ID работы: 14503368

ᴏднᴏ ᴨᴩᴏɯу я: ᴧюби ʍᴇня

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

уᥴ᧘ыɯь ʍ᧐ё ρычᥲнᥙᥱ ³

Настройки текста
Когда платформа начала приближаться, толпа не могла удержаться от восторженных аплодисментов и свиста. — Это Кэролайн Форбс! Мисс Мистик Фоллс! Разве они не очаровательны?! – воскликнула Кэрол, смотря на девушек. Елена не могла устоять и помахала Бонни, которую заметила среди толпы. По её лицу можно было сразу понять, насколько счастлива она видеть свою подругу. Бонни в ответ слегка помахала и полностью отдалась моменту счастья, наслаждаясь прекрасным видом. Стефан, который стоял рядом с Еленой, оставался тем, кем он всегда был - настоящим джентльменом. Он стоял прямо и гордо, руки за спиной и сиял своей харизмой. — Ты слишком серьёзный, — заметила Елена. Но радостную атмосферу внезапно нарушило то, что увидела Елена. Её сердце застыло от ужаса, когда в толпе разглядела Шарлотту. Лицо вампирши показывало настоящую угрозу, а блеск в её глазах говорил о недобрых намерениях. Быстро осознав опасность, Елена обернулась к Стефану, желая проверить, слышит ли он их разговор. Но её крики и громкие слова были неразборчивы из-за шума и массы людей. Елена хотела помочь, но она чувствовала себя бессильной и испуганной перед предстоящей опасностью. Быстро реагируя, Деймон вышел вперёд, пытаясь снять напряжение и успокоить разъярённую женщину. Но она с силой оттолкнула Деймона и потащила Бонни в сторону неизвестном направлении. Елена так испугалась за свою подругу, что уже была готова слезть с платформы и броситься к ним на помощь. Однако Стефан, несмотря на собственное беспокойство, быстро схватил Елену за талию и удержал её на месте.

________ _ - - _ ________

Шарлотта, не поддающаяся ни на какие протесты со стороны Бонни, продолжала искать укромное место для переговора. Бонни с первых секунд не могла понять, кто же это. И все её попытки вызвать аневризму у Шарлотты оказывались напрасными. Деймон двигался вместе с ними и несколько смущённо пытался разобраться в происходящем. — Кто ты такая?! — прокричала Бонни. И несмотря на своё замешательство, Деймон всё же решил поддержать её и потребовал. — Отпусти её! Он чувствовал, как злость начинает охватывать его сердце, и был готов использовать силу, если это станет необходимо, чтобы защитить ведьму. Трибрид не обращала внимания ни на кого из них и, наконец, обнаружила здание, в котором они могли укрыться. Войдя внутрь, она толкнула Бонни, готовясь закрыть дверь, но Деймон не дал ей этого сделать. — Может, объяснишь?! Шарлотта на несколько секунд взглянула Деймону в глаза, пытаясь передать свои мысли без слов. Она кивнула и прошептала только три слова, которые пронеслись в его ушах. — Никуда не уходи. С этими словами она захлопнула дверь и повернулась к напуганной Бонни. — Деймон! — закричала Бонни. Деймон начал осмотрительно оглядываться вокруг, чтобы убедиться, что ни кто не подслушивают. — Я здесь, Бонни! — откликнулся он. Шарлотта не смогла скрыть своё раздражение и решительно повернулась к ведьме. Бонни, ощущая агрессию, моментально выставила руки в жест угрозы. — Не пытайся приблизиться ко мне! Шарлотта остановилась, подняв ладони в знак покорности. Она почувствовала невероятно мощную энергию, исходящую от Бонни, сильнее, чем она когда-либо встречала у других ведьм. — Как твоя фамилия? Бонни нахмурила брови, не понимая, зачем ей это знать. Но она решила ответить, надеясь, что отпустят. — Беннет, — проговорила она тихо. Услышав фамилию, губы Шарлотты растянулись в ухмылке. Семья Беннет имела довольно древнюю и могущественную родословную. Блеск глаз Бонни свидетельствовал о силе и бесстрашии. — Интересно, — прошептала Шарлотта, медленно продолжая смотреть на Бонни. — Я однажды встретила одну другую Беннет. И я поражена тем, что сейчас стою перед ещё одной женщиной такой силы и мощности. Бонни была ошеломлена услышанным и хотела задать множество вопросов, но поняла, что это будет невозможно на данный момент. — Но хватит этих бесполезных разговоров. Перейдëм сразу к делу, — проговорила трибрид, уже наступая не в терпении. Бонни поняла, что Шарлотта собирается совершить что-то опасное, и адреналин начал течь по её крови. Она попыталась ещё раз применить свои силы и сконцентрировалась на вызове аневризмы в мозгу вампирши. Веки Шарлотты начали быстро мигать, и она схватилась за виски, ощущая, как кровеносные сосуды буквально лопаются из раза в раз. Бонни поняла, что у неë есть шанс убежать. Она метнулась к двери, однако Шарлотта быстро среагировала и оттолкнула ведьму к металлическим ящикам. — Я не соб..., — не успела Шарлотта закончить предложение, как почувствовала, что ей буквально сломали шею. В этот момент Бонни впервые искренне взглянула в глаза Деймона. Она увидела в его глазах смешанные эмоций - отсутствие сожаления за то, что произошло с Шарлоттой, и готовность помочь Бонни. Они вместе выбежали из склада и сразу столкнулись с Еленой и Стефаном, бегущими им навстречу. Естественно, мгновенно заметив царапины на лице своей подруги, Елена бросилась в объятия Бонни, выражая свою обеспокоенность. — Что она хотела? – спросил Стефан, поглядывая на бессознательное тело. — Устройство Гилберта, – ответил Деймон и понял, насколько допустил ошибку, рассказав об этом вампирше. — Как она о нём узнала? — Я... ей рассказал, – проговорил Деймон, чувствуя на себе все взгляды. Все понимали, что сейчас не время для ссоры. Легкомысленный поступок Деймона уже привёл к непредсказуемым последствиям. Шарлотта в любой момент могла прийти в сознание. — Её нужно унести отсюда, – потребовала Елена. Деймон кивнул, достав телефон, чтобы позвонить Рику. В это время Бонни начала понимать, что Шарлотта узнала о работающем устройстве Гилберта. Позор охватил её сердце. Она обманула Елену. Но Бонни была готова защитить подругу любой ценой.

________ _ - - _ ________

Лиз Форбс никогда не думала, что еë доведут до такого состояния. Все эти годы работы вместе с Джоном и мэром города показались ей всё более и более безумными. И сейчас, стоя перед ними, гнев вырывался из неё, словно лавина. — Вы хотите использовать город в качестве наживки?! — взволнованно выпалила Лиз, её голос звучал эхом в маленьком кабинете мэра. — Это слишком опасно! Это полное безумие! Джон и Ричард обменялись взглядами, прежде чем отвечать. Видимо, они обдумывали, как убедить Лиз в правильности своего плана. — Мы обсудили план с твоими помощниками. Они все согласны, — сказал мэр, его глаза пылали решимостью. — Мы найдём все доступные способы, чтобы минимизировать риски. Но мы должны сделать что-то сейчас. — За моей спиной?! — Да, потому что знали как ты отреагируешь, — ответил ей спокойно Ричард, игнорируя её злой взгляд. Лиз стояла молча, уставившись на своих коллег. Мысли бурлили внутри неё. Она не могла представить, что они смогли пойти на такой рискованный шаг. Но если она откажется, что будет дальше? — Здесь наши дети! - закричала она, повернувшись, указывая на фотографию Тайлера. — Лиз, мы должны это сделать. У нас нет другого выбора. Вот в чëм смысл тайного совета. Отцы Основатели создали этот совет именно для этого, — сказал Джон, пытаясь привлечь её к своей стороне. Женщина поджала губы и нахмурилась, смотря прямо им в глаза. Она не могла понять, как они могли столь безрассудно поступить. Дочь была её смыслом жизни, а горожане были её семьей. Наконец Лиз сделала решительные шаги вперёд и сказала с уверенностью в голосе: — Я шериф. Мне решать. И я говорю нет. Её решение вызвало шок у Джона и мэра. Они не ожидали, что шериф настолько упряма и готова рисковать всем ради своих принципов. — Ричард, позволь мне поговорить с шерифом наедине, — попросил Джон, понимая, что настал момент, когда ему придётся использовать силу, чтобы изменить ситуацию. Мэр кивнул согласием и покинул кабинет, оставив их вдвоём. Как только дверь закрылась, Лиз взглянула на Джона с яростью в глазах. — Джон! Ты с ума сошёл! Я не изменю своей позиции! — заявила женщина, твёрдо поворачиваясь к двери, уверенная, что разговор окончен. Джон понимал, что все переговоры и аргументы были бесполезны. Он знал, что если оставить Лиз на свободе, она будет препятствовать его планам и поставит под угрозу абсолютно всё. С неожиданной быстротой Джон подошёл к Лиз и сильно ударил её по голове. Лиз рухнула на пол, потеряв сознание. Быстро надев наручники на руки, он приковал её к батарее, чтобы она не смогла убежать. При этом расстегнул её ремень со снаряжениями и положил на стол, чтобы уберечь себя от её возможной атаки.

________ _ - - _ ________

Чёрный джип медленно подъехал к старому складу, и оттуда вышел непонимающий Рик. Неуверенно шагая, он направился к Деймону, размахивая руками в знак смятения. — Я ничего не понял из того разговора, — заявил охотник, не скрывая своего раздражения. Деймон, обнаружив друга на горизонте, моментально бросился к багажнику его автомобиля, ища среди оружия то, что ему было необходимо. Рик скрутил глаза от раздражения, так как не получал ответов на свои вопросы. Но когда его глаза упали на тело, у него аж поперхнулось дыхание. — Она мертва? — спросил он с тревогой и страхом в голосе. Сердце стучало с бешеной скоростью, пытаясь восстановить разум после этой шокирующей находки. Деймон между тем извлёк из багажника два транквилизатора с вербеной и подошёл к обессиленной Шарлотте. — Нет. Но если не поторопимся, окажемся на её месте. Он аккуратно приподнял её голову, убрав волосы, и вонзил иглу в её шею. Шарлотта чуть слышно зашипела, когда яд начал проникать в её слабое тело. — Вот так, хорошая девочка. Вампир взял второй транквилизатор и повторил операцию, выдыхая с облегчением. В этот момент Деймон осознал, что успел вовремя. — Что на этот раз ты натворил? — Нечего, — быстро и уверенно ответил Деймон. Но его словам Рик не поверил. Характер Деймона был известен - он был способен на всё. Вампир поднял Шарлотту на руки и взглянул на её красивое лицо. Страстное чувство удовлетворения прошлось по телу, глядя на Шарлотту, такую слабую и беспомощную в его руках. Он знал, что она сильная и опасная, но сейчас она была в его власти. Похотливая улыбка играла на его губах при мысли о том, что он укротил эту коварную вампиршу. Однако слабое пошëптывание не прошло мимо его внимания. — Идиот, — с трудом произнесла она, сдерживая сознание. Деймон сделал вид, что не услышал этого и понёс её к машине. — Увези меня отсюда, — процедила она сквозь стиснутые зубы, информируя о срочности побега. Она понимала, что оставаться здесь - это означало подписать свой смертный приговор. — Ты не понимаешь, на что подписываешься, — прошептала она, стараясь донести свои слова до него. Но Деймон находился настолько уверен в своей собственной силе и контроле, что считал это лишь очередным бредом. С грубостью, не отводя взгляда от её лица, он посадил её в машину. — Привяжи её. Рик, игнорируя стоны боли, привязал её руки верёвкой с вербеной, замечая при этом, что его поступок не слишком справедлив. — Я убью тебя. Деймон просто кивнул, полностью уверенный в том, что это лишь пустая угроза. — Удачи, — сказал он и захлопнул дверцу машины, направляясь обратно в город. Рик, сев за руль, чувствовал неловкость в груди, ощущая, что что-то не так. Он взглянул в зеркало заднего вида и увидел, как глаза Шарлотты потемнели.

________ _ - - _ ________

В тусклом свете бара Деймон ждал Елену, опираясь на стойку с напитками. Он непринуждённо улыбался и поглаживал свою щетину, предвкушая встречу. Наконец, когда она появилась в поле зрения, Деймон не смог оторвать взгляда. Она выглядела обычно, но именно в её простоте Деймон находил истинную красоту. — Такой ты мне больше нравишься. Образ того века... небе не идёт. Елена замерла, почувствовав, что его взгляд вгрызается в её образ. — Это оскорбление? — поинтересовалась она с небольшой прищуренной улыбкой. — Вообще-то, Елена, это комплимент высшего уровня, — поправил он. Он увидел, как глаза Елены засияли, когда она услышала его слова. И это сделало его поистине счастливым. — Как всё прошло? — Вампирша в клетке. Рик присматривает за ней, так что можешь не волноваться и насладиться этим днём в полной мере, — с улыбкой оповестил вампир. Елену охватило облегчение, словно отлегло огромное бремя. — Спасибо. Ты спас Бонни. И это значит для меня очень много. Деймон замер на мгновение, осознавая, что его действия имеют огромное значение для девушки. — Я рад, что она жива. Елена сжала свои руки на груди, пытаясь стереть из памяти страшные мгновения, когда она думала, что может потерять свою лучшую подругу навсегда. Деймон заметил, как быстро изменилось её выражение лица. Он подошёл ближе и положил свои ладони на её плечи, пытаясь передать успокоение своим взглядом. — Эй? Опасность позади. Слышишь? Нам больше нечего не угрожает. Елена слегка кивнула, губы её были слегка сжаты, но она попыталась улыбнуться. Она знала, что Деймон прав, но Шарлотта оставила слишком глубокий след в её сердце. — Я видела, на что она способна. Было страшно думать, что теперь могло бы произойти, если бы им не удалось поймать вампиршу. Деймон выпрямился, его лицо осветилось полуулыбкой. — Как видишь, я цел и невредим, — заверил он, справедливо гордясь своим навыком выживания. Может быть, всё на самом деле будет хорошо? Шоколадные глаза девушки скользнули по столу и вдруг зацепились за Джереми. Молодой человек сидел в одиночестве, на виду от всех и явно о чём-то хандрил. — Я сейчас, — сказала Елена, покидая вампира и направляясь к Джереми. Она настолько хотела, чтобы они наконец-то разрешили все свои разногласия и снова обрели нормальные отношения. Деймон, пристально следивший за развитием событий, уловил явное напряжение. Он знал, что Джереми отчасти виноват в их с Еленой ссорой. Но когда он увидел, как Елена с большим сожалением и душевной болью пыталась оправдаться в своих действиях, его пронзила внезапная ярость. Джереми холодно смотрел на неё с каменным лицом, словно не видя и не слыша извинений. — Иди, ты к чëрту Елена. Парень решительно встал со стула, словно ничего не произошло, и без единой оглядки ушёл. Волна слëз накрыла девушку, и она вздрогнула от большой боли. Деймон оставался на месте с угрожающим выражением на лице. Гневное волнение переполнило его. Он решительно последовал за ним, чтобы провести воспитательную беседу. Елена не любила, когда он вмешивался в её семейные дела. Но сегодня он не мог остаться равнодушным к поступку этого малолетнего говнюка.

________ _ - - _ ________

— Почему мы всё ещё здесь? Рик промолчал, продолжая смотреть в окно, наблюдая за людьми, которые весело проводили время, ничего не подозревая о том, что происходит внутри его автомобиля. Он задумался о том, чтобы отправить Шарлотту в пансионат, где бы мог посадить её в камеру. Но затем осознал, что не должен рисковать своими силами, и решил дождаться окончания праздника, чтобы обсудить со Стефаном и Деймоном более прочный и безопасный план. Внезапно Шарлотта издала звериный крик, окутывая своё лицо потом и гневом, который невозможно было сдержать. Это было последствием наступающего полнолуния, которое по злому стечению обстоятельств совпало именно сегодня. Рик, слыша стоны боли, закрывал глаза, стараясь отгородиться от собственных эмоций. Он всё ещё видел в Шарлотте совсем молодую девушку, несмотря на её жестокое вампирское происхождение. Но он знал, что не может поддаться мягкости и состраданию. Времени оставалось всё меньше, и Шарлотте нужно было быстро действовать. Она сосредоточила все свои силы на том, чтобы контролировать своё превращение и увести боль прочь. Месяцы тренировок и самообладания стали неподменным подспорьем. — Та ведьма.... Бонни, как хорошо вы ей доверяете? Рик повернулся к ней, не понимая, к чему она об этом говорит. — Что ты имеешь в виду? Но Шарлотта просто улыбнулась и продолжила: — Она предала вас. И из-за неё твой дружок погибнет. Её голос был насмешливым, словно она была уверена в своей правоте. Рик обратно отвернулся от неё и начал стучать по рулю большими пальцами. — Оу....ты не веришь мне. Как жаль. Но я хотела бы увидеть твоё лицо, когда ты осознаешь, что я была права. Рик решил что-то предпринять, но внезапное появление одной из его учениц смутило его планы. Быстрым движением мужчина выскочил из машины и прикрыл дверцу. Вивьен была замечательной ученицей, всегда исполняла все поручения точно и без лишних вопросов. Быть может, у неё что-то серьёзное случилось? — Мистер Зальцман, вас просит подойти мисс Локвуд. Рик поднял бровь, понимая, что это совершенно неподходящее время для встречи. С некоторой опаской он посмотрел на Шарлотту, чтобы убедиться, что она всё ещё слаба. Он немного расслабился, зная, что вампирша ещё не сможет предпринять попытку побега. — Вот она, — указала Вивьен на Кэрол, которая чуть дальше разговаривала со своим мужем. Он решительным шагом направился к паре, несмотря на риск. Рик знал, что если он уйдёт от Шарлотты на слишком долгое время, то она может воспользоваться возможностью сбежать. Тем временем трибрид смотрела на охотника, не зная, стоит ли ей радоваться этому случаю или это очередная какая-то подстава. Но тут дверь с её стороны резко открылась, нарушая тишину. Шарлотта повернула голову и увидела перед собой лицо, которое ей было знакомо, как её собственные черты. Та же ехидная ухмылка, которая никогда не покидала её лицо. Длинные волнистые волосы. — Паршиво выглядишь, — заговорила Кэтрин. — Кэтрин, — прошипела трибрид. Вампирша осмотрела эффектный и одновременно жалкий вид старой подруги, ощущая благоговение перед тем, кому удалось довести её до такого состояния. — Единственная и неповторимая, — с гордостью заявила она, уверенно вытаскивая Шарлотту из машины и направляя её подальше от этого места. Затем подошла к Вивьен и направила свой холодный взгляд. — Ты ничего не видела, — проговорила вампирша монотонным голосом. Вивьен почувствовала, как еë лицо стало пустым, поглощая слова девушки. — Я ничего не видела. Кэтрин улыбнулась зловеще, понимая, что её план осуществляется в жизнь. Не теряя времени, она побежала вслед за Шарлоттой, становясь тенью в её жизни.

________ _ - - _ ________

— Кэрол, — произнёс подошедший Рик, ожидая услышать причину её зова. Но лицо женщины было полным недоумения, будто она совершенно не понимала, почему Рик к ней подошёл. Мужчина кивнул головой, намекая, что она должна хоть что-то сказать, но Кэрол продолжала молчать. — Ты что-то хотел? — спросил Ричард раздражённо, не понимая, что происходит. Охотник нахмурил брови, пытаясь проникнуть в суть проблемы. — Я... лучше пойду, — медленно ответила он и отвернулся, уходя прочь. Но когда Рик увидел, что машина теперь абсолютно пуста, его лицо искривилось от гнева. Его обманули, как простейшего школьника! Яростно пнув по шине машины, он достал свой телефон.

________ _ - - _ ________

— У меня так много эмоций, но я никак не могу их выразить. Так тяжело быть подростком, — проговорил Деймон в спину Джереми, но парень не обратил на него никакого внимания. — Пошёл ты. — Не говори со мной так! Я не твоя сестра, — с раздражением ответил Деймон, схватив Джереми за плечо, чтобы остановить его. — И впредь с ней тоже так не говори. Но слова Деймона казались для Джереми всего лишь пустыми звуками, которые улетучились в холодном воздухе. — Ты убьёшь меня только за то, что я обидел Елену? — насмешливо произнёс Джереми. Деймон смотрел ему пристально в глаза, пытаясь донести что-то в его мозги. Он понимал, что его слова должны сработать. Но время шло, и Джереми не проявлял никаких изменений. — Будь к ней снисходителен, — проговорил вампир, делая последнюю попытку создать хоть какой-то эффект на упрямого подростка. Но Джереми уже взорвался. — Она стёрла мне воспоминания! — Это я стёр! Она защищала тебя. — Не ей было выбирать, — пробормотал парень и повернулся к Деймону спиной. Однако вампир был непреклонен и быстро схватил его за локоть, пристально смотря в его глаза. — Отстань от меня, пока я не закатил сцену, — угрожающим тоном произнёс Джереми. В этот момент появился Стефан скрестив руки, смотря на брата. — Отпусти его, — скомандовал он с непоколебимой решимостью. Деймон ослабил хватку, и Джереми отошёл на безопасное расстояние, настороженно смотря на двоих. — Ты в порядке? — спросил Стефан, опасаясь, что его брат мог навредить ему. — Да, — тихо ответил подросток. Стефан на секунду повернулся к Деймону. — Мой брат всего лишь пытается сказать, что не следует обвинять Елену. Деймон обратил Вики. А я убил. Она была угрозой для тебя и твоей сестры. Мне жаль, что это произошло. Я этого не хотел, — попытался как можно мягче объяснить это Стефан, смотря уже в грустные глаза Джереми, представляя, как больно ему это слышать. — Не надо было стирать мне память, — с этими словами Джереми быстрым шагом ушёл, оставив Сальваторе одних. Деймон, как обычно, нашёл в происшедшем повод пошутить. — Хороший, плохой полицейский. Мне нравится, — сказал он, прерывая мрачное молчание. Стефан обернулся к брату со слегка нахмуренным лицом. — Что ты делаешь? — спросил он, но его дружелюбная интонация не смогла скрыть некоторое раздражение. — Он ведёт себя как слюнтяй! — ответил Деймон, не ощутив на себе давления, которое сейчас испытывал Стефан. — Отношения Елены с её братом тебя не касаются. Не лезь в них, — проговорил Стефан, пытаясь сохранить спокойствие и нейтралитет. — Да~ Должно быть, только один герой, — саркастически вымолвил Деймон. — Теперь два, — негромко, но решительно ответил Стефан. — Виноват, извините, — с привычной искрой в глазах проговорил Деймон со смехом. — Нечего переживёшь. Мы оба знаем, что ты делаешь это не из-за добрых намерений, — сказал Стефан, чувствуя, как новая волна конфликта медленно намеревается обрушиться на них обоих. И в самый разгар, когда кулаки готовы были нанести непоправимый удар, заиграла знакомая мелодия телефона. Деймон достал его и ответил, громко выдыхая. — Да? — Она исчезла! — крикнул нервный голос Рика. Деймон задохнулся от удивления. Шарлотта не могла просто так исчезнуть. Стефан, услышав эти слова, тут же начал обозревать толпу в её поиске. — Какого чёрта! Как это произошло? — вскипел Деймон, отойдя в сторону, стараясь скрыть свою тревогу от посторонних глаз. — Я... я не знаю. Она просто исчезла, — прошептал Рик, чувствуя безысходность. — В каком смысле исчезла!? — закричал Деймон, уже не в состоянии контролировать свои эмоции. Он понимал, что Шарлотта пойдёт в первую очередь за ним. Но на этом она не остановится, и в конечном счёте, её гнев дойдёт и до Елены. — Деймон, — упрекнул Стефан, намекая на то, что пора успокоиться. Деймон, почувствовав настойчивость в голосе своего брата, медленно начал вдыхать и выдыхать, стараясь вернуть самообладание. — Мы должны найти её. Не думаю, что она смогла далеко уйти, — продолжил Стефан спокойным тоном, стараясь подавить панику и думать холодной головой. Всё, что сейчас им требовалось - это сосредоточиться на поиске и на время забыть свои обиды. — И ещё кое-что.... Не знаю, стоит ли принимать её слова всерьёз или..., — начал мямлить Рик, прерывая свою фразу. — Выкладывай! — потребовал Деймон, нетерпеливо отталкивая все сомнения, которые могли возникнуть. — Это Бонни.

________ _ - - _ ________

Выпивая пятый пакет с кровью, Шарлотта ощущала медово-железный привкус на своих губах, чувствуя, как сила медленно возвращается в еë ослабленное тело. Кэтрин, скрестив руки на груди, наблюдала за Шарлоттой, безмятежно улыбаясь. Она знала, что реакция Шарлотты будет яростной и необузданной. Но Кэтрин обладала уникальной способностью - предвидеть действия людей и играть с ними, словно марионетками. — Ты ещё здесь, — грубо прошипела трибрид, поворачиваясь к ней с выпученными глазами. Подав улыбку, Кэтрин вполне ожидала такой реакции. — Ты не рада меня видеть? — попыталась она изобразить грустный голос, прижав руку к груди. — Не думай, что если ты меня спасла, можешь делать, как будто ничего не произошло, — заявила Шарлотта, беря новый пакет с кровью и запивая его в одно движение. Кэтрин закатила глаза от её драматизма. — Может, я изменилась. Шарлотта невольно издала громкий смешок, не в силах поверить в её утверждение. Для неё Кэтрин Пирс была и останется всегда той же бездушной и эгоистичной. Она не верила в изменения, особенно такие глубокие. — Зачем ты вернулась, Кэтрин? — решила задать прямой вопрос Шарлотта, не скрывая своей недоверчивости. Кэтрин не торопилась с ответом. Она заставила себя задуматься и начала искать слова. — Ты. Её ответ показался Шарлотте неправдоподобным и лишённым смысла. На этот раз она не упадёт в ту же ловушку.

________ _ - - _ ________

Страх и нервозность пульсировали в жилах, когда Стефан беспокойно пытался остановить брата. — Деймон! Но упрямый Сальваторе не обращал внимания на крики и призывы Стефана, ведь его решимость была непоколебима. И вот, когда Деймон обнаружил Бонни с молодым парнем, он без колебаний схватил её за локоть без единой капли сомнения. — Потолковать нужно! И потащил её чуть подальше, стремясь сохранить приватность. — Чувак! Его поведение вызвало лёгкое возмущение у Вилсона, но Стефан быстро успокоил его, положив руку на его плечо. — Нам нужно кое-что выяснить. Это не надолго. Бонни сморщила лоб от сильного захвата и попыталась выбраться. — Отвечай, ведьмочка! — грозно произнёс Деймон, прижимая её к стене. — Ты обезвредила устройство или нет? Если ответ неправильный, я буду очень зол. — С чего это у тебя появились сомнения? — смело перебила ведьма. Она попыталась придать своему голосу уверенность. И из-за всех сил пыталась держать своё сердце в спокойном ритме. — Рик сказал, что Чарли говорила о твоём возможном предательстве, — произнёс Деймон, стараясь сдержать свой гнев перед ней. Это был первый раз, когда Бонни по-настоящему захотела навредить кому-то. — И вы поверили этой сумасшедшей?! — возмутилась Бонни, размахивая руками. Стефан вступил в разговор, попытавшись стабилизировать напряжённую обстановку. — Мы верим тебе, Бонни. Мы просто хотели убедиться, что ты на нашей стороне. Деймон удивился, насколько спокойным оставался его брат в данной ситуации, и взглянул на него с недоумением. Бонни кивнула, с уверенностью ощущая, что она успешно выполнила свою роль. — Вы можете доверять мне. Стефан и Деймон переглянулись, даже не подозревая, что все слова ведьмы были ложью.

________ _ - - _ ________

Старший Сальваторе продолжал прогуливаться по улице, наслаждаясь прохладным вечерним ветерком. Его мысли были заняты поисками Шарлотты, но пока что никаких новых следов не нашлось. Эта загадочная вампирша просто исчезла, словно растворилась в воздухе. Надежда поселилась в его сердцах считая, что она просто уехала, забыв о своей мести. Стефан же решил присоединиться к Елене, чтобы развлечь её и защитить, если вдруг она окажется в опасности. Внезапно чей-то женский голос прозвучал в его ушах. Деймон обернулся и увидел перед собой Анну. — Ты всё еще здесь? — спросил он, немного изумлëнный её появлением. Анна схватила его за рукав и повела в сторону, где никто не мог их подслушивать. — Ты должен кое-что знать. Вампиры планируют сегодня нападения, — тихо сказала девушка, сложив руки вместе. Деймон был смущён её словами и не знал, откуда она взяла такую информацию. — Откуда ты знаешь? — Я ходила к ним. Они думают, что я на их стороне, но это не так, — ответила Анна, стремительно отмахиваясь от подозрений. — Они планируют нападение на семьи Основателей, — добавила девушка, взгляд её наполнился тревогой. Деймон почувствовал, как паника накатывает на него. — Когда это произойдёт? — спросил он, пытаясь найти решение внезапно возникшей проблеме. — Когда начнётся салют.

________ _ - - _ ________

Когда на горизонте мелькнул Рик, Деймон сразу же откликнул его, понимая, что ему нужна помощь друга. Рик, заметивший нервозность в голосе Деймона, не задумываясь, извинился перед своими студентами и побежал к нему. — Да? — спросил он, торопливо приближаясь. — Эта площадь кишит вампирами из гробницы. Нам снова понадобится твоё оружие, — быстро произнёс Деймон, не тратя времени на пустые разговоры. — Понял, — решительно ответил Рик и побежал к своей машине. В то время как Рик приготовился взяться за своё оружие, Деймон поспешил встретить Стефана и Елену. Он бросился к ним и схватил Елену за руку. — Что ты делаешь? — недоумевающе спросила девушка. — Спасаю тебя, — ответил Деймон. — Чарли? – прошептала она, пытаясь найти объяснение такому поведению. Деймон покачал головой, отрицая её догадки. — Это уже прошлое. Сейчас дела обстоят куда хуже. Вампиры уже здесь. Их цель - семьи Основателей. Страх охватил Елену, и она почувствовала, как сердце замирает от тревоги. – Уведи её! Сейчас же! — твёрдо приказал Деймон своему брату и побежал вперёд, не оглядываясь. – Подожди! Куда ты идëшь? – крикнул Стефан, схватившись за руку Елены, пытаясь повернуть её в противоположном направлении. – Нет времени, брат! Стефан понимал, что ему нужно сделать то, что сказал Деймон. И когда он приготовился отправиться прочь, но известие о Джереми заставило Елену замедлить его шаг. — Стой! Джереми где-то здесь! — выкрикнула девушка, когда страшная мысль о его возможном присутствии овладела ею. — Мы найдём его. Пошли! — решительно заявил Стефан, побежав вперёд.

_______ _ - - _ ________

Мэр Ричард Локвуд вышел на сцену перед огромной толпой горожан, которые ожидали его речи. Он заметил праздничное настроение на их лицах и почувствовал внутри себя гордость за свой город. Под гулкую музыку и аплодисменты он медленно прошёл к микрофону, чтобы начать свою речь. — За сто пятьдесят лет Мистик Фоллс стал городом, который каждый хотел назвать домом. Безопасным, благополучным, приветливым. И за всё это мы должны благодарить Основателей. И поэтому я бы хотел посвятить сегодняшний фейерверк их наследию! Тем временем парочка вампиров из гробниц затаились в огромной толпе и следили за мэром. Их алчные глаза незамеченно скользили с одного лица на другое, а их острое обоняние ловило запах крови каждого, кто здесь находился. Люди зааплодировала громкими рукоплесканиями и радостными возгласами. Ричард улыбнулся и пристально посмотрел на Кевина, который подал знак, что можно уже начинать. — Наслаждайтесь шоу! В воздухе раздался бой громких авиационных салютов. Яркие искры полетели в воздух и начали взрываться громкими хлопками. Небо стало цветным и создало красивую картину, олицетворяющую радость. Между залпами вампиры двинулись вперёд, скользя мимо людей, прямо к сцене. Ричард быстро среагировать и прижал Кэрол к себе. — Держись рядом. Они начали спускаться со сцены, стремясь побыстрее покинуть площадь.

________ _ - - _ ________

— Займите позиции! — приказал Джон одному из шерифов и стал подходить к устройству Гилберта. Мужчина уже собирался включить его, чтобы активировать его силу, но внезапно дверь захлопнулась с громким звуком, прервав его действия. Он обернулся и увидел Деймона. Его глаза излучали ярость и ненависть. — Ты хоть понимаешь, что ты наделал? — разъярëнно спросил вампир. — Да, я понимаю, — ответил Джон спокойно, несмотря на опасность, которая поджидала их всего в нескольких шагах. Не желая терять время на пустые слова, Джон повернул колёсико на устройстве Гилберта, активируя его мощь. В тот же момент Деймон принял решение напасть - он стал наступать на Джона, но вдруг быстро остановился, схватившись за голову. Чувство, которое охватило Деймона, было невыносимо острым. Высокая частота, излучаемая устройством, проникла прямо в его череп, нанося болезненные удары каждой клеточке его тела. Он захрипел от боли, падая на колени, пытаясь прикрыть голову руками, но силы предательски стали покидать его.

________ _ - - _ ________

Шарлотта спокойно стояла у своей машины, внимательно поджидая момента, чтобы начать свою атаку. Веря словам Кэтрин, фейерверк должен был начаться около девяти вечера. А устройство Гилберта заработает только в радиусе трëх кварталов. Но Шарлотта решила отъехать немного чуть подальше, чтобы не рисковать своей безопасностью. Наконец вдалеке перед глазами появились мерцающие фейерверки. Они разливались небом, словно глаз дракона, пронзая темноту и вызывая восторг у толпы, собравшейся в этот вечер на главной площади города. Несмотря на свою профессиональную хладнокровность, она не смогла сдержать маленькой улыбки. Трибрид знала, что долгожданный момент наступил и настало время действовать. Но радостная улыбка исчезла, мгновенно сменившись пронзительной болью, поражающий головной мозг. Она чувствовала, будто её череп окутан невидимым тиссом. Все ощущения слились в единую сковывающую боль, которую невозможно было игнорировать. Она поняла, что Кэтрин обманула её! Изменила ей, как раньше! Её глаза начали светиться золотистым оттенком, и из-за рта проявились острые, как у хищника, четыре клыка. В то время как она пыталась понять, что происходит с её телом, к ней приближался незнакомый мужчина в полицейской форме. — Ещё один! Шарлотта не могла сдержаться. Её адреналин начал бить ключом. Чувства бунтовали внутри неё, и она почувствовала себя обезумевшей. Бездумно, почти автоматически, она приблизилась и нанесла ему удар в живот. Её кулак распылил кровь в воздухе, а тело мужчины с треском упало на землю.

________ _ - - _ ________

Стефан почувствовал острую боль в голове, которая пронзила его, словно зубы ледяной стужи. Он рухнул на землю, смявшись в позе боли и отчаяния, когда каждый удар пульсаций искажённых мыслей казался ему последним. Елена с испуганной мольбой взглянула на своего парня и опустилась на колени, начав шептать его имя с голосом, дрожащим от страха и тревоги. — Стефан, что с тобой? Что происходит? Но Стефан был слишком затронут болью, чтобы полноценно ответить. Ему удалось лишь прошептать слово "голова". Заметив процесс происходящего, шериф немедленно стал приближаться, но его путь преградил Аларик. — Я возьму этого! Там ещё один! Иди! — пронзительно прокричал Рик, указывая в сторону другого вампира. Аларик тут же бросился к Стефану, ловко поднимая с земли поддерживая с одной стороны, а Елена обеспечивала поддержку с другой. — Я не знаю, что происходит! Он просто упал! — И не только он. Полицейские забирают всех, кто упал, и вводят им вербену, — прозвучал мрачный ответ Рика. Стефану и Елене не оставалось другого выбора, кроме как переместиться вниз по лестнице незамеченными, скрываясь от любопытных глаз.

________ _ - - _ ________

Анна почувствовала, как в её ушах раздался громкий шум. От неожиданности и боли девушка не смогла сдержать крик, который вырвался из неё со всей силой. Сердце Джереми тут же сжалось от испуга, а паника мгновенно охватила его тело. — Что случилось? Анна! — в отчаянии кричал он, пытаясь до неё донести свой голос. Вампирша понимала, что неспособна остановить это. Она ощущала, что что-то внутри неё разрывается, будто кто-то вгрызается в её мозг. Парень решился подойти поближе и схватил её за руку, пытаясь привлечь её внимание. Но она не отреагировала. — Пожалуйста, отключите! Ужас смешался с беспомощностью в его глазах, когда дверь туалета распахнулась, а туда вошёл полицейский, вещающий в свою рацию. — Эй, ещё одна! Полицейский приблизился к Анне и стал поднимать её. Джереми в панике пытался спасти свою девушку, выкрикивая свою ярость на полицейского, который не обратил на него никакого внимания. Затем появился второй полицейский и резко вонзил шприц с вербеной в беспомощную девушку. — Эй, что вы делаете! Отпустите её! Что вы делаете? Анна! Отпустите её! — отчаянно закричал Джереми, рывком вырываясь из хватки полицейского. Однако его попытки спасти любимую были напрасны. Он был удержан в захвате, в то время как Анну уносили прочь от него.

________ _ - - _ ________

Ночь окутывала город тёмным покрывалом, когда трое друзей, Тайлер, Мэтт и Кэролайн, уезжали по своим домам. Плотный мрак был прерван неясным шумом, возникающим издалека. — Что это за шум? — произнёс Тайлер, его голос звучал настороженно. — Какой шум? — спросил Мэтт, переводя взгляд с удивлением на своего друга. Ответом был обмен тревожными взглядами между Кэролайн и Мэттом. Что-то было не так. И это стало понятно всем. Тайлер начал ощущать всё большую боль и дискомфорт в ушах. Высокие частоты становились невыносимыми, и он прикрыл одно ухо, пытаясь избавиться от этого мучительного звука. — Помогите... мне, — прошептал Тайлер с затрепетавшим голосом. Его рука дрожала, когда Кэролайн, испуганная и беспомощная, протянула свою руку в его сторону, пытаясь дать опору. — Тайлер? — прошептала она. Мэтт, осознавая, что ситуация гораздо опаснее, чем они думали, окликнул своего друга в панике: — Чувак?! Ситуация развивалась со страшной скоростью. Лишившись контроля над своим телом, Тайлер снял руку с руля, попытавшись закрыть больное ухо. Автомобиль начал набирать всё большую скорость, ускоряясь с каждой секундой. Мэтт, осознав, что машина выходит из-под контроля, выкрикнул: — Руль Кэролайн! Но было уже слишком поздно. Железный забор стал преградой, остановивший их путь в последний момент, но слишком поздно, чтобы предотвратить столкновение.

________ _ - - _ ________

С потрясённым взглядом Елена наблюдала, как Стефан мучительно приходит в себя от неожиданной и невероятной жестокой боли. — Ты в порядке? Стефан, изнывающий от облегчения после того, как ад закончился, выдохнул. — Как будто иголки вонзились в мой череп. А потом всё исчезло. Постепенно Рик подошёл к паре и объявил: — Я видел как минимум пятерых упавших вампиров. Они унесли в их старое здание вашей семьи. Стефан пристально смотрел в никуда, пока осознание не ворвалось в его сознание. — Это устройство Гилберта. Больше ничего, — заявил он немного с тревогой в голосе. Брови Елены нахмурились от его слов. — Но как он его включил? Бонни расколдовала его. — А может, и нет, — ответил Рик, задумчиво тряся головой. Глаза Стефана перекатились от глупости этой ситуации, когда он, наконец, соединил все пазлы вместе. — Чарли говорила правду. Вот почему она напала на Бонни. Она знала, что устройство всё ещё работает. Рик опустил голову в поражении и тяжело вздохнул. — Вот чëрт. — Где Деймон? — спросил Стефан, глядя на Рика и Елену. — Я не знаю. Я не видел его с тех пор, как это началось, — ответил охотник, опуская глаза. — Можете забрать Джереми? Увезёте его домой, — раздался тихий голос Елены. — Конечно, — согласился Рик, делая решительный шаг вперёд. — Пойдём, — сказала Елена, с силой помогая Стефану встать на ноги.

________ _ - - _ ________

Уже какой час беспомощная Лиз смотрела на свой стол, на котором лежал её ремень. В её глазах сверкала ярость и обида, которые она испытывала к Джону за его предательство. Она обещала самой себе, что встретив его, разрежет по его лицу огромный хук. И тут дверь открылась, и в комнату вошла Кэрол. Она была ошеломлена и встревожена, увидев шерифа в таком состоянии. — Лиз? Ты в порядке? Лиз, не желая терять ни секунды, с навязчивостью приказала: — Ключ! В моём ремне ключ. Достань его! Сосредоточившись, Кэрол быстро подошла к столу и извлекла из ремня ключ. — Я везде искала тебя, Лиз. Что-то случилось с Ричардом. Они забрали его. — Кто забрал его? —нахмурилась Лиз, беря ключ начиная отстëгивать наручники. — Твои помощники. Я не понимаю, он не вампир, — проговорила Кэрол, смутно вспоминая, как её муж внезапно обмяк и начал источать кровь из ушей. Наконец Лиз освободилась от наручников и решительно встала на ноги. — Поехали.

________ _ - - _ ________

Мэтт обеспокоенно смотрел на Кэролайн. Руки его тряслись от страха и волнения. Они только что пережили страшную аварию, и теперь его единственная мысль была о том, чтобы узнать, как она себя чувствует. — Эй, с тобой всё в порядке? Удар был с твоей стороны? — спросил он, стремясь убедиться, что у Кэролайн нет травм. Кэролайн с трудом улыбнулась, ощущая пульсацию в голове. Она хотела успокоить Мэтта и сказать, что всё в порядке, потому что не хотела его беспокоить или сеять ещё больше тревоги. — Я в порядке. Эта короткая фраза Мэтту не была достаточной, чтобы убедить его. Он чувствовал, что ей нужна помощь медиков, осмотр в больнице. — Нет! Они должны тебя осмотреть, — настаивал он, смотря на неё с тревогой. — Нет, я в порядке. Они помогают Тайлеру, — сказала Кэролайн, оглядываясь на медиков, окруживших их друга. Мэтт недоумевающе посмотрел на мужчин, замечая их напряжение и фокусировку на Тайлере, которого они пытались вернуть к жизни. — Пульс стабилизируется, — пробормотал Дэйва. — Подожди, — сообщил Мэтт и подбежал к ним. В глазах Кэролайн начало темнеть. Звуки становились шумом и переходить в неразборчивый гул. Она почувствовала, что что-то необычное происходит в её организме, и прислушалась к своим интуитивным ощущениям - что-то пошло не так. Дэйва пронзительным светом маленького фонарика осветил глаза Тайлера и приоткрыл веко. Он был поражён увиденным: радужка подростка полностью приобрела золотистый оттенок. — Какого чëрта! Мэтт, совершенно непонимающий, что происходит, приблизился и присел на колени рядом. — Что случилось? Дэйва поднял глаза и встретился с немым вопросительным взглядом Мэтта. — Его глаза... Их лица выражали озабоченность, а глубокий вздох, который прорвался из перевязанных губ Тайлера, понёс за собой надежду. Все выдохнули с облегчением, понимая, что это первый признак того, что он вернулся к жизни. — Что случилось? — спросил Тайлер Мэтта, не понимая, что происходило вокруг него. Часть груза с сердца Мэтта ушла, понимая, что друг его жив и сознателен. Лёгкая улыбка появилась на его лице, словно она возникла сама по себе. — Чувак, не пугай меня так, — ответил Мэтт, вздыхая с облегчением, продолжая улыбаться. — Эй, ей нужна помощь! — вдруг раздался женский голос. Мэтт быстро повернулся и увидел бессознательную Кэролайн, лежащую на земле. Сердце его заколотилось, когда стремительно приблизился к девушке, одновременно осматривая её на наличие травм. — Кэролайн, очнись!

________ _ - - _ ________

Непонятно, сколько Деймон уже провёл в этой пылающей адской комнате. Время здесь текло медленно. Вампир чувствовал, как его силы покидают его тело. С каждым вздохом становилось труднее дышать. Его глаза горели от печали и отчаяния, но его сжатые кулаки отражали железную решимость. Всю свою жизнь Деймон стремился быть сильным. Быть тем, кто всегда будет рядом. Кто будет защищать и любить. Но он никогда ещё не чувствовал себя таким столь бессильным. Пылающие обломки сверху грозили рухнуть на него. Но он не смотрел наверх. Он не смотрел в лицо смерти. Желание вырваться из пламени, чтобы увидеть Елену, обнять, заполнило все его мысли и овладело каждой клеточкой его тела. Когда балка рухнула на его спину, вся комната перекрестилась от его крика. Деймон инстинктивно сжал зубы, чтобы сдержать боль, которая пронзила тело. Взявшись за последние капли сил, он смог встать на ноги. Густой дым, который проникал в его лёгкие, закрывал ему видимость, но Деймон заметил подступающую к нему фигуру. Нереальность этой ситуации поразила его, так как он был уверен, что находится здесь один. Но голос, донëсшийся до его ушей, заставил его сердце пропустить стук. — Я же обещала, что вернусь за тобой. Деймон не мог поверить своим ушам и глазам. — Мы в аду? — шепнул он, почувствовав себя в ловушке, из которой нет выхода. Шарлотта благодарно ухмыльнулась, наслаждаясь его беспомощностью. Её глаза отражали безумие и радость одновременно. Она слышала истерические крики Елены, подавляемые Бонни, которая пыталась остановить её. — И чего ты ждешь? Деймону было непонятно, почему Шарлотта просто стояла перед ним, не предпринимая никаких действий. Он смотрел в глаза смерти и ненависти, которые отразились в его собственном отражении. Он был пропастью собственных ошибок и слабостей. Если бы он только постарался немного больше, он мог бы избежать этой участи и, возможно, спасти Анну. Но Деймон оказался пленником собственных демонов и теперь расплачивался за свою слабость. — ПОЖАЛУЙСТА, ЧАРЛИ! ВЫТАЩИ ЕГО! Я ТЕБЯ ОЧЕНЬ ПРОШУ! — раздался хриплый голос Елены. Глаза трибрида закатились от истерики. Но преданность и любовь, заложенные в её словах, пробились через оболочку хаоса. Она почувствовала, что болевая стена разрушается, показывая совсем беззащитное истинное эго своей души. — ПОЖАЛУЙСТА! Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ НЕ ТАКАЯ, КАКОЙ ТЫ СЕБЯ ПОКАЗЫВАЕШЬ! ПОЖАЛУЙСТА, ВЫТАЩИ ЕГО! — продолжала она кричать, надеясь на милость. Шарлотта снова посмотрела на Деймона, ощущая его бессилие и безвыходность.

________ _ - - _ ________

пятью минʏтᴀми ᴘᴀнᴇᴇ ~

Трибрид медленно подошла к группе людей, напевая мелодию, чувствуя, как каждый её шаг наполняет сердце ликованием. Елена заметила её присутствие и быстро спряталась за спиной Стефана. Но даже в своём испуге Елена не могла уберечься от слëз, осознавая, что Шарлотта настигла их именно в этот момент. — Нет, но вы только посмотрите! Все в сборе! Джон, наблюдая за ситуацией, во внутреннем смятении не понимает, кто является этой загадочной женщиной и почему все вокруг так напуганы её появлением. Шарлотта подошла ближе, улыбаясь мило, но её образ выражает устрашающую холодность. — Ты кто? — спросил Джон. Шарлотта поворачивает голову и смотрит на мужчину своим безразличным взглядом. — Не важно. Можете назвать меня вашим сегодняшним палачом, — произносит она и снова обращает свой мрачный взгляд к группе. Теперь Джон ощущает смутное беспокойство. — Чарли, пожалуйста, нам очень жаль, что мы так с тобой поступили, — начинает извиняться Стефан, пытаясь смягчить её сердце. Но Шарлотта уже давно перестала интересоваться извинениями. Её душа наполнилась безжалостным гневом и мстительностью, и никакие призывы к прощению не могли повлиять на неё. — Он там? — спросила она, бросив взгляд на разгоревшееся пламя. Никто из группы не мог промолвить ни слова. Быстрым движением Шарлотта схватила руку Джона, когда он попытался проткнуть её шприцем с вербеной. Джон закричал, испытывая сильнейший захват, и уронил шприц на землю. Шарлотта не колебалась и с невероятной силой переломила ему шею. Бонни охватил страх, и она почувствовала, как рука сама подлетела к её губам. Торопливые шаги девушки направились к главному зданию. Но вдруг Стефан мгновенно встал у её пути. Шарлотта терпеть не могла задержек, и гнев уже бушевал внутри неё. Она решительно подошла к Стефану и сделала то же самое, что и с Джоном. Теперь два убитых тела тяжело лежали на земле. Елена собиралась побежать за ней, чтобы остановить её в безумии мести. Однако Бонни быстрым и решительным движением схватила её за руку, сильно удерживая на месте. Обе девушки знали, что вампирша не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Но Елена была готова на всё ради его спасения. Бонни попыталась образумить подругу, сказав, что она не должна рисковать своей жизнью, но каждое слово звучало бессмысленно, когда на кону стояла жизнь дорогого человека. Собрав воздух в лёгкие, Елена закрыла глаза и начала кричать. Её крик разнёсся по всей улице, наполнив воздух мольбами и умоляющими словами. Елена надеялась, что своим голосом она сможет добраться до сердца Шарлотты и вызвать в ней искру милосердия. Но по мере того, как минуты превращались в часы, силы Елены иссякали. Она понимала, что не может продолжать кричать больше, но отказывалась опустить руки. Бонни, видя, как Елена теряет силы, начала мягко гладить её по спине. Её прикосновение было полным понимания и поддержки. Следующие мгновения, которые Елена провела на коленях, казались бесконечными. Внутри здания всё было поглощено огнём, и надежда постепенно угасала вместе со светом, проникающим через окна. Вдруг Бонни крикнула, указывая вперёд. Брюнетка вытерла слëзы и посмотрела в направлении, указанном ведьмы. Её глаза сфокусировались, и она увидела два силуэта, которые медленно приближались к ней. Через несколько секунд они превратились в Деймона и Шарлотту. Елена почувствовала, как сердце переполняется радостью - Деймон был жив! Вампир выглядел истощённым и измученным, но он наконец-то вздохнул глоток свежего воздуха. Елена схватила его руку, чувствуя благодарность перед девушкой. — Спасибо, — прошептала она, смотря ей в глаза.

________ _ - - _ ________

Джереми бежал по улицам, оглядываясь на каждом шагу, с надеждой увидеть хоть какую-то подсказку о местонахождении Анны. Слëзы текли по его щекам, а сердце сжималось от страха и тревоги. Наконец он заметил Рика, который бежал к нему. Растерянно крича и подавленный, Джереми привлёк внимание всех прохожих. — Анна! Верните её! Рик быстро подошёл к парню и схватил его за плечи, стараясь успокоить. — Джереми, — сказал он, выражая свою обеспокоенность голосом. Но Джереми был в полном отчаянии. Его слова просто хлынули из-за рта, смешиваясь со слезами. Он не знал, куда увели Анну. И это разъедало его изнутри. Рик знал, что шансов на то, что Анна осталась живой, почти не было. От бессилия Джереми упал на колени, уставившись в одну точку. Рик присел около него и, не выдержав, прижал к себе, поглаживая по спине, слыша только тихие рыдания. — Я отвезу тебя домой.

________ _ - - _ ________

Елена поблагодарила Деймона за помощь в переносе Стефана в уединённое, чтобы переждать, когда он очнётся. Голова Сальваторе мирно покоилась на коленях девушки. Бесконечное ожидание начинало испытывать и на её собственные нервы. Наконец, после долгих двух часов бессознательного сна, Стефан издал вздох. Елена сразу оцепенела, настолько острый был его инстинкт самосохранения, который он никогда не терял. Он панически огляделся, не осознавая, где они находятся. — Деймон! Где он? — Всё в порядке. Чарли вытащила его. Она протянула свои руки к парню, стараясь успокоить его. Но вампир смотрел на неё с недоверием. Единственное, чего Чарли хотела - это свести счёты с его братом и сделать это как можно кроваво. — Я должен..., — начал Стефан, пытаясь выразить свои мысли. Но Елена быстро снова посадила его на скамейку. Она взглянула строго в его глаза, ободряюще кивнув. — Он жив. И с ним всё в порядке. Стефан ощутил некоторое облегчение, услышав эти слова. Ненависть их обоих друг к другу не могла перебить братскую связь, которая продолжала оставаться сильной в его сердце. Стефан серьёзно испугался, осознавая, что Деймон мог исчезнуть из его жизни навсегда. — Я так сильно пытался...... ненавидеть его. Видимо, это бессмысленно, — прошептал он, поворачиваясь к Елене. Елена улыбнулась, глядя в его глаза, полные искренности и заботы. — Я всегда это знала. — Я не смог тебя защитить. Стефану было очень тяжело смириться с тем, что не смог защитить свою девушку. Он переживал, винил себя и представлял, как всё могло бы сложиться иначе. Не секундой больше брюнетка, не задумываясь, прижала его к себе, ощущая его смутное движение, когда он пытался отстраниться от неё. — Пожалуйста, не вини себя, — прошептала она на ухо, стараясь проникнуть своими словами в самые глубины его души. — Я так тебя люблю.

________ _ - - _ ________

Трибрид сидела в баре, созерцая свой бокал с виски, который уже был на грани опустошения. Каждый глоток приносил ей некоторое облегчение, хоть и ненадолго. Но её намерение скрыться в опьянении было только временным решением. День был слишком трудным. Волнения, которые она испытывала, словно пламя пожирали её изнутри, оставляя только ощущение пустоты. Двойник произвёл на вампиршу глубокое впечатление. За все годы своей долгой жизни она не испытывала такой силы и эмоций. Многие века она была равнодушной к судьбам людей. Трупы, которые она оставляла за собой, только укрепляли стенки безразличия, окружавшую её. Но сейчас, в этот момент, она ощутила что-то новое, что-то давно утерянное - сочувствие. И это словно разбудило её внутреннее "я" которое она уже почти забыла. Но почему именно сегодня? Почему она вновь воскресила свои эмоции? — Тебе есть восемнадцать? — раздался голос сбоку. Шарлотта повернулась и увидела Рика. — Баффи, — произнесла она с ноткой издёвки в голосе. Рик был удивлён изменением Шарлотты. Она была такой жестокой и бесстрашной всего несколько часов назад. Удивительно, какое влияние может оказать одна бутылка виски на человека. — Бармен! Принесите нам ещё! — закричала Шарлотта, показывая на свою пустую бутылку указательным пальцем. Рик смотрел на неё со смешком и некоторым оторопевшим интересом. — Думаю, тебе хватит, — спокойно сказал он. Шарлотта нахмурила брови и выпрямилась, чтобы посмотреть ему пристально в глаза. Она была трезва и ясно мыслящая. Ей просто нужно было немного расслабиться и забыть о своих проблемах. — Кто ты такой, чтобы мне советовать? — прошептала она с вызовом в голосе. — Может быть, я просто хочу помочь, — ответил он с некоторой осторожностью. — Давайте закроем этот разговор. Я знаю, что хочу, и никто не должен мне указывать, как жить моей жизнью. Она взяла новую бутылку и демонстративно начала пить прямо из горла. Звонок телефона отвлёк Рика, и на экране телефона он увидел "Дженна". Тяжело вздохнув, мужчина сбросил вызов и поставил его на беззвучный режим. Он понимал, что сейчас не момент для разговора. Недолго думая, он взял бутылку у Шарлотты и пригубил терпкую горечь. Шарлотте впечатлила смелость охотника, и она поняла, что этот момент между ними не должен закончится просто одной бутылкой. Девушка встала со стула и направилась к барной стойке, чтобы взять литровую бутылку текилы. Она весело помахала ею перед его лицом и чокнулась с его бутылкой, предлагая ему принять вызов. — Я не хочу напиваться, — проговорил Рик, осознавая, что это может стать плохой идеей. — Тебя никто и не спрашивал, — быстро ответила Шарлотта, играя бровями и вызывающе улыбаясь. Наконец Рик сдался и отпил ещё раз. — Вот это я понимаю! — Что я скажу Дженне? — пробормотал мужчина, с трудом выплëвывая слова, когда спиртное начало проникать в организм. — Дженна? — тихо повторила она. — Моя девушка. — А твоя ненаглядный знает, чем ты занимаешься после уроков? — с улыбкой спросила Шарлотта. Рик медленно покачал головой, пытаясь сосредоточиться на этом вопросе. Он никогда не задумывался о том, чтобы раскрыть тайну своей жизни. Он боялся, что она не сможет понять его, что это приведёт к разрушению их отношений. — Зачем ты спасла Деймона? — спросил мужчина, меняя тему, в надежде услышать, что это был просто акт доброты, безо всяких других намерений. С ухмылкой на лице Шарлотта положила голову на свою ладонь. — Ты не рад? Не добившись ответа на свой вопрос, Рик стал настойчивее: — Отвечай. Однако Шарлотта вернула своё безразличное лицо и положила голову на руки, отказываясь от ответа. — Я не знаю, — пробормотала она недовольно развивающейся темой разговора. Не унимаясь, Рик продолжал допытываться о правде. Но Шарлотта оставалась молчаливой. В конце концов, Рик решил применить физическую силу и толкнул её в бок. — Эй! Ответ не заставил себя ждать. — Он любим, и если бы он погиб, этот кто-то очень расстроился, — прошептала она, вспоминая момент, когда Елена буквально разрывала свои голосовые связки. — И только? Шарлотта поняла, что это, возможно, не самый сильный аргумент, но она смогла увидеть, как выглядит поистине настоящая любовь, даже если её отрицают. — Я столетиями плевала на жизни людей. Они для меня ассоциировались только как пропитание. Так почему теперь, когда я прошла мимо своих принципов, ты не можешь просто поблагодарить меня? Рик сделал глоток виски и выплеснул слова "спасибо". Шарлотта закатила глаза и почувствовала горечь в своём сердце. Вместо привычного превращения в волка и бесконечного выплëскивания агрессии она решила утопиться в алкоголе. — Она предала меня... снова, — горько прошептала трибрид, уже не заботясь о том, кому удастся услышать её слова среди шума и громкой музыки. Рик медленно поднял бровь, пытаясь понять, о ком идёт речь. — Это из-за неё я попала под удар устройства Гилберта, — продолжила Шарлотта, словно говоря себе во внутреннем разговоре. Внезапно глаза девушки наполнились горячими слезами, которые предательски начали стекать по щекам. Она никак не могла вспомнить, когда в последний раз плакала, а тем более в присутствии кого-то. Но в этот момент её боль была такой интенсивной, что она просто не могла сдержать эмоции. — Почему меня все предают? — прошипела она со злостью. Тяжелый вопрос висел в воздухе, вызывая холодную дрожь по спине. Она знала, что Кэтрин никогда не изменится. Что она всегда будет заботиться только о себе. Это был неоспоримый факт, с которым она давно смирилась. Но почему сердце так болело? Она была готова разорваться от тоски и кричать, разрушать всё вокруг себя. Может быть, это было из-за выпитого виски, который пробудил в ней скрытую сентиментальность? Или же она просто уже не могла больше жить под маской безразличия, которую создала для защиты своей ранимой души?

________ _ - - _ ________

Деймон только что закончил разговор с Джереми, чтобы рассказать ему о смерти Анны. Думая о бедном парне, который, несмотря на свой юный возраст, уже испытал такие тяжкие потери, Деймон по-настоящему пожалел его. Ведь такие большие утраты, как смерть родителей и любимой девушки, способны сломить любого. По пути к выходу вампир столкнулся с Еленой, даже не подозревая, что перед ним его бывшая. — Что ты тут делаешь? Пока он искал ответ, его брови нахмурились. — Неудачная попытка сделать всё правильно. Но рассказывать подробности он не хотел. Подойдя поближе к Кэтрин, Деймон взял коробку с платьем из её рук и положил на скамейку рядом. — Спасибо, — поблагодарила вампирша, следя за его действиями. Деймон переживал горький момент самоосознания. Он приехал в этот город с целью уничтожить его. Но теперь он чувствовал сильное желание защищать его. Этот внезапный прорыв чувств смущал, и он ожидал, что Елена найдёт ответ на его внутренние колебания. — Как это случилось? — спросил Деймон, надеясь, что она сможет ему помочь разобраться. Кэтрин на мгновение задумалась. — Возможно, это связано с тем, что ты нашёл место, где ты действительно чувствуешь себя нужным. Эти слова побудили Деймона задуматься. Возможно, Елена была права – он нашёл место, где его усилия могли бы найти смысл. Он опустил свои глаза, сомневаясь в себе и в своей способности быть всего лишь разрушителем. — Я не герой, я не хороший. Во мне этого нет. — А может быть, есть? — перебила его Кэтрин своим вопросом. Грустная ухмылка появилась на губах вампира. — Нет, — ответил он решительно. Кэтрин скрестив руки на груди и, наконец, решила прервать его мрачные размышления. — Если бы ты не был хорошим, то Чарли не спасала бы тебя. Но она это сделала. Это значит, что ты заслужил эту помощь. Упоминания странную вампиршу, Деймон вдруг осознал, что даже не поблагодарил её. Он вспыхнул желанием ещё раз увидеть Чарли и поблагодарить лично. Он медленно стал приближаться к Кэтрин, приглядываясь, не отступит ли она. Но девушка стояла твёрдо на месте, несмотря на непредсказуемость ситуации. И тут вампир, не раздумывая, приблизил своё лицо к ней и легко поцеловал мягкую кожу её щеки. Поцелуй был самым нежным из всех, которые он когда-либо дарил. Он хотел сказать ей больше словами. Он хотел сказать, что она изменила его жизнь. Что она открыла его глаза на важность многих вещей. Но вместо этого он просто улыбнулся и попросту прошептал тихое: — Спасибо. Лицо Кэтрин застыло в неприятной гримасе. То, что она была всего лишь заменой, унизило её. Больше она не хотела быть просто вторым выбором или бледной копией Елены. Кэтрин хотела, чтобы Деймон принадлежал только ей. Чтобы он видел и ценил именно её. Схватив его за шею, вампирша молниеносно обратила всё своё разочарование в страстный поцелуй. Её губы обжигали его, отпечатывая неограниченное желание и вожделение. Вампир отвечал на каждый её поцелуй. Каждое прикосновение, полный интенсивности и безумия. Сердце Деймона колотилось в груди, когда его руки блуждали по её талии, прижимая её ещё ближе к себе. Их привязанность друг к другу была настолько сильной, что они даже не заметили, как Дженна приближалась к дому. Переполненная эмоциями женщина открыла рот, но слова не смогли выбраться из неё. Её племянница просто так начала целоваться непосредственно у домашнего порога! Дженна откашлялась, чтобы получить тем самым внимание двух влюблённых. Взгляд Деймона неуверенно встретился с глазами Дженны, и он отвернулся, почувствовав себя как школьник, пойманный на свиданке. Кэтрин, напротив, выразила своё недовольство гримасой и фыркнула, что её прервали в самый разгар поцелуя. — Что ты делаешь?! – строго спросила Дженна, поднимаясь по ступенькам. Кэтрин положила руку на талию и подняла брови. — Ты не знаешь, как это называется? – ответила она вызывающе. Деймон с подозрением огляделся на Елену, понимая, что никогда не видел её так грубо общающейся со своей тётей. Это было не похоже на неё. — Быстро в дом! Живо! — приказала Дженна, включая свой авторитетный голос указывая, рукой на дверь. Кэтрин бросила последний взгляд на Деймона и быстро схватила коробку с платьем заходя в дом. Когда дверь захлопнулась, Дженна строго посмотрела на Деймона, заметно ожидая ответа. Пытаясь выглядеть суровой и лидерской, Дженна перебила его возможные извинения. — Я ничего не хочу слышать! Просто скажи... где сейчас Рик? Он не отвечает на звонки. Деймон быстро заткнулся и начал вспоминать, что последнее ему говорил Рик. — Он сказал, что у него одно важное дело. Бросая последний подозрительный взгляд на мужчину, она резко вошла в дом, громко хлопнув дверью. Деймон присвистнул от этой сцены, но не мог сдержать улыбки, которая непроизвольно украсила его губы. — Неловко вышло, — пробормотал он сам себе, двигаясь прочь.

________ _ - - _ ________

— Я жду объяснений, — не сдерживая своей злости Дженна. — Отвали Дженна! Это не твоё дело, — холодно ответила Кэтрин, направляясь на кухню. Дженна чувствовала, что всё выходит из-под контроля. Её племянница обычно была послушной и воспитанной девушкой. Но эта ситуация вызывала большое недоумение. — Нет, это как раз-таки моё дело! — Это всего лишь поцелуй. Довольна? — с насмешкой ответила вампирша. Дженна осознала, что её негодование приведёт к ещё большему конфликту. Она должна была успокоиться и найти другой способ решить эту проблему. Решительно повернувшись, она направилась к двери. — Ты куда? — спросил Джон, появившийся из кухни. — В пожарное отделение. Нужно заполнить кое-какие детали, — ответила быстро Дженна и грубо захлопнула за собой дверь. — Что с ней? — непонимающе спросил Джон. Кэтрин пожала плечами, собираясь убрать все следы своего нарушения. Она направилась к холодильнику и нашла бутылку воды, чтобы отвлечь свои мысли. — Знаешь..., — начал он, с трудом поднимая глаза, — я был подростком, когда встретил Изобель. Джон задумчиво взглянул сквозь окно, словно восстанавливая образ прошлого. — И сразу же влюбился в неё. Хотя я почти уверен, что она не любила меня. Она была особенной. Я от части ненавижу вампиров за то, что она стала такой. Она стала хуже. И я бы не послал её к Деймону, если бы знал, что она хочет обратиться. Джон замолчал, пытаясь выяснить реакцию Елены. — ... Это моя вина, — пробормотала он, держа взгляд ровно. — Я говорю тебе это, потому-что надеюсь, что ты поймёшь. Кэтрин подняла глаза, встретившись с его. Она уловила взгляд, полный растерянности и страдания. Взгляд отца, который искал понимания и прощения. — Спасибо, — сказала она, стараясь сделать свои слова звучащими как можно более искренне. Слова дочери наполнили Джона. Он улыбнулся, чувствуя, что их семья может снова стать нормальной. — Я могу чем то помочь? Когда она увидела, как Джон положил свою ладонь на столешницу, Кэтрин почувствовала, что этот момент ждет только её. С быстрым движением она схватила ножик и ударила им по пальцам Джона, надеясь вызвать адскую боль. К счастью для Кэтрин, она сумела достичь своей цели, и Джон закричал во всё горло. Затем она крепко хватила его, силой прижав к холодильнику. Они стояли там в то проклятое мгновение, когда Джон понял, что перед ним не его дочь. — Кэтрин. Вампирша медленно улыбнулась, оголяя свои острые зубы. — Один раз ты сегодня уже умер, — прошипела она, усмехаясь ядовитой улыбкой. Джон понимал, что перед ним стоит серьёзная опасность. Он попытался схватить Кэтрин за руки, но она была сильнее. Она прижала его ещё сильнее, а губы приблизились к его уху. — Почему бы не повторить этот незабываемый момент? — и с силой вонзила нож в живот. Джон вздрогнул от боли, которая пронзила его тело. Сердце забилось быстрее, знающее, что смерть уже настигает его. — Прощай, Джон.

________ _ - - _ ________

Рик с большим грохотом кинул Шарлотту на свою кровать, разминая мышцы уставших рук. Он не мог оставить её в баре, особенно после того, как она показала свою ранимую сторону. Услышав её храп, он понял, что она полностью отрубилась и не сможет ему ответить на вопросы о её нахождении дома или машины. Осторожно снимая её обувь, чтобы не запачкать простыню, Рик задумался об этой странной ночи. Обсуждение откровенных тем привело к тому, что она захотела разбавить свою грусть и решила найти караоке-бар. И каким-то образом она нашла его! Рик, который достаточно слушал множество вокалистов в своей жизни, никогда не слышал ничего столь ужасного, как голос Шарлотты. Она пела с такой страстью, что казалось, будто пытается исполнить настоящую металлику без каких-либо ограничений. Её крики пронзали уши слушателей и вводили Рика в состояние головной боли, которое нельзя описать словами. Но позитивный настрой внезапно омрачился инцидентом с одним из сотрудников. Он попросил Шарлотту покинуть бар, обвиняя её в неприличном поведении и избыточном шуме. Но вместо того, чтобы просто уйти, трибрид взяла камень с тротуара и с силой бросила его в витрину. Звук разбивающегося стекла пронёсся по улице. Рика это поразило и в то же время вызвало стыд. Ведь на первый взгляд можно было подумать, что он соучастник этой неприятной ситуации.

________ _ - - _ ________

1410 год ~

Девятнадцатилетняя Шарлотта, такая юная и отчаянная, бежала по тёмным улицам Лондона. Её сердце колотилось так громко, что казалось, будто оно вырвется из груди. Она весьма хорошо знала, что покинуть это место - единственный способ спастись от опасности, которая грозила ей. Она не раздумывала, не оглядываясь, а просто продолжала бежать, вплетаясь в паутину улиц и переулков. Каждый шаг болел, но девочка знала, что останавливаться - значит сразу же оказаться в лапах проклятых ведьм. За последние десять лет произошло слишком много. Всё началось с убийства, которое привело к активации проклятия оборотня. Шарлотта проснулась в страшной каше из криков и крови, сама не понимая, что с ней происходит. Позднее она стала жертвой укуса вампира, наследственного врага оборотней. После этого смерть стала частым спутником её существования. Все эти ужасы - кровавые следы переплетающихся судеб - не были сказкой, а реальностью, которой Шарлотте пришлось противостоять. Она стала тем, кто не должен существовать в этом мире. Девочка не понимала, как это произошло. Страх охватил её сердце, когда осознала, что хочет питаться людьми и пить их кровь. Но Шарлотта не хотела быть этим чудовищем, этим монстром, которым она, по сути, стала. Как только ведьмы узнали о существовании Шарлотты, они мгновенно решили, что такое нарушение природы не могло остаться неубитым. Началась охота, предназначенная для её истребления. Она нарушила все законы. Все нормы, которые удерживали окружающий мир в равновесии. Но Шарлотта не виновата во всём этом. Она не просила стать такой. Она стремилась по-прежнему быть человеком. Из последних сил девушка сделала резкий поворот, выбежала на улицу и, заметив углубление в стене, спряталась за огромной деревянной бочкой. Шарлотта потихоньку опустилась на корточки, пытаясь успокоить дыхание. Её тонкие руки судорожно сжимали края бочки, и она закрыла глаза, пытаясь сфокусироваться на молитве. Слёзы отчаяния скатывались по щекам, словно горькие дождевые капли. Она не понимала, почему так несправедливо обернулась её судьба? — Думала, так легко сможешь сбежать? — прозвучал холодный голос за спиной. Она перепугано вскрикнула и вскочила на ноги, чтобы убежать. Но в эту секунду она почувствовала, как её кости начали ломаться, словно от железного сжатия. Болевой крик прорвался из глубины её души, и она пала на землю, извиваясь и не понимая, как остановить эту безумную пытку. Женщина по имени Хельга подошла ближе, наслаждаясь страданиями Шарлотты. Её высокий стройный силуэт противостоял безмолвной красоте подлунной ночи. В руках у ведьмы притаилась книга, из которой исходила мистическая сила. Голос трибрида был слишком хриплым, когда попыталась произнести заклинание. Клыки пробивались через её нежную плоть, а глаза потемнели, превращаясь в ярко золотистые. — Что? Я тебя не понимаю, — прокомментировала Хельга, наслаждаясь каждым мгновением своей будущей победы. Она знала, что убийство Шарлотты принесёт ей не только почёт, но и воспарение над другими членами Ковена. Она станет востребованной и, возможно, сможет занять место главы. В её душе родилась широкая зубастая улыбка, когда она обернулась к своим архаическим заклинаниям. Она развернула свою древнюю книгу. Прочитанные страницы едва тронулись под её пальцами, словно ожили, чтобы помочь ей в ритуале истребления. Одним взглядом девочка заметила зловещий глаз Хельги, собиравшейся произнести смертоносное заклинание. Но в этот миг она увидела ржавый гвоздь. Не теряя ни одной секунды больше она прыгнула на Хельгу с неимоверной решительностью и с размаху руки вонзила оружием в грудь ведьмы. Её удары были быстрыми и точными, один, второй, третий… но Шарлотта не переставала. Лицо трибрида, закрытое тенями войны, стало поистине ужасающим. Зловещая улыбка окрасила её губы, показывая, что победа - её. Глаза Хельги потемнели, а сердце приостановило своё биение. Шарлотта не остановилась. Она продолжала наносить раны, словно это была единственная цель её существования. Внезапно внутри что-то изменилось. Её крик пронзил пространство. Она поняла, кем и за что она превратилась. В этом долгом мгновении осмысления вампирша поняла долю тьмы, которую всё это время не замечала в себе. Переполняемая страхом и отвращением, Шарлотта в конце концов отбросила гвоздь. Это было её первое осмысленное убийство. Единственная надежда была связана с уцелевшей книгой на непонятном языке. Трибрид медленно приблизилась к ней, ощущая, как небольшой прилив мощи наполняет её тело. Касаясь книги, Шарлотта неожиданно ощутила, как плоть на её окровавленной руке начала покрываться алым пламенем. Она огляделась, и её глаза упали на бочку, стоявшую рядом. Без раздумий она опустила свою руку в холодное водное наливное горло, почувствовав слабое облегчение, когда огонь начал затухать. Однако, когда она осторожно вынула руку, она обнаружила ужасный ожог, оставивший грубые пятна на коже. Уродливые ожоги стали выразителем её нанесённых повреждений и вечным напоминанием о том, что она совершила. Это и есть цена, которую приходится заплатить за свои поступки. И вот, словно чудом, время кошмара закончилось, и Шарлотта ощутила, как теплота и спокойствие охватывают её тело. Они были настолько реальными, что она почувствовала, будто парит на облаках, содержащих в себе покой и безопасность. Где-то вдалеке раздавался нежный шум крыльев, словно призрачные ангелы летали рядом, оберегая её от ужаса и опасности. Шарлотта не успела понять, что происходит, как сменившийся рассветом пейзаж вокруг её глаз превратился в образы любви и утешения. И тут она вспомнила – родители. Родители, покинувшие её так рано и оставившие лишь воспоминания. Вдруг, ощущая тяжесть тоски и нежность в одно и то же время, Шарлотта прошептала: — От.....ец… Большие тёплые руки родительского объятья казались ей единственным местом, где она может быть по-настоящему счастлива.

________ _ - - _ ________

Рик попытался отмахнуться от своих мыслей, которые проносились в его голове, словно бешеные мухи. Но Проклятье! Он откинулся на неудобном диване, бессмысленно переворачиваясь с одной стороны на другую. Складки на его лбу были глубокими, из-за безнадёжных попыток погрузиться в объятия Морфея. И тут, когда он уже начинал засыпать, приходящая к нему ночная тишина и спокойствие были разбиты пронзительным криком Шарлотты. Неожиданность сбросила его с дивана, и он, подскользнувшись на полу, беспокойно побежал в комнату. Девушка извивалась в постели, словно её тело подвергли наказанию. Через несколько неудачных попыток разбудить её, Рик начал выкрикивать её имя. Но глубокий сон всё никак не хотел возвращать в реальность. Рука девочки начала трястись, и Рик, испугавшись за состояние вампирши, немедленно схватил её. Следующие слова Шарлотты пронзили его сердце. — От.....ец…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.