ID работы: 14507785

Поцелованный солнцем

Слэш
R
Завершён
31
автор
rinls бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Солнце

Настройки текста
Примечания:
Через старые шторки одного из кабинета проходили лучи солнца, опаляя щёки учеников. В этот момент все одноклассники начали морщиться и кричать: «Закройте их плотнее, солнце мешает», а Джисон, который сидел за последней партой в самой дали от окна, мечтал, чтобы лучи коснулись и его. Но это были лишь мечты. Зато Хан знал, что это последний урок на сегодня, и буквально через минут десять он увидит своё солнце. Солнце было не таким ярким, как та большая звезда в космосе. Его солнце было нежным и немного вредным, но зато его солнце могло дотянутся до него своими лучами... а не то, что настоящее. Солнце. Библиотекарь старше самого Джисона на шесть лет. Хан сам и не понял, как тихий библиотекарь, одетый в чёрный вязаный свитер с круглыми очками, как у Гарри Потера, мог так закрасться в душу. Минхо. Его звали Ли Минхо. Мысли о библиотекаре вызывали улыбку на сухих, немного бледных губах Хана. Ученик так улыбался, что аж недавно зажившая ранка на губах снова начинала кровоточить. Джисон облизнул нижнюю губу, почувствовав на языке вкус метала, но парень через боль продолжал улыбаться, считая каждую секунду до звонка. Джисон на самом деле мало с кем общался. Родители, библиотекарь и... и Феликс, который живёт в Австралии. Они списывались иногда. Да Хан и не жалуется, он сам всегда делал себя непримечательным и обычным подростком. Каштановые и немного вьющиеся волосы, среднее телосложение, низкий рост и немного смуглая кожа. Звон, оповещающий об окончании урока, взбодрил юношу, и тот начал быстро собирать рюкзак, выбежав из кабинета с тихим «до свидания» для учителя, который вряд ли услышал его из-за гула в кабинете. Одноклассники летели на первый этаж лишь бы быстрее попасть домой, пока Джисон поднимался ещё выше, на четвёртый этаж, где находилась небольшая библиотека. Ноги переступали через несколько ступеней, лишь бы добежать до Солнца. Завернув за угол, Парень распахнул скрипучую, облезлую деревянную дверь, почувствовав запах старых книг и уюта. Школьная библиотека была не такой, как в американских фильмах. Не такой тёмной и устрашающе большой, с бесконечным количеством книг. Она была похожа на что-то детское, нежное... будто маленький детский сад. На полках стояли не только книги, но и старые игрушки, цветы и яркие картинки. Небольшие парты стояли в хаотичном порядке и были покрашены в белый. Только стол, который стоял у стены возле входа, был тёмного коричневого цвета — рабочее место библиотекаря. Можно было подумать, что стол был слишком массивный, неподходящим, грубым для такого места, но на его углу всегда стояла статуэтка кота, вазочка с вязанными цветами, которые сделал сам библиотекарь, и новогодняя игрушка-шарик со снеговиком. Джисон встретился взглядами с Солнцем. Тот протирал цветочный горшок на подоконнике, а как услышал скрип двери, повернулся. Хан слабо улыбнулся, делая пару шагов вперёд. — Твои уроки уже закончились? — шёпотом спрашивает Минхо, возвратив свой взгляд на подоконник. — У нас отменили физику, — ответил Джисон и снял рюкзак с плеча, копошась в нём. Библиотекарь заинтересованно наклонил голову в бок, параллельно поставив горшок обратно, и развернулся к ученику полностью. Парень кинул зелёное яблоко в руки библиотекаря, и тот поймал, после смешно поправил свои очки, как ботаник, вызывая смешок у младшего. — Из столовой? — спрашивает Минхо, подойдя к своему столу. Джисон кивнул, следуя за ним. Парень взял уже изученную статуэтку рыжего кота, проводя кончиками пальцев по усам. Минхо осмотрел яблоко, тут же морщась, пробурчав себе под нос: — Я не буду. Кислый, — и протянул фрукт обратно. Джисон нахмурил брови, вглядываясь в чёрные глаза напротив. Тяжело вздохнув, он закатил глаза, немного ближе наклоняясь к старшему. — У меня удачливая рука, я уверен именно, это яблоко сладкое, — ухмыльнулся Джисон, всовывая обратно в руки фрукт, немного задерживаясь и проводя пальцами по венам на руках старшего. — Откуси хотя бы, попробуй. — Я не верю в твою удачливую руку, — продолжал вредничать Минхо, полностью отвернувшись от яблока и парня, начав что-то печатать в своем ноутбуке. Джисон хватает несчастное яблоко, начиная им жонглировать, а после с вкусным звуком укусил его, довольно мыча. — Вы многое потеряли, Ли Минхо, — улыбался Джисон, продолжая преувеличено мычать. Ли перевёл взгляд на ученика, проходясь по тому глазами сверху вниз. Библиотекарь близко подошёл к парню, сложив руки на груди. — Может всё таки попробуете? — Джисон поднес яблоко к чужим губам и тихо засмеялся, видя, как Минхо откусил кислый фрукт. Прожевав кусок, кислый сок охватил рецепторы старшего, тот зажмурил глаза, покачивая головой. — Зелёные яблоки самые полезные, — добавил Джисон. В его глазах можно было заметить счастье. Да, это счастье. Хан был счастлив с Минхо. Он мог с ним просто молча сидеть и быть счастливым. Ну, или спорить по поводу яблока, как сейчас, и тоже быть счастливым. Джисон даже не замечал, что мог переходить черту дозволенного и уважения к старшему. Парень не задумывался по поводу того, а интересно ли Минхо с ним? А не надоел ли Хан ему? Джисон знал, что библиотекарь сразу бы сказал, если бы ему что-то не понравилось. Минхо не возражал о неформальном общении. Минхо не делал замечания иногда слишком громкому Джисону. Минхо не отворачивался от касаний младшего... — Эй, ты мне соврал! — проскулил последнее слово старший. — Не стыдно ли? — он наклонился к его лицу, приподняв чужой подбородок, и немного надавливая пальцами на пухлые щёки. — Рот открой, — Джисон послушно разомкнул челюсти, и Ли поднес зажатый между своих зубов кусочек яблока, что не успел прожевать, заставляя съесть самому. Парень взял частичку фрукта, а Минхо победно произнес: — Сам ешь свою кислятину. Там, где щек касались пальцы Минхо, приятно покалывало. Парень откусил еще кусок от яблока, сильно покраснев и опустив глаза в пол. Влюбленный придурок. — Вот и буду, — буркнул Джисон, жуя. Ранки на губах немного щипали, из-за чего Хан каждый раз морщился. — У тебя нет с собой бальзама для губ? — удивлённо спросил Минхо, заметив состояние губ младшего. — Я всё забываю купить, — ответил Джисон, а после откусил еще кусок яблока и бросил в мусорку его остатки, попав в цель. Он улыбнулся своей маленькой победе и перевел глаза на Минхо, замечая, как тот без стеснения рассматривает губы младшего. Хотя... чего тут стеснятся, просто Джисон себе на придумывал всякого. Яркие зрачки библиотекаря пронзали его, и парень облизнул свои губы, думая, как исправить ситуацию. Сердце било по ушам даже от взгляда, Джисон уже умирал под ним. Под взглядом. Он посмотрел на губы напротив. Губы Минхо были алые, нежные и наверное приятные... — Я могу тебе свою дать, — будто сам себе прошептал библиотекарь, отлипнув глазами от чужих губ. Руки полезли в небольшую сумку, разыскивая нужную вещь. Ли улыбнулся, когда достал маленький стик бальзама со вкусом арбуза. — Но... ты не брезгуешь? — спросил Джисон, рассматривая протянутый стик. — Хватит задавать глупых вопросов, — уверенно ответил Минхо. Джисон открывает бальзам и неуверенно подносит тот к губам. Приятный запах донёсся до носа, и он улыбнулся, глубоко вздохнув и размазав нежную текстуру по губам. Теперь губы блестели и выглядели более здоровыми. — Вау, так вкусно пахнет... — Джисон отдаёт вещь обратно. — Мне с киви больше нравится, но их не было, — ответил Минхо, любуясь младшим. Парень покраснел, спрятав лицо. Рука неловко начала расчесывать локоны волос. — Ты чего краснеешь то? — спрашивает Ли. — А я... Ты просто так смотришь! — немного обиженно ответил Джисон, дав понять, что во всём виноват именно библиотекарь, а не тупые чувства к нему. — И как же я смотрю? — ухмыляется Минхо. — Я просто рад, что смог как-то помочь твоим губам, — довольный, как кот, улыбнулся Минхо, показательно облизнув свои губы и снимая очки, — Кстати, у меня хорошее зрение, — перевел тему старший, хихикнув от смешной реакции Джисона. — Эй, да ты сам мне врал всё это время! — тут же выкрикивает парень, встав с табуретки. Младший подошёл к Минхо, начиная тыкать пальцем тому в грудь. — И ты ещё мне что-то говоришь по поводу яблока! — Минхо смеялся, пока Джисон опирался об грудь старшего. Оба раскраснелись, продолжая смеяться до боли в животе, крепко зажмуривая глаза. Солнце щекотало их щёки, запутываясь лучами в локонах волос. Улыбки сияли на тёплом свету, и Джисон держался за Минхо, как за своего спасителя, чтобы не упасть на пол от смеха. — Ух, как успокоится... — шепчет парень , пока его держат руки Ли. — Кстати, у тебя хорошее зрение... — вспомнил слова Минхо Джисон. — Кстати, мы через твой бальзам поцеловались, — слова сами льются из его уст, не давая остановиться. Джисону теперь было не до смеха, он застыл, бегая зрачками по всему, за что может ухватиться взглядом. Минхо тоже молчал. Сердце пропустило удар, и парень выпрямился, боясь заглянуть в глаза напротив, которые так манили. Они были такими глубокими и тёмными, Джисон хотел бы утонуть в них, остаться только лишь с Минхо и понять, что эти слова не повлияют на их близкую дружбу. — Я... не то чтобы... — Поэтому ты не хотел у меня его брать? — перебил младшего Минхо. Он даже не моргал... он пристально смотрел на растерянного Джисона и ждал ответа. Солнце зашло за здание и в библиотеке потемнело. Теперь не было тёплого света, на них не падали лучи, сплетаясь вместе, их не освещало солнце. Джисон вздрогнул в руках Минхо. — Я... да нет, тебе послышалось, — пытался что-то придумать парень, но врать перед Минхо почему то не получалось. В горле будто был вязкий комок, слова не связывались, а язык не слушался. — Ты не хотел брать бальзам, потому что это можно было бы засчитать за поцелуй? — переспрашивает Минхо. — Я тебе противен? — после этого вопроса старшего Джисон ещё больше растерялся. Противен? Как он вообще мог так всё перевернуть? — Да ты не так понял! — повысил голос Хан, немного поднимаясь на цыпочки. — Так я тебе и поверил, Джисон, — Минхо отвернулся к окну. —Тебя мама не заждалась дома? — старший хотел что-то ещё добавить, но Джисон повернул того обратно к себе, дотягиваясь до его губ и нежно прикасаясь своими. Минхо застыл, задержав дыхание, пальцы сжали плечи младшего, и он выдохнул, опаляя горячим дыханием губы Джисона. Хан отстранился, уводя взгляд куда угодно, но только не на библиотекаря, но кончики ушей предательски начали краснеть. — А теперь... — прохрипел Джисон, но прочистив горло, продолжил, — теперь веришь мне? — губы немели от прикосновения к чему-то тёплому, мягкому, нежному и нужному для Хана. Он мечтал об этом, как тупой подросток. Он поцеловал Минхо. Он поцеловал библиотекаря школы! О, боже, Джисон не верил. Голова загудела от запутанного комка мыслей, а ноги еле держали. Минхо прижал Джисона к себе, крепко обнимая и запутывая свои пальцы в волнистые волосы. Ли не знал, что делать, он просто делал то, что желало его сердце, душа. Тишину библиотеки разрушало биение двух сердец. Те, влюблённые, бились в одном ритме, будто синхронизировались, будто стали одним целым. Через крепкие объятия они чувствовали друг друга. Джисон завороженно вслушивался в ритм любви. Минхо перебирал прядки волос, пока парень тёрся носом о плечо старшего, не веря. Он стоит в обнимку с тем, кого так долго любил. — Джисон... — Минхо немного отстранился, чтобы заглянуть в блестящие, невинные глаза, в которые он так был влюблён. — Я могу тебя поцеловать? Ещё раз, пожалуйста, — шептал Ли. Джисон кивнул, а после добавил: — Поцелуйте меня по-настоящему, Ли Минхо, — моргнув, парень положил свои руки на плечи библиотекаря, опуская взгляд на губы. Приятный шлейф сладких духов дурманил Джисона. Пальцы на руках немного тряслись. Минхо ближе наклонился к Джисону, останавившись в паре миллиметрах, будто спрашивая у младшего еще одно разрешение. Кончики их носов соприкоснулись, а дыхание смешивалось. Минхо разрушил расстояние между ними, сливаясь с Джисоном в поцелуе. Он нежно смял губы младшего своими, закрывая глаза и параллельно опуская руки на талию, прижимая парня к себе ещё ближе. Хан промычал в поцелуй, его ноги немного подкашивались, но старший крепко его держал. Сердце будто хотело выпрыгнуть из грудной клетки, а пульс бил по ушам. Старший начал посасывать сначала нижнюю губу, а потом верхнюю, получая стон от Джисона. Младший приоткрыл рот, впуская Ли. Язык Хана юркнул в ответ, сплетая их языки, очерчивая ряд зубов и просто тая в чужих руках. Джисон обнял Минхо за шею, отстранившись из-за нехватки кислорода. Он лёг на плечо библиотекаря, рассматривая тёмное небо за окном и ту вазу на подоконнике, которую Минхо сегодня тщательно протирал. — Солнце... — шепчет Джисон, восстановив дыхание. Когда Минхо вопросительно промычал в ответ, Хан улыбнулся, отстраняясь, чтобы посмотреть тому в глаза. — Я теперь поцелованный солнцем! — Джисон выглядел счастливо, он улыбался и дарил всего себя этому милому, может, иногда вредному библиотекарю. Он чувствовал тепло, чувствовал, как солнце коснулось его своими лучами, даря любовь и ласку. — Я люблю тебя, Минхо, — с необычной лёгкостью прошептал такие тяжёлое слова Джисон. Ли глупо проморгал, не веря услышанному, а после поцеловал младшего в лоб, улыбаясь. — Я тоже тебя люблю, Сони. Игрушки на полках улыбались такой прекрасной картине, книжки писали на своих корочках слова восхищения, а вязанные цветы расцветали и пахли. Библиотека видела, как двое влюблённых вместе смеялись, помогали друг другу, гордились, радовались. Видела их взгляды и видела, как они любили. Они любили.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.