ID работы: 14502948

OH MY GOD, THE KITCHEN, CAMILO!

Джен
Перевод
G
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

OH MY GOD, THE KITCHEN, CAMILO!

Настройки текста
Примечания:
Камило несколько раз постукивал пальцами друг по другу, производя тихие удары. Он озорно усмехнулся. Сегодня он запланировал идеальный пранк и надеялся, что он пройдет хорошо. Камило быстро перевоплотился в свою tía Джульетту. Улыбаясь со злобным удовлетворением, когда его волосы превратились в культовую прическу Джульетты: черные и седеющие от старости волосы, его кожа немного посветлела и, наконец, ее платье. Он смотрел на облик, который принял, несколько минут хихикая. Сегодня он собирался целый день выступать в роли своей tía Джульетты. Это будет так смешно! Надеюсь, никто не подойдет ко мне и… «Эй, Джульетта? Hermana*?» О, нет. Камило медленно развернулся, теперь лицом к лицу со своим tío* Бруно. Его сердце бешено колотилось. О боже, о боже, как мне сделать так, чтобы мой голос звучал как tía?! О боже мой- э- — Джульетта? С тобой все в порядке? Бруно с озабоченным выражением лица медленно, шатаясь, подошел к «Джульетте». — О-конечно, Бруно! — воскликнул он своим идеальным голосом tía Джульетты. У меня такие проблемы. — Хотя ты звучишь не так уж хорошо… «Все в порядке, Бруно, estoy bien*». Он успокоил Бруно, вспотев. Бруно подозрительно кивнул, убирая с лица длинные черные волосы. Бруно неловко вытянул ногу. «Я кажется слишком сильно ее подвернул?» Камило почувствовал, как его сердце подпрыгнуло к горлу. Камило не только ПРИТВОРЯЛСЯ, что он tía Джульетта, он должен был ПРИГОТОВИТЬ еду (чего он не умел делать). «К-конечно, Бруно, мои арепы исцелят тебя, и ты очень скоро придешь в хорошую форму». Камило заикался, его лицо покраснело от смущения. Они пошли на кухню Джульетты. Бруно прислонился к кухонной стойке и кормил хлебными крошками одного из своих друзей-крыс. Камило слегка съёжился при виде этого зрелища, он не был большим поклонником… грызунов. А наличие у Бруно друзей-крыс только усиливало его отвращение к ним. Он действительно человек-крыса, черт возьми. Камило с ужасом уставился на ингредиенты. Как tía готовит?! Ух, просто приготовь, что угодно и надейся, что это вкусно. Камило схватил кусок хлеба, раскатал его и сплющил в сферу. Пот капал с его лица на стойку. Он убрал волосы с лица, продолжая «готовить». — Давай, идиот, поторопись! — прошептал он сам себе. Наконец, начинив хлеб ингредиентами и другими специями, пришло время положить его на сковороду и осторожно поставить ее на плиту. — Джульетта, еда почти готова? — спросил Бруно. — ¡Sí! Камило неохотно передвинул сковороду. Он остановился, улыбаясь, это не выглядело так уж плохо? Он обернулся на несколько секунд, чтобы рассказать Бруно о еде, прежде чем… Они услышали потрескивание огня прямо на плите. «Джу… Джульетта, что это за звук?» Камило медленно обернулся, глаза расширились. Его тело начало меняться, превращаясь в Абуэлу, затем в Бруно, затем в Агустина и, наконец, в Мирабель. — КАМИЛО?! — крикнул Бруно, явно расстроенный. — ААААА, ПОГОВОРИМ ПОЗЖЕ, ПАНИКУЕМ СЕЙЧАС! — Камило выбежал, его тело все еще менялось туда и обратно, туда и обратно. — ОКЕЙ, ДА, КОНЕЧНО! — Бруно начал кричать, когда огонь стал больше и тоже выбежал наружу. Эти двое выбежали, настоящая Джульетта обеспокоенно смотрела на них: — Что происходит?! — ОГОНЬ! ОГОНЬ НА КУХНЕ! — ответил Камило. — ЧТО?! — воскликнула Джульетта, накинув тряпку на плечо и побежав на кухню. Джульетте и Мирабель удалось остановить огонь. В конце концов Камило получил хорошую затрещину от своей мамы Пепы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.