ID работы: 14510271

You might be right

Слэш
Перевод
G
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:
Деревни ниндзя чтят память о погибших — имена высечены не только на камнях, но и в сердцах скорбящих. Саске в одиночку устанавливал каждую могилу, опуская чужие тела под землю. Трупы его соклановцев лежали нетронутыми, как чучела птиц. Глаза-бусинки, обрамленные темными волосами, выглядят достаточно живыми, чтобы моргнуть.   Их кровь просачивается сквозь его мысли, скользя, как перья по коже. На заднем плане высоко и протяжно каркает ворона. Он чувствует на себе взгляды прежде, чем замечает их. Неизбежно, Саске встречает взгляд блондинистого мальчика у подножия холма. На мгновение он позволяет себе отвлечься от тяжести долга и ужасов той ночи.     Намного позже он добирается до поместья, ведь привидения преследуют не дом, а его самого.   После часа беспокойного сна Саске просыпается не от птичьего карканья, а от тишины.

(╥﹏╥)

Поэтому, когда Саске произносит «Хн», Наруто улавливает легкий изгиб его губы, направление его взгляда и понимает, что это означает «этот никчёмный, подлый мерзавец» или что-то в этом роде. У Саске такое выразительное лицо и мрачная атмосфера. Наруто не может ничего сделать, кроме как пропускать все его слова через фильтр чёрно-белых детективов . Из-за этого очень трудно воспринимать его серьезно.   Наруто старается, он действительно старается.   Пока.   — Хм, — заявляет Саске, в то время, как его волосы ежом встают дыбом. Это первый день в академии, и им предстоит провести несколько тренировочных матчей и отработать простые приёмы. — Ты, жалкий ублюдок, — кричит Наруто, — как ты смеешь говорить, что я ни на что не годен, ты, обманщик, — ладно, чёрно-белый детектив в его голове пересекся с вестерном, и — Саске бьет его прямо по носу.   — Прекратите, вы двое, — предупреждает Ирука, пока драка на земле продолжается. Они катаются по грязной поляне, ярко-оранжевый сталкивается и смешивается с темно-синим, как противостоящие стороны в битве.   — Нет, это не то, чего хочет Саске, — говорит Наруто, нанося резкий удар между ребрами. Тени вокруг Учихи отступают перед лицом яркой ярости Наруто.  Быстрый апперкот Саске отправляет его обратно на землю.  Наруто вытирает песок со щеки и сплевывает кровь. У них у обоих на костяшках пальцев красные пятна, он никогда не чувствовал себя настолько живым.    — Он мой друг! — блондин широко улыбается и подталкивает другого мальчика: —Правда? — Плечо Саске ударяется о его, и ухмылка Наруто становится еще шире. Ирука смотрит на него.   Хмурые темные глаза устремились на Наруто, затем метнулись к Ируке. — Хм. — подтверждает Саске, замахиваясь, чтобы ударить Наруто в солнечное сплетение.   С этого момента они сидят рядом.

( ◡‿◡ *)

Светлые волосы ниспадают перед глазами Наруто, и он озадаченно моргает. Ино улыбается, сидя на краю стола, а Наруто моргает ещё раз. И снова моргает, но Саске садится, и малейшее движение его плеч требует внимания Наруто.   — Ино-чан, — он почесывает затылок, — не могла бы ты подвинуться, Теме не видит доску.   —Как ты это делаешь? Откуда ты знаешь, что он на самом деле говорит?»   — Ну, — его нос морщится, и он глубоко вздыхает, обдумывая это. Он задерживал дыхание до тех пор, пока его легкие не начали кричать: «ПОТОМУ ЧТО ОН ГОВОРИТ!»   Саске свирепо смотрит на него, бормоча обещания мучительной боли. Наруто одаривает его застенчивой и широкой улыбкой. — Извини, — он наклоняет голову, глядя на Ино. — Не так уж и сложно понять, если обратить внимание, говорящий Учиха - это как, — он жестикулирует, бесполезно хлопая руками, — Вот например, есть одна еда, которая называется рамэн…   — Хн, — перебивает Саске.    —Я больше не собираюсь спорить с тобой об этом. Рамен полностью считается едой, — фыркает Наруто. — В любом случае, есть одна еда, которая называется рамэн, но у нее много вкусов?   — Наверное? — Ино соглашается. — Хорошо, это так и есть. — Когда ситуация решена, он поворачивается к Саске, собираясь предложить лучшее место в мире для обеда. Старик Теучи никогда не смотрит на него с насмешкой. Теме соглашается, шевельнув пальцем, и в его груди разливается тепло.   Рамен и Саске? Это. Лучший. День. В. Жизни.  Наруто кричит от восторга, таща за собой хмурого Учиху.  Это чувство теплое и приземляющее, он даже не думает отпускать.   — Ох, Саске, я ем правой рукой. — говорит Наруто, сжимая пальцы.  — Хн, — ублюдок ухмыляется и продолжает держаться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.