ID работы: 14506093

Это есть

Слэш
NC-17
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 55 Отзывы 6 В сборник Скачать

Ты умеешь провоцировать.

Настройки текста
      Мегуми не любил подобные мероприятия - пафосно, громко и душно от количества людей и их натянутых улыбок. Все пытаются выставить напоказ свою эрудированность, тонкую душевную организацию и попросту "нитаковость". Всё это льется бурным потоком сладкого мёда с ложкой припрятанного глубоко глубоко дерьма.       Но, если быть честным, то ни за что бы он не пропустил ни одну из выставок, устроенных своим эксцентричным родителем.       Сатору ярко блестел под неоновыми лампами, искренне улыбался коллегам и многочисленным друзьям и был настолько живым в такие моменты, что у Мегуми ком вставал в горле и гордостью застилало глаза. Не смотря на вечно радостный и цветущий вид Годжо редко бывал по настоящему счастлив. И ради этих мгновений парень готов был таскаться по любым галереям и терпеть абсолютно осязаемый дискомфорт столько, сколько потребуется.       Успев сцепиться на входе с Мэй Мэй, облапавшей его внимательным взглядом до внутренних органов - "А ты всё такой же растрёпанный щеночек, Фушигуро-кун", Мегуми пытался сосредоточиться хоть на одной картине, ожидая звонка от опаздывающего Юджи. Сатору пропадал "где-то в подсобке", как выразилась эта мерзкая женщина, парочка в стразах и перьях громко обсуждала "экзистенциальный шедевр великого" у соседней ниши, а Мегуми откровенно скучал. - Что ты думаешь об этой картине? Твердый спокойный голос, казалось, задал вопрос в самое ухо, и, от неожиданности вздрогнувший парень резко обернулся.       Перед ним, сложив руки на груди поверх леопардового галстука, стоял незнакомый мужчина в странных очках без дужек и строгом бежевом костюме. Если бы не его необычные аксессуары, то Мегуми точно бы решил, что это уставший брокер перепутал двери галереи с баром. Парень перевел взгляд на картину. - Не вызывает отторжения, - тихо ответил Фушигуро, - Довольно приятные цвета. Мужчина хмыкнул и протянул ему руку: - Нанами Кенто, представляю интересы художника. Мегуми пожал протянутую руку: - Фушигуро Мегуми, сын владельца галереи, не разбирающийся в искусстве. Нанами тряхнул соломенными волосами и улыбнулся: - Какой честный молодой человек. Сзади Мегуми обхватили знакомые длинные конечности: - Привет, мой прекрасный ребенок, - Сатору устроил подбородок на черной макушке, - Тебе наскучил этот каменный голем? И уже обращаясь к Кенто: - Нанамин, сделай лицо попроще, а то выглядишь так, как будто облизал все лимоны на свете. - Здравствуй, Годжо. Ты как всегда громок.       Мегуми фыркнул, выпутываясь из родительских объятий и достал из кармана брюк пиликнувший телефон. - Я пойду встречу Юджи, пока его Мэй не сожрала, - сообщил он в полголоса Сатору, непонимающе изогнувшему бровь, и уже громче продолжил, - Было приятно познакомится, Нанами-сан.       Когда Мегуми с Юджи, отделавшись от Мэй, сыпавшей в сторону последнего утонченной пошлятиной, чем вогнала его в краску по самые уши, подошли к Сатору, они с Нанами негромко переговаривались, стоя у той же картины. - Добрый вечер, Годжо-сан, - сияющий Юджи слегка нервно сжал его ладонь, - У вас тут круто! - А вы что думаете об этой картине, молодой человек? - поинтересовался Кенто, представившись и обменявшись рукопожатием с Итадори.       Юджи замер, разглядывая бежевые линии и голубые полосы. Подошёл поближе и, показалось, принюхался. Замер, по очереди наклонив голову в разные стороны, поскреб подбородок в задумчивости. На его лице будто сама собой появилась спокойная улыбка, когда он закрыл глаза и тихо произнес: - Она будто обнимает меня.       У Мегуми резко пересохло в горле. Все звуки затихли, цвета померкли и зал галереи сузился до единственной мерцающей фигуры. Сердце грохнуло об рёбра и Фушигуро пришлось опереться плечом на Сатору, чтобы не упасть. Стоя у картины с закрытыми глазами и умиротворением на лице Юджи был прекрасен. Годжо довольно хмыкнул и прошептал на самое ухо: - У твоего друга внезапно очень тонкое восприятие.       А Фушигуро всё никак не мог себя заставить отвести взгляд от завораживающего видения. От вены, выглядывающей из-под ворота рубашки и отсчитывающей ровный пульс, от блеска розовых волос, как будто покрытых инеем. Под светом яркой лампы над ним Юджи сам казался произведением опытного художника, написавшего свой лучший шедевр мягкими акварельными мазками. Он лучился и переливался спокойным теплом, согревая всё пространство вокруг себя и Мегуми забыл, что значит дышать, весь растворяясь в этом сладком мираже.       Итадори же смущённо рассмеялся и отошёл от картины, уже привычным жестом опустив руку на плечо пребывающего в благоговейном ступоре Фушигуро. - Простите, я не особо разбираюсь в искусстве, - и слегка сжал пальцы, ища поддержки друга.       Мегуми же прошибло током по позвоночнику - казалось от каждого пальца Итадори долбануло нехилым разрядом. Из последних сил он старался держать лицо и не пялиться так пристально на розовые склулы. Сатору смерил своего окаменевшего ребенка не читаемым взглядом и удивлённо усмехнулся. - Я подарю её тебе!       Звонкий голос за спиной вернул Фушигуро в реальность и он, наконец, отлип от Годжо, с шумом втянув воздух. Нанами мягко улыбнулся, и, не оборачиваясь проговорил: - Представляю вам Хайбару Ю, художника, написавшего эту картину.       Повернув голову Мегуми увидел молодого человека, на вид не старше его самого, прижимающего руки к груди и пристально вглядывающегося в Итадори. Казалось, он сейчас разрыдается от переполнявших его чувств. - О, сенсей, - Юджи поклонился, сильнее краснее, - Ваша картина действительно прекрасна! - Прости, Ю, - Мэй подошла к художнику и ласково провела рукой по каштановым волосам, - Но эта картина уже продана. Я распечатаю для Юджи копию. - Но-о-о..., - растерянно протянул Хайбара и замер. - Всё хорошо, милый, - Мэй продолжала гладить его по волосам, - Я перечислю твой процент на следующей неделе. Нанами глубоко вздохнул, круто развернулся на каблуках своих туфель и бросил через плечо Сатору: - Я верну его позже. А потом сграбастал художника и буквально унес его в сторону выхода из галереи. - Творцы так чувствительны! - Годжо драматично всплеснул руками, - Ладно, мальчики, развлекаетесь, я пойду к гостям. И танцующей походкой, раздавая улыбки и приветствия, скрылся в толпе. - Я сейчас со стыда сгорю, - обречённо прошептал Юджи, наконец разжимая пальцы на чужом плече, - Я вообще не понял ситуацию, но спровоцировал точно. Мегуми хмыкнул, чуть дёрнув плечом - тепло от прикосновения всё ещё ощущалось лёгким покалыванием. - Ты умеешь провоцировать, - ровным голосом сказал Фушигуро, - Это, определенно твой талант. - Но я же ничего плохого не сделал! Я даже не понял, что в итоге расстроило сенсея! - Итадори нервно теребил ворот рубашки, демонстрируя свои острые ключицы. От этого вида Мегуми пришлось спешно отвернуться, чтобы избежать обрушения своей нечитаемой маски. - И от твоего непонимания ещё тяжелее, - пробубнил себе под нос, прежде чем обернуться обратно к однокласснику.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.