли и увидеть худшие опасения в зеркале его глаз, но ему становится подозрительно и странно по мере прочтения реплик последней сцены. — когда моей рукою недостойной я мог твою святыню оскорбить, позволь губам моим, двум пилигримам, мой сладкий грех лобзаньем искупить, — тодду в моменте становится ревностно, что какая-то девчонка каждую репетицию на месте джульетты чувствует на себе это. и без сильного энтузиазма продолжает: — но, пилигрим, невелика вина твоей руки: позволено руками с молитвою касаться рук святых, и жмут они друг другу руку сами, пожатие руки — лобзанье их. нил приближается, словно гроза в неукоснительном начале майского дня, и тодд деревенеет от настойчивого выражения его лица в жалком расстоянии между ними. и тодд позволяет себе поверить в очередной повод, когда нил нежно отрывает его руку от подоконника, берет в свои и на грани шепота продолжает: — но, кроме рук, даны и губы им, — заколдовано, с ювенальным обожанием. — да, чтоб читать молитвы, пилигрим, — сбито и судорожно, с чистым смятением. — о, если так, то, милая святая, позволь губам молиться, подражая моей руке, — нил оглаживает пальцы тодда с безаппеляционной нежностью, подносит к лицу и расслабляет хватку, дает повод выбор: можешь подыграть или не подыгрывать, отсюда и разовьется наша личная пьеса в один акт. тодд хороший друг, он поможет, он будет джульеттой, будет кем угодно. он проводит пальцами с тыльной стороны по краю его скулы и ведёт вниз по щеке тягуче, замирает у подбородка. нилу можно в ноги кланяться, он часто перетягивает инициативу на себя и спасает тодда; вот и сейчас, снова обращая ладонь тодда в замок своих рук, он разбивается об искренность на острое стекло, которое тодду в сердце впивается. и тодду почти физически больно отрываться глазами от нила, и он с большим трудом продолжает читать свои реплики с листа. — недвижными святые пребывают, хоть милость за молитву посылают. тодду честно плохо. нил подступает ближе законного, ближе разумного, а тодду отступать некуда — только в батарею вписываться с боязнью маленького брошенного ягненка и беспомощно посылать немые распинания о любви. нил выше его на добрых семь дюймов, и когда он склоняет голову, у тодда — все предохранители срываются. а нил не отмечает его метаний и угнетений, нил завершает свою роль: — не двигайся ж, пока не испросил я милости молитвами своими. — тут по сценарию поце… луй, заканчивает тодд про себя. нил окончательно разворошил ему все внутренности, и запах этот его тонкий, весенний, солнечный выгорел у тодда большим куском на грани бессознательного, любовно ассоциативного, и губы его мягкие, но зимней погодой истерзанные, шершавые вшились в память красной нитью судьбы, и рука в его руках расплавилась от жара. и все действия нила до ощущаются одним огромным поводом, одним жирным намёком и одной большой нежностью. и тодда бесит, когда книги-рассказы-пьесы кончаются вот так, резко и обрывисто, с колото-резанными ранами, но так ведь интересней, так ведь последующие события можно сочинить на свой вкус.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.