ID работы: 14510319

И мертвым, и живым

Слэш
NC-17
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Я бы отдал всё, чтобы закончить эту войну. Наруто глядел вдаль, где дорога упиралась в первый пограничный пункт и заставу. Напряженные плечи и нахмуренные брови, тени усталости под глазами — привычный его вид в последние девять месяцев. — Об этом и так все знают. — Саске прислонился к нагретой за день деревянной обшивке балкона. — Не нужно лишний раз облегчать им работу. Наруто прищурился, будто о чем-то вдруг вспомнив, и уже тише спросил: — Нас слушают? — Нет. Здесь я. Окна гостиницы выходили в противоположную от центра города сторону, на окраины и поля, куда уже ложился прохладный вечерний туман. Наруто кивнул, немного расслабился на выдохе, но тут же снова подобрался: — Мы потеряем здесь три дня. — Наруто. — Что? Саске не ответил — смотрел, как Наруто бегал глазами по горизонту, затем, заметив паузу, остановился взглядом на одной точке и моргнул, поворачиваясь: — Что? — осмысленнее переспросил он. — Возьми себя в руки. — И уже мягче. — Успокойся. Наруто фыркнул и повернулся к нему, шагнул в сторону, но уперся в перегородку балкона, затем в другую сторону, натыкаясь на стену, и в конце концов раздраженно взмахнул руками, не находя себе места — статная фигура, затиснутая в узкий балкон между стенами, Саске и обстоятельствами. — Саске, это целых три дня! — Шикамару и Какаши и без тебя справятся. — Я понятия не имею, что происходит в Конохе. Саске решил не отвечать, потому что Наруто все равно его не слышал — пропустил ладонь через светлые волосы и снова заметался взглядом по темнеющим рисовым полям, приграничным столбикам и лагерю шиноби разбитого правее, у реки. Над палатками реяли зелено-синие флажки — Деревня Реки. — И пока мы тут сидим, никто не поставит войну на паузу и не.. Саске было достаточно. Он оторвался от стены, сделал полтора коротких шага к балконной двери и махнул рукой: — Спокойной ночи, Хокаге-сама, передайте Наруто, что я буду через стенку, если он вдруг объявится. Матовая дверь успела отъехать в сторону, а Саске успел переступить через порожек, входя в темный номер, где пахло непросыхающим от летних муссонов деревом, рисовыми настилами и чистыми, но влажными простынями. На его предплечье тут же легла теплая ладонь: — Всё-всё, я понял. — Наруто прижался к нему всем телом, вздыхая куда-то в воротник его зеленого жилета. — Понял-принял. В ответ Саске тоже вздохнул. Он дотянулся рукой до копны светлых волос и почесал их так, как чесал бы по холке лохматого пса. Но Наруто был непривередлив — он издал в ответ урчащий звук, который постепенно стал складываться в какие-то слоги. — Дешифровкой не занимаюсь, Наруто, пробуй словами. Умостившись подбородком на плече Саске, Наруто принялся скользить руками по его бокам и в конце концов стиснул в крепких объятиях. Саске снова потрепал его по затылку. — Я говорю, — продолжал Наруто, и Саске безошибочно узнал озорной прищур в его голосе, — давай поиграем в «Как сказал бы Шикамару». Саске усмехнулся в ответ: — Я начальник охраны миссии, а не наставник генинов, — но он сдался без боя. — Как сказал бы Шикамару, окажись он на юге на три дня? Наруто скользнул ладонями по его предручьям, закрадываясь пальцами под рукава зеленой формы, оттягивая их вверх: — Он сказал бы: «Забей на все: вдруг это ваш последний отпуск?» — ленивые интонации Шикамару узнавались без труда, но явно разбавлялись улыбкой во весь рот. Наруто вдруг осекся и нервно хмыкнул: — Слово-то какое — «последний», правда, Саске? По коридору прошелестели шаги дежурных, где-то на лестнице возник и быстро стих короткий разговор. Запястья приятно щекотало, и Саске смотрел прямо на закрытую дверь перед собой, чувствуя, как наконец начинает немного остывать нагретая за день комната. Но Наруто по-прежнему пах жарой и солнцем. — А Шикамару в курсе, что его начальник верит в полевые приметы? — Ой, смотри как я умею! Наруто задернул его левый рукав и, быстро сложив два простых символа, скользнул ладонью по запястью. Солнечная чакра теплыми иголочками пронеслась снизу вверх по руке, без спросу вскрывая оружейную печать, которая была там с тех самых пор, как Саске научился их ставить — лет с двенадцати. Хлопок. И Саске увидел, как в руках Наруто оказалась пара сюрикенов, весело звякнувших друг о друга. — Классно, да? Саске раздраженно выхватил оружие и оттолкнул довольное собой лицо подальше. — Идиот. Сам додумался? — За тобой подглядывал. — Саске молча отобрал сюрикены и сунул их в нагрудный карман, игнорируя ухмыляющийся голос за спиной. — Ты такой смешной, когда думаешь, что за тобой не подсматривают. Перед тем, как захлопнуть дверь, Саске услышал вдогонку радостное: — Эй, Саске, а еще я знаю, куда ты спрятал свой кусана-аги! Наруто нагнал его через минуту в коридоре. На нем была обычная военная униформа — и Саске догадался, что ровно минуту Наруто и решал — надевать белый плащ или же путешествовать инкогнито, то есть, другими словами — притягивать к себе взгляды в открытую или исподтишка. Саске поравнялся с дежурным джонином, который сразу вытянулся по стойке: — Всё спокойно, Учиха-тайчо. — Вольно, — кивнул Саске, и джонин кивнул в ответ, возвращаясь к патрулю больше похожему на неспешную прогулку коридорами. Здесь, на юге, все было иначе. Теплое солнце, люди улыбались по-летнему разнеженно, когда большой отряд прибыл в город и прошел вдоль живой улицы с работающими допоздна магазинами. Уже спустя полдня движения шиноби стали тягуче-плавными, напряжение наконец-то уходило из тел и таяло в душном вечере. Горячий воздух едва шевелился в старой гостинице. Под ногами поскрипывали половицы, на низких потолках горели тусклые лампы, и стоять под ними было невыносимо из-за жары. Из-за тонких стен и перегородок из рисовой бумаги слышалишь приглушенные голоса их расквартированной миссии — инженеры и джонины, отдыхающие перед сменой. Наруто стукнулся плечом о его плечо. И, когда Саске не отреагировал, еще раз. И еще. Саске остановился и с раздражением посмотрел в лучистые синие глаза, которые так отличались от тех, что недавно напряженно всматривались вдаль. — Узумаки, просто… иди. Давай, шагай вперед. Я тебя догоню. Наруто расплылся в широкой улыбке, наклоняясь и обжигая ухо Саске дыханием: — А я знаю, Саске.. — его голос зазвучал низко и оборвался нарочитым придыханием. Саске поверить не мог в его нахальство. — …что ты идешь перепрятывать свою катану! Уворачиваясь от удара под ребра, Наруто, пофыркивая от удовольствия, пустился вниз по лестнице и отсалютовал на прощание двумя пальцами. Саске устало потер глаза пальцами и тихо усмехнулся себе под нос. Как и всякая его шутка, эта тоже растянулась на полгода и время от времени всплывала, когда Наруто чувствовал силы быть собой. Он дождался, пока стихнет топот, кивнул паре инженеров, поднимающихся навстречу, и направился обратно по коридору, предусмотрительно кивая «вольно» своим прямым подчиненным. Их с Наруто комнаты находились по соседству. Протокол миссии не предполагал таблички «не беспокоить» на двери начальника охраны и позволял входить со второго стука. Было бы желательно, чтобы при этом капитан Учиха Саске не делил футон с Седьмым, как бы им обоим этого не хотелось. Походный рюкзак и катана примостились у стены. Саске встал подальше от окна и, сложив односложную печать, послал слабый сигнал своей чакры вперед. Любой незнающий шиноби примет его за помехи. А знающий тихо появился из неоткуда, глядя на него из-под тигриной маски. Саске коснулся стены ладонью — из-под нее разбежался чернильный цветок печати, изолирующий звуки комнаты. В ушах неприятно зазвенело. — Командир, — кивок. — Докладывай. — Их примерно два десятка, стоят по периметру границы. — АНБУ держался у стены, непросматриваемой с окна. — Пятеро — в городе, следят за Хокаге-сама, но издалека. Саске хмыкнул: — Классические союзники. — Наши рассредоточены по городу, — продолжал шиноби, — еще пятеро — на границе. Там всё спокойно. Медведя засекли рядом с их лагерем, схвачен. Саске медленно выдохнул, не скрывая досады: — Мне вмешаться? Судя по голосу, Тигр усмехнулся под маской: — Нет, командир. Мы накрыли их следящие устройства, которые они расставили до приезда Хокаге-сама. Простой обмен любезностями. — Устройства на базе джутсу? — Саске выхватил только самую важную информацию. Спецотряды любили померяться друг с другом длиной кунаев, и ему не было до этого дела, пока работа выполнялась как следует. — Отчасти. Как мы и предполагали, они полностью автоматизированы, джутсу только подпитывают батареи и обеспечивают маскировку канала. Конкретно в этом случае — устройства пришлось искать вручную. Саске кивнул — все было под контролем и пока что без неожиданностей. — Далее. В направлении столицы с запада движется шесть крытых повозок, сильно проседающих на грунтовой дороге. Дождь прошел утром, почва глинистая. Ориентировочный вес груза 15 тан на каждой повозке. В повисшей тишине писк в ушах обострился. АНБУ молча глядел на него внимательными темными глазами с лучиками морщин в провалах маски. Существовало лишь две причины, по которым Саске сумел дожить до двадцати четырех лет: талант в сражении и мгновенный анализ ситуации. Он мог задать еще десятки вопросов, но ответ уже заметался всполохами в голове, мысли все, как одна, — раздраженные безвыходностью ситуации. — Через сколько дней они будут в столице даймё? — наконец спросил Саске. — Четыре дня. — Какие звуки издает груз? — новый вопрос без особой надежды. — Не выявлено. — То есть, — подытожил Саске, — это может быть либо порох, либо уже готовые образцы огнестрелов. И то, и другое может ехать либо контрабандой, либо по прямому указанию даймё. — Так точно, — кивнул Тигр, вздохнув едва слышно. Другими словами, даймё Огня как-то получил доступ к огнестрелам, если груз везут, не скрываясь, среди белого дня, и Коноха не успевает, Саске не успевает это контролировать, пока повозки растекаются по стране словно яд по венам, а Наруто все еще надеется, что весной все закончится и смерти больше никогда не будет существовать, по крайней мере, пока бьется его сердце. — Никому ни слова. — Саске посмотрел прямо в темные прорези тигриной маски. — В столице полно наших, штаб узнает об этом и так. Следи, чтобы до Седьмого ничего не дошло, пока мы не вернемся, — он потер ладонью напряженную шею под воротником жилета и, подумав, добавил тише: — Пусть отдохнет. И вытащите Медведя как можно скорее. Мы не можем себе позволить, чтобы он прохлаждался в Реке полгода. АНБУ поклонился и с тихим «да, командир» исчез из комнаты. Саске убрал ладонь со стены, цветок печати свернулся обратно, и он поморщился, когда в уши снова хлынули звуки, вытесняя звон пустоты. В соседней комнате кто-то громко высморкался. Саске пошел искать Наруто. Наруто нашелся у входа — терпеливо ждал его, уперев руки в бока и глядя наверх, за крыши низких домов, где уже розовел закат. На посту неподалеку стояли еще пара джонинов — роскошь в военное время, вытягивать стольких первоклассных шиноби из гарнизона на миссию. На этой улице было тихо, соцветия гортензии у заборов светились в сумерках сизо-голубым. С соседних улиц долетал гомон людей и вечернего рынка. — Я слышал, у них в городе спят в дневное затишье, как в Суне. — не оборачиваясь, сказал Наруто, безошибочно угадывая его чакру. — Мы недалеко от Песка, на самом деле, — на ходу снимая форменные перчатки, Саске кивнул на дорогу, и Наруто последовал за ним, с привычной легкостью впадая в такт его шагов. В молчании они вышли на оживленную улицу, где стояли вечерние рыночные палатки. Люди, пережившие дневную жару, высыпали на улицу, переговаривались друг с другом. Из уличных ресторанчиков соблазнительно пахло едой. В животе Наруто громко заурчало. — Саске, — Наруто хлопнул его по плечу, — мы меняем цель твоей миссии. Ищем рамен. Это Саске вполне устраивало. На удивление на двух молодых шиноби никто не косился — недалеко отсюда располагалась пограничная застава, и униформа была привычным делом. Они осели в маленьком уличном ресторане, набитом людьми. Наруто набросился на еду, с набитым ртом рассказывая Саске что-то из былых деньков — помнишь, как мы сдавали экзамен на джонинов и ты разбил мне нос, а кровь из него лилась также, как тогда, когда мы обезоруживали того нукенина — Саске кивал, сербая бульон, который уже научился любить, — ну помнишь же, и вот рамен там был точно такой же, а потом нас растащили после экзамена, и ты сказал, что лучше бы ты никогда не возвращался к такому идиоту, как я, — Саске кивал, с улыбкой хмыкая своим воспоминаниям, — а я спросил, Саске ты что ко мне вернулся, а потом ты ничего не сказал и куда-то удрал с конца экзамена, а потом я нашел тебя у квартала и.. Саске перестал жевать и посмотрел на Наруто. Лето тут было в самом разгаре, и его загорелая кожа блестела испариной, футболка пропиталась на спине потом. Выгоревшие на солнце волосы липли к вискам и затылку. Саске знал, что если зароется в них носом, то почувствует запах Наруто, который всегда пах долгим днем на свежем воздухе. — ..сказал тебе, что если ты продержался в Конохе уже год, — и вдруг оказалось, что синие глаза смотрели прямо на него, из уголков его глаз разбегались теплые лучики, — то продержишься и еще немного, вместе со мной.. Он помнил, что было дальше — дальше Наруто уставился себе под ноги, будто под ними разверзлась пропасть, в которую он сделал неуверенный шаг. А затем еще один, легко касаясь губами его щеки — вдохни и не заметишь. Но Саске заметил. И еще он заметил, — что взгляд Наруто вдруг потух, и тот уставился назад в тарелку с раменом, говоря почти неслышно: — Надеюсь, они там продержатся. — он аккуратно отложил палочки на подставку. Саске тоже замер. Затем толкнулся в плечо Наруто: — Надеюсь дольше, чем ты в наш первый раз. — Эй! Он рассмеялся, уворачиваясь от подзатыльника и с удовольствием наблюдая, как краснеют кончики ушей Наруто.

***

Назад возвращались тем же путем, но на это раз задерживаясь у палаток, которые на первый взгляд продавали антиквариат. Что на второй взгляд оказалось простой контрабандой — вещи были узнаваемо заграничными и, несомненно, запрещенными и не знавшими должного налогообложения. Форма шиноби продавцов совсем не смущала, и на восторженный вопрос Наруто, что же это за секретное избегать-налогов-но-джутсу, один из них ответил, что пошлинами занимаются даймё-бюрократы, а не грязные ниндзя, которые, кажется, получают плату ни за что, раз у них есть время беспокоить честных и мирных людей своими вопросами вместо того, чтобы воевать, где им следовало столько, сколько им полагается. Саске оттащил от очередной неоновой вывески явно не совсем легального магазина с саке любопытного Наруто, который вдруг понял, что в приграничном городе жизнь течет по своим таинственным законам, и они свернули на свою улицу, где четырехэтажной громадиной чернела их гостиница, которая, должно быть помнила еще времена первого Императора. Внутри было уже тихо, несмотря на непозднее время. Тут и там в коридорах стояли тени дежурных шиноби — новая смена, и Саске предусмотрительно взмахивал ладонью, как только они с Наруто оказывались в их поле зрения. Уже у самого входа в комнату Наруто кивнул ему на прощание, но придержал дверь, что-то вдруг припоминая: — Ах да, Саске, зайди ко мне на пять минут. Он посторонился. Как только дверь закрылась, Наруто сдавил Саске в объятиях, похожих на теплый ветер. Саске стукнулся спиной о стену, сжимая его плечи в ответ: — Ты как? Наруто уткнулся носом в его шею, нагревая место, где бился пульс, своим дыханием: — Мне хорошо. Но как бы и нет. — проговорил он, касаясь его губами. Вздохнул и признался: — Мне странно, будто я и не здесь совсем. За плотно закрытой балконной дверью стрекотали насекомые. Саске молча перебирал пальцами светлые волосы на затылке, глядя перед собой в темную комнату и думая о том, что настроение у Наруто менялось быстрее, чем погода в сезон дождей. Это изматывало, будто Саске изо дня в день пытался на берегу моря сложить карточный домик под порывами ветра. — Вдруг и правда это наш последний отпуск на долгое время, — вдруг снова признался Наруто. Случилось то, что Саске позволял себе крайне редко. Он позволил себе устать от состояния Наруто и поддался желанию заставить его забыться единственным способом, который знал, — поймал его лицо в свои ладони и с эгоистичным облегчением слушал тишину, когда Наруто замолчал в долгий поцелуй. Проблему этим было не решить, но Наруто была нужна передышка от собственных мыслей. Она уже давно была нужна им обоим. Наруто подался вперед и одобрительно замычал, ловя дыхание Саске губами. За тонкой стенкой раздались шаги, и совсем рядом прозвучали голоса, будто кто-то был с ними в комнате. От неожиданности Саске дернулся сквозь залившую его ленивую теплую истому, сложил печати и, кое-как выдрав руку, приложил ее к стене где-то над головой. Он ощутил, как из-под ладони паучьими лапами привычно расползаются черные иероглифы и в ушах начинает звенеть тишиной. Вот только послышался еще один хлопок, и ладонь сдавило так, что Саске зажмурился, с трудом удержав стон за стиснутыми зубами. В следующую секунду он сконцентрировал чакру в кончиках пальцев свободной руки, запрокидывая голову и быстро нажимая на острые алые лучи, которые раскинулись поверх черной печати и въедались краской в его кожу. Боль прошла. Отдышавшись, Саске широко раскрытыми глазами поймал растерянный взгляд Наруто, который смотрел то на Саске, то на красную вязь охранной печати, надежно пригвоздившую его ладонь к стене. — Поверить не могу, — Саске проморгался, наблюдая, как Наруто начал что-то понимать и, не стараясь быть особо деликатным, фыркнул от смеха в кулак, — я же поставил ее своими руками. Еще секунд десять Саске наблюдал, как Наруто смеется уже в открытую — громко и заливисто, и раз за раз спрашивал себя, что и когда в его жизни пошло наперекосяк. Смертельно медленно он начал хмуриться, понимая что так и не нашел обстоятельств, на которые можно было бы спихнуть свой промах. — Наруто, — Саске терпеливо дождался, пока тот смахнет слезы с уголков глаз, — принеси свиток из моего рюкзака. Я не смогу снять это одной рукой. Наруто с наслаждением осмотрел картину перед собой, не отказывая себе ни в чем: — А кто-то другой сможет? — протянул он, склоняя голову набок. — Нет. Да. Сатору, сейчас его смена, позови его. Но Наруто шикнул, поднял палец вверх и прислушался: — Слышишь? Саске не слышал ничего кроме звона абсолютной тишины в ушах. — Нет, идиот, я сделал комнату звуконепроницаемой, чтобы ты не… — И я не слышу. Саске замолчал и осторожно выдохнул через приоткрывшиеся губы, вдруг позабыв вдохнуть, когда Наруто открыл глаза и усмехнулся, заставляя вспомнить, что в жизни у того был нюх только на три вещи — сердца людей, хороший спарринг и секс. — Наруто, — Саске вложил в свой голос столько угрозы, сколько был способен в такой ситуации, — клянусь, ты ходить не сможешь. Не отрывая от него внимательного потемневшего взгляда, Наруто стянул через голову зеленую футболку, оставаясь в форменных штанах. Он прислонился к Саске, вдруг закрывая собою весь мир. Наруто больше не улыбался, только смотрел огромными черными зрачками, расстегивая молнию его военного жилета со звуком многообещающим и почти пошлым сквозь их неровное дыхание. В кармане звякнули друг о друга сюрикены, которые Саске так и забыл запечатать. — Ты знаешь, — Наруто коснулся губами его уха, и хриплый шепот просочился в кровь Саске желанием, — твое повышение до капитана АНБУ, кажется, будет моим самым удачным решением на посту Хокаге. Все эти твои новые джутсу. Наруто перехватил летящий в висок кулак и сплел их пальцы вместе. — Можно мне?.. Он осторожно прикоснулся кончиком языка к его верхней губе, и Саске кивнул немного более охотно, чем сам от себя ожидал. Он услышал, как Наруто радостно выдохнул в поцелуй, после чего поспешно избавил его от оружейного пояса, упавшего на пол с острым металлическим звуком, штанов и белья, и обхватил рукой их обоих. Послышался чей-то сдавленный стон. Саске вдруг показалось, что воздух между ними пошел горячими миражами, и тяжелая военная форма стала липнуть к коже. Наруто, похоже, откровенно наслаждался ситуацией. Пару раз Саске ловил его на том, как тот открывал одурелые от похоти глаза, проводил ладонью по его бокам, закрадываясь пальцами под черную водолазку и наблюдал, как тело следовало за прикосновением. — Нравится? — Саске хотел сказать это насмешливо, вызывающе, но Наруто касался его так умело, что с языка эти слова слетели чем-то похожим на урчание. — Нечасто мне такое перепадает, — Наруто пропустил его челку сквозь пальцы, улыбаясь, прижал головой к стене, от чего член Саске одобрительно дрогнул в его ладони. — Конечно, нравится. Саске видел, Наруто с ума сходил от вседозволенности, к которой не привык и в которой не доверял себе. Наруто всегда старался казаться нежным любовником. Каждый раз, он касался Саске нарочито легко, будто сдерживаясь и переживая, что когда-нибудь сдавит его до раздробленных ребер, стараясь угодить, лишь бы Саске стонал при каждом вздохе. Иногда он вел себя почти неловко — когда водил мозолистыми ладонями по его бокам, очерчивая пальцами каждый шрам, не зная куда девать свои шершавые от оружия руки и ясную любовь в глазах, всегда стремящуюся только к Саске. И сейчас его пальцы дрожали, когда он нарочито бережно сжал челюсть Саске, заставляя шире открыть рот в поцелуй. Саске тихо застонал, толкаясь бедрами навстречу, пока Наруто сбито шептал, не слыша собственного голоса: — Пожалуйста. Я дурею, когда ты такой. Пожалуйста. — Только быстро. Саске уже не помнил, почему когда-то решил, что заниматься сексом на миссии — плохая идея. Чувствуя, как Наруто проводит по нему рукой, собирая пальцами влагу, Саске решил, что это отличная идея. Лучше не бывает. Поцелуи из глубоких и собственнических вдруг превратились в короткие и нетерпеливые, когда Наруто настойчиво развернул его лицом к стене, напоследок прикусывая затылок под линией волос: — Подожди, я сейчас. Шаги куда-то в сторону и звуки множества защелок и молний — Наруто, чертыхаясь, перетряхивал походный рюкзак. Саске прислонился влажным лбом к стене, мутными глазами рассматривая красную охранную печать на своей руке и разнеженно отозвался, даже не стараясь звучать иронично: — Я никуда не ухожу. — Он изнывает от желания. Он никуда не уходит. Быстро с Наруто не получалось никогда. Сначала он вдоволь наворковался Саске на ухо, оттягивая ворот водолазки и оставляя там покалывающие поцелуи, прикусывая изгиб шеи. Пару раз он вдавил его в стену, собирая в кулак волосы и проводя губами по скуле — неглубокое, горячее дыхание оседало на кожу. Саске понимал, что все самое главное сейчас происходит у Наруто в голове, желания, темные и страшные, которые он никогда не решится воплотить в жизнь, потому что помнил, как принуждение когда-то приносило только утраты и боль. Несмотря на заверения Саске, Наруто говорил, что все понял и любить его собирался совсем иначе. Но было невыносимо жарко. Водолазка пропиталась потом, зеленый жилет шелестел тяжелой тканью, в нагрудном кармане снова звякнули сюрикены. — Наруто. — Мне так хорошо с тобой. Он бережно поддел Саске под колено и заставил прогнуться в спине, нависая над ним, прижимаясь влажным животом к пояснице. Прохладные металлические пуговицы его штанов обожгли бедро. С тихим стоном Наруто зарылся носом в его затылок. Саске зашипел, касаясь себя. — Не нужно, я все сделаю. — Наруто перехватил его ладонь, мягко прижимая к стене. Скользнул оттуда по рукаву футболки и вниз по напряженному животу. Саске обрывисто выдохнул, когда его качнуло вперед в руках Наруто. — Просто расслабься. Саске кивнул. А Наруто знал, что делал, — осторожно подавался вперёд, пока оба не нашли точку опоры: Саске плавился в руках Наруто, опираясь на нагретое своим дыханием дерево, а Наруто — в коротких выдохах Саске. Саске о чем-то попросил. В ответ услышал, как Наруто улыбнулся. Ощутил, что его движения стали более уверенными и внимательными. Он знал, что Наруто наблюдает за ним из-под прикрытых ресниц и неосознанно подстраивается под ритм его дыхания. Саске зажмурился, беззвучно хватая ртом воздух. А затем слушал сквозь шумящее в ушах сердце, как рядом через какое-то время тихо застонал Наруто, небольно прочертив зубами линию на его шее. Саске обернулся, устало опираясь спиной на стену. Наруто посмотрел на свою испачканную ладонь. Не долго думая, он вытер о его задернутую водолазку. Саске поморщился, но ничего не сказал — ему было слишком хорошо. — В рюкзаке, внутренний левый карман, лежит свиток. Принеси мне его. — Давай еще раз, а? Саске тихо рассмеялся. Свободной рукой притянул Наруто в неторопливый поцелуй, успокаивающе массируя затылок. Затем легко оттолкнул от себя и все же добавил с сожалением: — Нет времени. Свиток. Наруто страдальчески вздохнул и подхватил с пола свою футболку. Выпрямившись, снова глянул на Саске, с затаенным дыханием оглядывая его с ног до головы и неосознанно облизывая нижнюю губу кончиком языка. — Наруто. — Иду-иду. — Наруто вздохнул и с видимой досадой взялся за ручку двери. — Вернемся, я этих ловушек везде наставлю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.