***
— Так, что случилось? — спрашивает папа, когда они с Кайсой оказываются в его кабинете. Здесь она кладет все свои сокровища на стул и, глядя в янтарные глаза отца — жаль, у самой Кайсы не такие, — говорит: — Учитель дал нам задание: сделать игрушку, но необычную… а в виде важного человека. Понимаешь, пап? Кайса стоит напротив отца, который присел на корточки и внимательно слушает ее. С Кайсой папа всегда такой — заботливый и внимательный. Он кивает, услышав ее слова, и спрашивает, оглядываясь на листики и веточки, разложенные Кайсой на стуле: — И кого ты пыталась изобразить? Вопрос с подвохом, потому что сначала Кайса пыталась сделать фигурку в виде папы — она даже нашла среди предложенных учителем материалов темно-красный лист дубоклена, из которого хотела вырезать кругляшок для папиного шрама, а также желтый лист неизвестного Кайсе дерева — для папиной короны. Однако сейчас, когда папа смотрит на нее так нежно, Кайса вдруг понимает: лучше сказать, что она хотела изобразить маму. Папе ведь очень нравится, когда Кайса показывает, как сильно любит ее. И Кайса отвечает, сама поверив в новое решение: — Мамочку. Папа умиленно треплет ее по волосам и произносит, вздыхая: — Скучаешь по ней, да? — Очень! — с готовностью отвечает Кайса. На самом деле это практически правда: Кайса любит маму, вот только очень уж она строгая, и когда находится рядом, вечно делает Кайсе замечания. А еще маму не проведешь… — Милая наша доченька, мама скоро приедет, — обещает папа. И Кайса, пользуясь его растроганно-благодушным настроением, поспешно добавляет: — В общем, мне нужна твоя помощь, чтобы сделать игрушку… А еще меня Харо обижал. Тут папа, конечно, хмурится, и Кайса понимает: брат сполна заплатит за то, что облил ее и обозвал. Так ему и надо. А еще — папа сделает за Кайсу задание, которое оказалось таким сложным. Вот он снимает плащ, вешает его на спинку стула, затем раскладывает все сокровища дочери на столе и с сосредоточенным видом берется за работу. Кайса садится рядом, утыкается в папино плечо и шепчет, что он самый лучший в мире. Золотистые солнечные лучи проскальзывают в комнату через окно, освещают Хозяина Огня и его дочь. Вскоре Кайса, пригревшись, задремывает.***
Катара вертит в руках игрушку, которую ей подарила дочь, — это маленькая куколка. Ее тело сделано в виде косички из сухой травы, руками и ногами стали веточки. Голова куклы, тоже скатанная из сухой травы, приклеена к этому туловищу так ненадежно, что рискует в любой момент отвалиться. Зато синие бусинки-глаза и красная бусинка-рот держатся крепко. Сама кукла обернута в два продырявленных — отверстия для «рук» и «ног» — красных листа. Да, чаще всего дочь видит ее именно в этом цвете… Во дворце, да и в целом в столице, Катара часто носит алые или бордовые платья, хотя по-настоящему так и не полюбила огненные оттенки. — Кайса неплохо постаралась, — говорит Катара, обращаясь к Зуко, — он, одетый в багровый халат с вышивкой в виде золотого дракона, растянулся на постели. Глаза ее мужа полуоткрыты — он смотрит на Катару сквозь длинные черные ресницы и мягко улыбается. — Мм… что ты? — не сразу понимает Зуко — наверное, задумался. Затем он полностью открывает глаза, включаясь в разговор. — Кайса подарила мне игрушку, сделанную по заданию учителя. Довольно милую. — Ааа, — протягивает Зуко. — Да, она молодец. По его тону Катара понимает, что Зуко явно помогал дочери — и это хорошо. Но вот если он опять сделал все за нее… подозрения не оставляют Катару. Она любит мужа и дочь, однако есть одна долго тянущаяся проблема: Зуко опекает Кайсу так сильно, что уже избаловал девочку. И другой важный момент: ее дорогой супруг постоянно забывает, что у них вообще-то двое детей. — Ты точно не выполнял задание за нее? — интересуется Катара, давая мужу шанс признаться. Но тот, отводя взгляд, отвечает ей чересчур уверенным тоном: — Конечно, нет, — кажется, осознает, что немного прокололся, и добавляет. — Только немного помог. — А что насчет Харо? — спрашивает Катара, оставляя куклу на своем туалетном столике. Потом она запахивает на талии короткий халат из белого шелка и устраивается рядом с Зуко на постели. Несколько мгновений муж молчит, а потом неохотно отвечает: — Он обижал Кайсу. Я наказал его — неделю проведет без сладостей… — он наклоняется к Катаре. — Знаешь, дочь… дети скучают без тебя. Вот как он… уходит от одной вечной темы для разговоров — к другой, параллельно навешивая на Катару чувство вины. Знает же, что Катара не может отказаться от поездок на Южный и Северный полюса — она прославленный мастер магии воды и должна передавать свои знания подрастающему поколению. Да и, признаться, как бы она ни любила свою семью, без хрустящего снега под ногами, мороза, колющего кожу, точно иголками, и невероятно глубокого синего неба — такого в Стране Огня не бывает, — Катара не проживет. — Я уехала всего на две недели. Не такой уж большой срок, — отчеканивает Катара, скрестив руки на груди. — А о наших двойняшках мы еще поговорим. Зуко кивает, обреченно вздыхая. Некоторое время они оба сверлят стену перед собой недовольными взглядами. Катара с раздражением думает о том, что Зуко упорно не видит, как им манипулирует дочь («Да разве наша пятилетняя крошка на это способна!») и пренебрегает сыном по совершенно безумной причине («Понимаешь… он очень похож на моего отца! Если я не буду с ним строг, он вырастет таким же, как Озай!»). И вообще стоит Катаре уехать, как все идет вверх дном, няни куда-то исчезают, дети ссорятся между собой сильнее обычного, а Кайса начинает питаться одними сладостями на завтрак, обед и ужин и уверенно подчиняет себе весь дворец. И ладно бы все объяснялось тем, что Зуко много работает! Нет ведь — именно недели без Катары у него всегда наименее продуктивные. Он и сам признается, что дни куда-то убегают: «Вот только было утро, а уже ужин». И снова Катаре со всем этим бороться! Она тяжело вздыхает и смотрит на мужа — он тоже сердится. Так они и сидят на кровати — каждый поглощен своими думами. Пока Зуко вдруг не опускает ладонь на синюю шелковую простынь — рядом со своим бедром. Помедлив, Катара повторяет его жест, и теперь их руки разделяет совсем небольшое пространство… Кажется, Зуко не выдерживает первым — накрывает ладонь Катары своей, втягивает жену в долгий нежный поцелуй, а потом шепчет: — Я скучал, ты знаешь? — Знаю, — отвечает она, все еще немного сердясь. Впрочем, половинки халата на груди Зуко удачно разошлись в стороны, слегка приоткрывая его темные соски и черную курчавую поросль, которой так приятно касаться рукой… И пахнет от ее мужа вкусно. — И я делаю поблажки Кайсе, потому что она очень похожа на тебя. — Я не была такой… — начинает Катара, но осекается. Потому что хоть по характеру Кайса совсем на нее не похожа, внешне она маленькая копия Катары… Да и то, как именно Зуко произносит свое признание, не может не тронуть — его голос глубокий, будто бархатный и очень нежный. Катара мягко, невесомо целует мужа в губы: — Я поняла, — и добавляет более игривым тоном. — И, знаешь, я ведь тоже скучала по тебе… Мне даже приснился один сон. — Сон? — Зуко выгибает свою единственную бровь. — Я внимательно слушаю. И Катара начинает рассказывать, постепенно освобождая Зуко от халата, который подарила ему три месяца назад — на восьмую годовщину свадьбы. Завтра они обязательно поговорят — и, увы, без ссор не обойдется — о воспитании детей, о загадочном исчезновении нанятых Катарой нянь, об очередных прошениях министров и простых граждан… А еще Катара непременно проследит за тем, чтобы дочь сделала новую игрушку — на этот раз самостоятельно. Да, завтра Катаре предстоит много дел… Но этой ночью так хочется притвориться, что на свете есть только она и Зуко — ее муж, по которому она действительно очень-очень скучала.