ID работы: 14512462

We Both Know How This Ends

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
289
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 9 Отзывы 90 В сборник Скачать

°°°

Настройки текста

***

Гарри Поттер-Блэк никогда не верил, что эта чепуха с листьями мандрагоры — единственно работающий путь. Уж слишком глупый способ стать анимагом. К счастью, у него были столь же мятежные отцы, как и он, которые показали ему другой метод. Его мать была достаточно умна, чтобы знать, что он и два его отца тайно делали за её спиной, и, похоже, была не так уж и против их выходок, позволяя им делать всё, что они хотят, пока Гарри в безопасности. И он в безопасности. Джеймс и Сириус Поттер-Блэки имели не самую лучшую репутацию из-за своих вечных проказ, но они никогда не стали бы рисковать безопасностью их сына. Его мать убьет их обоих, причём медленно и мучительно. Однажды Гарри спросил своих беззаботных и безрассудных отцов, как именно они влюбились в свою противоположность, когда познакомились с Лили Эванс, и они ответили, что это потому, что она была столь же устрашающей, сколь и красивой, и что он поймет, когда станет старше… Гарри несколько сомневался в этом, пусть и любил свою мать. Он скорее склонен влюбляться в милых и мягких людей, таких как Чо Чанг или Седрик Диггори. Однако сейчас, наконец, пришло время завершить процесс превращения, и Гарри просто рад, что успел до того, как вернётся в Хогвартс. Его отцы взволнованно подпрыгивали рядом с ним, ожидая грозы. Гарри особо не задумывался, в какое животное превратится; хотя, поскольку его отцы были большой собакой и оленем, он надеялся быть животным такого же размера. — Не дрейфь, Гарри. Это всего лишь малюсенькая молния. Мы с Сириусом делали это обнаженными. Его отец шевельнул бровями, что заставило его неловко поёжиться. — Я просто сотру этот комментарий из головы, папа, и надеюсь, что больше никогда ничего такого не услышу. Другой его отец ухмыльнулся и открыл рот, чтобы добавить что-то, что, вероятно, заставит Гарри надеяться, что его ударит молния в миллион вольт, поэтому он поспешил в шторм, не оглядываясь назад. Последний этап прошёл хорошо, лишь с небольшим отклонением, и когда Гарри только почувствовал, что трансформируется, он услышал, как его отцы подбежали посмотреть, затаив дыхание от предвкушения. А потом они чуть не упали от смеха. Мерлина ради, что его мать увидела в этих двоих?

***

— О, Мерлин, он прелестненький! Посмотри на эти лапки! И какие глаза у него красивые! Том Риддл закатил глаза, наблюдая, как девушки, сгрудившиеся во дворе, смотрели на что-то и ворковали. Том вышел на улицу так поздно, чтобы почитать именно потому, что здесь всегда пусто и ничего не отвлекало, в отличие от той же библиотеки. Ну почти всегда. Эти раздражающие девчонки, очевидно, заметили в окне какое-то животное и выбежали, чтобы поглазеть на него. В принципе, он может вернуться в комнату в общежитии, по крайней мере, там он поставит чары конфиденциальности вокруг штор и ещё немного почитает перед сном. Стать старостой в этом году было несложно, но стать главным старостой в следующем гораздо труднее. Собрав все свои записи и книги, он взглянул туда, куда всё ещё смотрели девушки, и наконец увидел предмет их обожания. Это было самое невыносимо очаровательное существо, которое он когда-либо видел. У озера, гарцуя по берегу и набрасываясь на светлячков, сидел крошечный черный котенок с блестящими изумрудными глазками. Его короткий хвостик хищно хлестал из стороны в сторону, когда он охотился на насекомых, отбивая их своими маленькими лапками. Вдалеке послышался вой волка или собаки, и мордашка котенка поднялась в направлении этого звука. Так на его полностью чёрной шёрстке стала видна маленькая белая отметина над глазом — отчетливая молния. Девочки перед ним завизжали, очевидно, тоже заметив маленькую метку, и котёнок дернул головой в их сторону, прежде чем поспешить прочь. Том чувствовал себя странно… разочарованным, наблюдая, как малыш убегает. Это смешно. Он не может держать котёнка в своей комнате в общежитии, так ведь? Ну, формально, разрешено иметь кота, но как он будет успевать о нём заботиться? Его успеваемость должна быть на первом месте. В любом случае, он, вероятно, никогда больше не увидит этого котенка. Он твердо сказал себе, что НЕ расстроен из-за этого.

***

Гарри сначала немного расстроился, узнав, что его анимагическая форма — котёнок, но, возможно, это как-то связано с тем, что его отцы валялись на земле от смеха. Они довольно быстро замолчали, когда он воспользовался своими новенькими когтями. Раньше он хотел быть животным покрупнее, чтобы было комфортно бегать со своими отцами и дядей Лунатиком, но довольно скоро он был вполне доволен своим результатом. Его форма была быстрой, тихой и обезоруживающе милой. Идеально подходит для того, чтобы красться по замку без помощи семейного плаща-невидимки, который, по словам родителей, ему не отдадут, пока ему не исполнится семнадцать. Сегодня одна из тех ночей, когда ему отчаянно нужен свежий воздух и небольшой перерыв от учёбы. У Гарри может быть репутация тупого спортсмена, потому что он был ловцом команды Гриффиндора, но по правде говоря, он очень усердно учится, чтобы получать как можно лучшие оценки. Оба его отца были аврорами, и Гарри очень хотел пойти по их стопам. Чтобы стать мракоборцем, необходимы хорошие результаты экзаменов, поэтому Гарри не может позволить себе сильно расслабляться в плане учёбы, но иногда, по вечерам, необходимость хорошо сдать следующее задание или экзамен вызывала у него головную боль, от которой можно было избавиться только прогулкой по любимому замку. Первое, что он сделал в начале года в своей анимагической форме — это нашёл миссис Норрис и поладил с ней. Обычно сварливая кошка сразу решила, что Гарри — её котёнок, и позволила ему бродить по замку, как ему заблагорассудится, при условии, что он навестит её до и после прогулки, чтобы она знала, что он не пострадал. На самом деле это было очень мило со стороны старушки. Гарри гарцевал к своему любимому месту возле Черного озера, быстро пробираясь по коридорам. Получасовая пробежка по берегу должна помочь ему очистить голову и вернуться к учебе. Он только добрался до первого этажа, когда услышал тихий удивлённый вздох. Он немного нервно обернулся на шум. Если это профессор, его могут отправить на отработку. Это не профессор, но, честно говоря, человек, которого он увидел немногим лучше. Это же Том Риддл. Гарри мало что знал о слизеринце, за исключением того, что он недавно стал старостой, был лучшим учеником по большинству предметов (Гарри опережал его на Защите, а Гермиона была немного лучше в Истории), и половина девочек в школе хотели встречаться с ним. Гарри он всегда казался слишком холодным и сухим. Как ходячий учебник с, по общему признанию, великолепными волосами. — Это снова ты. — пробормотал Риддл. Гарри попытался сказать: «Что?», когда он склонил голову набок, но из его маленького рта вышло что-то больше похожее на «Мрруу?» Щёки обычно бледного мальчика порозовели, прежде чем он начал медленно и осторожно подходить к Гарри. Черт, староста, должно быть, был на обычном обходе. Но когда он успел увидеть Гарри в таком виде? Он знал лишь о нескольких девушках, которым удалось поймать его во время ночных блужданий. Он начал медленно пятиться назад, готовясь броситься бежать, надеясь, что Риддл не захочет преследовать его так далеко, когда его затормозил невероятно мягкий и нежный голос обычно сурового мальчика перед ним. — Не бойся, прекрасная малютка. Я бы никогда не причинил тебе вреда. Хочешь пойти ко мне? Я дам тебе всё, что тебе нужно… Нежные, уговаривающие его остаться слова, которые Риддл ворковал ему, почти заставили его побежать навстречу мальчику. Гарри почувствовал, как его грудь вибрирует от нежного мурлыканья, когда Риддл продолжал говорить своим чарующе сладким голосом, а его руки с длинными пальцами начали медленно тянуться к нему. Гарри внезапно пришёл в себя как раз перед тем, как рука Риддла коснулась его головы. Что он делает? На самом деле он не котёнок! Прежде чем его странные новые инстинкты смогли снова взять верх, Гарри развернулся и на максимальной скорости помчался обратно в коридор третьего этажа, где он и миссис Норрис часто встречались. Он проигнорировал призывы остановиться, исходившие от слизеринца позади него, и надеялся, что сможет вернуться в свою гостиную незамеченным. Ему просто нужно более внимательно следить за старостами; пусть он и сомневается, что ему снова придётся столкнуться с Томом Риддлом один на один.

***

Тому не удалось снова найти котёнка в течение следующих нескольких недель. Он приходил в один и тот же коридор каждую ночь, когда патрулировал замок, в надежде, что увидит его, но вместо этого он совершенно случайно снова нашел кота в ночь Самайна. Для Тома это был странно тревожный день, поскольку он всегда задавался вопросом, умерли ли оба его родителя, которых он никогда не знал. Он и так знал, что это его мать мертва, а вот отец… Котёнок сидел в пустом дворе, куда он часто приходил читать, и торжественно смотрел на луну. Как могло что-то такое маленькое и очаровательное выглядеть таким… серьезным? Том подошел к маленькому существу как можно бесшумнее, но когда кот заметил его, он просто посмотрел ему в глаза и неторопливо махнул хвостом. Восприняв это как приглашение, Том сел рядом с котенком на каменную скамью, глядя на него, пока тот продолжал смотреть на луну. — Для тебя Самайн важный день? Он обнаружил, что тихо разговаривает с котенком, как будто это был человек, но существо, казалось, ответило, глядя на него и мяукая с той же торжественной аурой. Том официально очарован. Такое умное существо и в то же время такое красивое. Его глаза были потрясающе зеленого цвета, и он поймал себя на том, что снова потянулся, чтобы взять его на руки. На этот раз котёнок позволил ему. Его мех был настолько мягким, что он не мог не уткнуться в него лицом. Котёнок, похоже, как бы возражал против этого, мягко постукивая по его лицу своими маленькими лапками. Однако он держал когти при себе и не пытался вырваться из его рук, что его очень радует. — Знаешь, ты мне кого-то напоминаешь, я просто не могу вспомнить кого… Он начал нежно чесать котёнка за ушами, слушая его восхитительное мурлыканье, когда он пробормотал это небрежное замечание. К его удивлению, именно это заставило котёнка в тревоге застыть и выпрыгнуть из его рук. У него едва был шанс попросить его подождать ещё раз, прежде чем зверёк исчез в ночи. Том вздохнул, смирившись со своим решением. В следующий раз, когда он увидит котёнка, он заберёт его себе. Правда, вероятно, он принадлежал другому студенту. Другой причины, по которой одинокий котенок бродит по Хогвартсу, просто нет. Однако его это не волнует. Если владелец настолько безответственный, что позволяет котенку бродить без защиты и присмотра, он не заслуживает котёнка. Том будет гораздо лучшим владельцем. Он вернулся в свою кровать, улыбаясь. Следующая неделя была напряжённой; Том решил сдавать всевозможные экзамены СОВ для достижения своих будущих карьерных целей. К тому же, предстоял матч по квиддичу между Слизерином и Гриффиндором, поэтому он обдумывал график занятий на день, когда гостиная факультета будет пуста. Он только свернул в пустой коридор и умудрился врезаться в другого студента, чье лицо было уткнуто в стопку пергамента. Тома немного откинуло, но прежде чем он успел упасть, твёрдая рука поддержала его, в то время как рядом с ним кто-то громко ругался и одновременно извинялся. Твердое тело, с которым он столкнулся, пахло на удивление приятно. Казалось, они оба одновременно посмотрели друг на друга, и его глаза встретились с парой испуганных изумрудно-зеленых глаз. Он на мгновение застыл, глядя в эти глаза, такие же, как у его прекрасного котенка. Мальчик — Гарри Поттер-Блэк — его мозг, наконец, включился, быстро наклонился, чтобы подобрать свои записи, разбросанные по полу. Ошеломленный Том начал помогать, отмахиваясь от извинений. Казалось, он не мог сдержать румянец, заливавший его лицо, их краткий контакт отпечатался в его мозгу. Теплая мозолистая рука, ненадолго обхватившая его запястье, и то, как эти глаза с беспокойством осматривали его, заставили его почувствовать себя… странно. Тот факт, что Гарри выглядел таким же покрасневшим, заставил его почувствовать себя немного лучше. Он никогда раньше не разговаривал с Гарри, поскольку у них не было общих друзей или интересов. Он знал, что гриффиндорец был вундеркиндом в квиддиче и Защите, но, если не считать того факта, что мальчик был явно привлекательным, он не проявлял к нему особого интереса. Возможно, ему следовало это сделать. — Эээ, спасибо за помощь, Риддл. Ещё раз извини, я не смотрел, куда иду. Гарри поспешно встал и выглядел готовым бежать прочь, поэтому Том схватил его за руку, чтобы успокоить, разглядывая его потрясающие черты лица. Он действительно был… красивым. Словно увидев эту мысль на лице Тома, румянец Гарри стал ещё сильнее, когда он отвёл взгляд. — Мне пора идти. Учебная группа в библиотеке. Не все мы прирожденные гении, понимаешь? Гарри улыбнулся ему, сказав это, но, как бы он ни был польщён такой оценкой… — Ерунда. Разве ты не обыграл меня в Защите от тёмных искусств? Гриффиндорец удивленно моргнул, но ответил. — Да, но Защита — это как полет. Больше про инстинкты и сердце. Том не согласился, но он не мог спорить с результатами Гарри, поскольку тот, казалось, был превосходен в обоих предметах. — Тогда я прошу прощения за задержку. Увидимся… Гарри. Гриффиндорец немного вздрогнул от звучания своего имени, но через несколько мгновений просто кивнул в ответ и быстро ушел. Что ж, как бы он ни был занят в этом году, возможно, ему стоило бы рассмотреть возможность отношений, выходящих за рамки стратегических соображений. В этот момент он далеко впереди программы обучения. Да, у него должно быть время изучить идею отношений по более… приятным причинам. Его глаза не отрывались от Гарри Поттера-Блэка, пока тот не исчез за другим углом, думая, что он, должно быть, неплохо выглядит в своей квиддичной форме.

***

Гарри преследовал нюхлер. Пара вопросиков, как, во имя Мерлина, нюхлер попал в замок и почему он преследовал именно ЕГО? Он не носил украшений или хоть что-то блестящее, что могло бы привлечь зверька. И тем не менее, он сидел на книгах, которые Гарри читал в библиотеке, ждал его возле раздевалки после тренировки по квиддичу и запрыгивал ему на плечо, когда он спускался к озеру делать домашку. Однажды ​​он заснул под деревом на берегу и, проснувшись, обнаружил, что нюхлер дремлет у него на груди. У маленького монстрика даже не хватило совести выглядеть смущенным, когда Гарри разбудил его вскриком удивления. Вместо этого он сонно потянулся, чтобы снять очки с лица парня и прикоснуться к векам. Гарри не уверен, то ли монстрик велел ему снова заснуть, то ли попытался украсть его глазные яблоки. Завтра будет важный матч против Слизерина, и Гарри определенно чувствовал некоторое давление. Его родители придут на эту игру, и он очень хотел заставить их гордиться. Он сопротивлялся желанию принять анимагическую форму с тех пор, как снова столкнулся с Риддлом на Самайне, потому что был обеспокоен тем, что умный слизеринец был очень уж близок к тому, чтобы понять, что котенок — это он. Этот страх только усилился из-за его столкновения со старостой в коридорах, поскольку взгляд, которым он одарил Гарри, был невероятно… напряженным. Однако сегодня вечером он не чувствовал особого голода из-за того, что нервничает, и решил, что будет безопасно просто пропустить ужин и провести некоторое время у озера, пока все едят. Приняв форму животного, Гарри, наконец, почувствовал себя немного спокойнее. Пока он не вернулся в замок и не увидел самое нежелательное зрелище. Проклятый нюхлер. Маленький сталкер, казалось, сразу почувствовал его присутствие и повернулся к Гарри с нарочитой хищной медлительностью. Его темно-карие глаза жадно блестели, когда он подошёл к нему, и он на мгновение остановился как вкопанный. Как получилось, что ОН настоящий хищник, но этот волшебный утконос заставляет его чувствовать себя добычей? Гарри предупреждающе зашипел, когда существо приблизилось к нему, угрожающе согнув когти. Маленький зверек на мгновение остановился, прежде чем наброситься на него и попытаться запихнуть в свою сумку. Это стало последней каплей для Гарри. К черту последствия, он не будет жертвой нюхлерского похищения. Он снова принял свой человеческий облик, держа существо на вытянутых руках. Маленькие трясущиеся конечности замерли, когда Гарри поднял его на уровень глаз и начал отчитывать. — Слушай, маленький чудак. Я понятия не имею, почему ты преследуешь меня повсюду, но ты не можешь просто… А потом монстрик начал крутиться и трансформироваться прямо в его руках. Гарри вскрикнул и уронил его, всё осознав. Это анимаг, такой же, как и он. Он стоял ошеломленный, открыв рот, когда перед ним предстала прекрасная фигура Тома Риддла. — Ты… Риддл, почему…? Том Риддл прижимал его к своей груди. О боги. О БОГИ. — О, Гарри, я должен был догадаться, что это ты. Глаза! У тебя действительно уникальные глаза. Но знак…? Рукой, которая не прижимала его к Риддлу, более высокий мальчик откинул челку со лба Гарри и ахнул, увидев след в виде молнии. — Откуда он, Гарри? Как долго ты был анимагом? Гарри не знал, как на всё это реагировать. Откровенно говоря, его разум застыл, когда он понял, что однажды Том Риддл спал НА НЁМ. — Я… В ту ночь, когда я завершил ритуал, меня ударила молния. Она прошла сквозь меня, и было совсем не больно, но она оставила этот след… э-э, я стал анимагом за неделю до начала семестра. И как давно ты… — Гарри? Мы везде тебя искали! Голос его лучшего друга, Рона Уизли, прорезал коридор. Гарри попытался повернуться к нему, но Риддл даже не пытался сделать вид, что ослабляет свою поистине нюхлерскую хватку, и даже стал гладить его по голове и уткнулся лицом в его волосы, как и тогда, в ночь Самайна. — Рон! Э, это не… Мерлин, это ужасно. Риддл обнимал его так, словно они весь вечер целовались посреди коридора. Рон закашлялся и послышалось тихое хихиканье Гермионы, когда они стали отступать в тот же коридор, из которого вывернули пару секунд назад. — Эээ, простите, что помешали. Мы не знали… эээ, поговорим позже, в гостиной, да? А затем его друзья сбежали, оставив его в необычайно сильных когтях старосты Слизерина. — Риддл, может отпустишь меня уже?! — Том. …что. — Зови меня Томом, Гарри. Теперь мы будем очень близки. — Ладно, я пытался сказать это тебе-нюхлеру. Ты не можешь просто взять и решить, что я твой! Отпусти меня, чёртов ты сталкер! Гарри удалось вырваться из его загребущих лапок и отойти на приличное расстояние, но Тома, похоже, не особенно обеспокоил его явный отказ. Во всяком случае, он выглядел… слегка удивлённым. — Я приду посмотреть на тебя завтра, Гарри. Я знаю, ты поймаешь снитч раньше Малфоя. Ты потрясающий Ловец. С этими словами мальчик развернулся и ушел, выглядя, по мнению Гарри, уж слишком довольным. Гарри уже боялся предстоящего разговора с Роном и Гермионой, потому что у него было смутное ощущение, что они даже не попытаются ему поверить, когда он будет утверждать, что не встречается тайком с Томом Риддлом. Как только он вошел в гостиную, каждый из них схватил его за руку и усадил в кресла в углу, чтобы потребовать от него подробностей о его «новом парне». Они ему не поверили. Рон выглядел немного расстроенным тем, что Гарри «скрывал» от него свои отношения, но Гермиона настаивала, что это понятно, если они только начали встречаться, и теперь стало ясно, что он делал по ночам в своей анимагической форме. Он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО пытался настаивать на том, что выходил просто погулять, но они лишь понимающе ухмыльнулись, прежде чем вернуться к домашнему заданию. В конце концов Гарри в отчаянии потопал в спальню и сказал себе, что скоро всё закончится. Если Риддл действительно завтра придёт на игру, он даст понять мальчику, что он ему неинтересен, независимо от того, насколько он умен и красив, и на этом всё.

***

Впервые Том с нетерпением ждал матча по квиддичу. Он никогда не испытывал энтузиазма по поводу этой, да и любой другой, в принципе, игры; но Гарри выглядел в своей форме просто потрясающе, и Том был рад видеть его в своей стихии. За те дни, когда он наблюдал за Гарри в своей анимагической форме, он многое узнал о гриффиндорце. Он трудолюбив, с одинаковым усердием учится и отдаёт всего себя тренировкам по квиддичу. Он с большой преданностью защищает своих друзей, даже странную девушку Лавгуд. И он так добр — хотя его раздражало неустанное преследование Тома, он никогда даже не думал о том, чтобы как-то навредить нюхлеру. Его доброта, преданность и обаяние, казалось, заставляли других учеников стекаться к нему, как мухи на мёд. Он, в свою очередь, без особых усилий культивировал их лояльность и был великолепен во всём, что бы он ни выбрал, что, судя по книгам, которые он видел у Гарри в библиотеке, казалось, указывало на будущую карьеру аврора. Аврор был бы для него идеальным партнером, когда Том будет продвигаться по карьерной лестнице в Министерстве. По ассоциации, это придаст ему вид порядочного волшебника. Не то чтобы его особо заботит стратегическое использование Гарри в качестве партнера, но это определенно не повредит. Теперь ему просто нужно, чтобы Гарри понял, что они идеально подходят друг другу. Сегодняшний день — первый шаг в этом плане. Да, это прекрасный день для квиддича.

***

Гарри чувствовал на себе Его взгляд на протяжении всей игры. Его родители радостно болели за него с верхней ложи, а на трибунах под ними было море красного и золотого с единственным пятном зеленого и черного. Гарри был уверен, что Том доказывает свою точку зрения и ему, и всем своим товарищам по Слизерину. Он объявляет Гарри своим, даже если и носит цвета своего дома. Он сидел среди гриффиндорцев, рядом с Роном, Гермионой и Луной. Цвета его дома лишь выделяли его; как для его сокурсникам-слизеринцам, так и для Гарри, чьи глаза не могли не зацепиться за странный всплеск зелени. Он поймал снитч всего за 10 минут, обеспечив победу Гриффиндору. Аплодисменты на трибунах были оглушительными, но выражение абсолютной радости на лицах его матери и отцов заставило его светиться гордостью. Он приземлился на поле под град хлопков по спине (и не только) от товарищей по команде и оживленные разговоры о сегодняшней вечеринке. Фред и Джордж лукаво посмотрели на него и сказали, что он, вероятно, сможет ускользнуть на некоторое время, и Гарри был сбит с толку, пока не услышал позади себя спокойный голос. — Я возьму это, Гарри. Том Риддл внезапно появился в нескольких шагах от него, повернув ладонь к Гарри. Его взгляд скользнул к руке, которая всё ещё сжимала золотой снитч, и Гарри почувствовал, что краснеет, поняв, наконец, это требование. — И зачем же мне его тебе давать? Фред и Джордж хихикали по обе стороны от него и вдруг подтолкнули его к слизеринцу. — Потому что, Гаррикинс… — Это то, что делают милые парочки… — Когда один из них — Ловец. Гарри оглянулся на демонов-близнецов с выражением великого предательства на лице, прежде чем к разговору присоединился мечтательный голос Луны. — Гарри, это твои родители сюда идут? Он резко повернул голову и увидел, что его родители действительно пробирались сквозь толпу, чтобы добраться до него, с интересом разглядывая высокого слизеринца, стоящего перед ним. Том всё так же стоял рядом, уверенно улыбаясь и протягивая руку. Не желая устраивать сцену, Гарри подавил рычание разочарования и сунул золотой снитч Тому в ладонь. Его и так красивое лицо стало ещё прекраснее, когда он покраснел от удовольствия и сунул золотой мяч в карман. Восторженное освистывание возвестило о прибытии его отцов, которые смотрели то на Гарри, то на Тома. Однако первой заговорила его мать, тут же выкрикивая: — Гарри! Когда ты собирался рассказать нам о своём парне? Гарри едва успел открыть рот в ярости и настаивать: — Он НЕ… — прежде, чем Том склонился над рукой матери, вежливо целуя её костяшки пальцев так, что она захихикала, а его отцы закатили глаза. — Приятно познакомиться. Меня зовут Том Риддл, и мы с Гарри только недавно начали встречаться. Его мать, предательница номер три, сразу ответила, что очень рада, что её сын нашел такого обаятельного и вежливого парня. Глаз Гарри дернулся, когда он повернулся к отцам, надеясь объяснить им, что всё это одно огромное недоразумение, но они как раз начали беспрестанно подшучивать над ним по поводу того, что он «выпендривался перед красивым мальчиком» во время сегодняшнего матча, и Гарри всерьез подумывал о том, чтобы превратиться в свою анимагическую форму и расцарапать всем лица. Кроме Луны, конечно. Она просто ангел.

***

Если бы кто-нибудь спросил Рона, когда его лучший друг начал встречаться с Томом Риддлом, он бы не смог дать четкого ответа. Казалось, что они всегда были вместе, будто это очевидный факт жизни. Небо голубое, пауки ужасающие, а Гарри встречается с Томом. Пятый курс был немного размытым, в основном из-за всего этого потока информации, «жизненно необходимой для экзаменов», через который его заставили пройти Гарри и Гермиона, но он знает, что именно тогда Том стал практически своим в глазах родителей Гарри. Судя по всему, он произвел на них хорошее впечатление на матче по квиддичу, и они пригласили его погостить к себе летом. Гарри сказал ему в начале шестого курса, что тем летом он часто заставал на кухне Тома с мамой что-то готовящими, или наблюдал, как его отцы придумывали новые сглазы для поимки Темных Волшебников вместе с умным слизеринцем. Гарри тогда всё ещё настаивал на том, что они не встречаются, но теперь все просто закатывали глаза на его нелепое отрицание. На шестом курсе он немного даже завидовал, когда осознал, насколько невероятно предан Гарри был Том. Именно он заметил, что у Гарри есть привычка пропускать приемы пищи, когда он нервничает, и он всегда приносил еду своему парню после важного теста или игры. Гарри громко протестовал, когда они сидели у озера, а слизеринец тянул Гарри к себе на колени, чтобы накормить, но через несколько месяцев он, похоже, смирился с тем, что у старосты просто другая позиция в отношении публичных проявлений привязанности. Лично Рон тоже, как и Гарри, думал, что это ужасно неловко, пока он не влюбился в Лаванду Браун и сам не испытал такого рода ​​​​близость. Он не мог винить Тома в том, что тот хотел, чтобы его партнер всегда был рядом, несмотря на то, насколько сварливым выглядел Гарри по этому поводу. Лишь на седьмом году обучения, когда Тома Риддла назначили главным старостой школы, Гарри, казалось, посветлел. Самодовольный слизеринец уверенно подошёл к Гарри после приветственного пира с блестящим значком, показывающим его новый статус, на его мантии и потребовал от Гарри награду за свой упорный труд. Он утащил очень сильно краснеющего друга Рона в свою новую отдельную комнату в общежитии, и Драко Малфой, внезапно, восторженно освистел их напоследок. Когда поздно вечером Гарри вернулся в гостиную, покрасневший и очень помятый, он наконец признался, что да, Том Риддл его парень. Седьмой курс пролетел даже быстрее, чем шестой. Отношения Рона и Лаванды стали совсем серьёзными, Гермиона каким-то образом начала встречаться с Виктором Крамом, и каждый разговор, казалось, был о будущем. Снова потоки информации для экзаменов, поиск работы или стажировки, подписание брачных контрактов — вот чем он был занят весь год. После школы Рон вместе со своими братьями решил открыть магазин приколов, Гермиона подала заявление в Департамент международного магического сотрудничества, чтобы быть ближе к Краму, а Гарри должен был присоединиться к следующему курсу авроров-новобранцев, при условии, что он хорошо сдаст все необходимые экзамены.

***

Очевидно, так и вышло, и после окончания учебы все трое пошли разными карьерными путями. Однако они по-прежнему встречались по крайней мере раз в месяц, чтобы сходить куда-нибудь поужинать или выпить сливочного пива, и Том Риддл всегда был рядом с Гарри. Он также добился должности в Министерстве, и Рон понятия не имеет, как он это сделал, но к тому времени, когда Гарри закончил аврорское обучение и начал выполнять задания, Том сумел заменить Долорес Амбридж на посту старшего заместителя министра. Рон до сих пор помнит, как Гарри рассказывал им о том, как женщина обиделась на него и чуть не убила его, натравив на него дементора для «тренировки». Через несколько дней женщина пропала и обнаружилась где-то через неделю, когда бродила по Косому переулку, совершенно лишенная каких-либо воспоминаний. Сейчас она находится в психиатрическом отделении больницы Святого Мунго; и судя по прищуренным взглядам Гарри, которые он бросал на Тома после инцидента, Рон почти уверен, что тот знает, как эта женщина оказалась в таком положении. Парень Гарри может быть, мягко говоря, пугающим. Рон просто благодарен, что оказался в безопасности от него, будучи лучшим другом Гарри. Хотя его друг всё ещё иногда казался неуверенным. Рон время от времени замечал, что он смотрит на своего давнего партнера одновременно с обожанием и беспокойством, будто ожидал, что Том в любой момент решит, что больше не хочет быть с Гарри. Это просто вопиюще смешно, поскольку любому, у кого есть глаза, ясно, что Том Риддл выйдет замуж за Гарри Поттер-Блэка, даже если ему придется тащить его под венец с криками. Сегодня они все встретились в «Трех метлах», что было своего рода прощальной вечеринкой для Гермионы. Наконец ей удалось наладить связи с Болгарией, и на следующей неделе она переедет туда, чтобы жить с Крамом. Гарри болтал с ней о своей последней миссии, пока они ждали Рона. Том сидел рядом с Гарри, их руки были переплетены под столом, и он с любовью смотрел на своего партнера. Мерлин, он скучает по Лаванде. Однако сейчас она гостила у бабушки с дедушкой. Гарри помахал ему рукой, и атмосфера стала теплой, когда они все рассказывали последние новости, а Гарри в то же время листал свободной рукой только дописанный отчет. Они заказали еду как раз перед тем, как вошла одна из новых сотрудниц министерства; Кажется, её зовут Ромильда, Рон не уверен. Гермиона говорила ему о ней как-то раз — очевидно, она влюблена в Гарри, который не обращает на это внимания, как обычно, когда кто-то интересовался им. Однако Том точно заметил её интерес, поскольку он невероятно напрягся, когда женщина направилась к их столу, а её темные глаза остановились на Гарри. — Привет, Гарри! Как… — Здравствуйте, мисс Вейн. Вам что-то нужно? Вежливый голос Тома холодно прервал приветствие женщины. Гарри просто небрежно взглянул на неё и вернулся к отчёту, а Ромильда повернулась к Тому и удивленно пискнула. — Заместитель министра Риддл! Откуда вы… знаете Гарри? Взгляд женщины метался между ними, рассматривая как близко они сидят. — Он мой друг, — рассеянно пробормотал Гарри, делая очередную заметку в своём отчёте. — Ну, будущий муж, точнее. Том улыбнулся острой, очень уж угрожающей, улыбкой, отвечая женщине. Теперь она выглядела по-настоящему встревоженной, но Гарри обращал внимание только на Тома. Он поднял бровь, как бы спрашивая: «Серьёзно? Вот так ты делаешь мне предложение?» Но Том без раскаяния посмотрел на него, подняв их переплетенные руки, чтобы поцеловать костяшки пальцев Гарри. Его друг просто смиренно вздохнул, повернулся к женщине и снова ответил. — Он мой будущий муж, — исправился он. — Мне нравится, как звучит Томас Поттер-Блэк, сокровище моё. Не думаю, что есть причина оставлять фамилию Риддл. Мужчина вслух размышлял, глядя Гарри в глаза, совершенно забыв об окружающих. Гарри лишь тепло улыбнулся ему в ответ и просто сказал: — Как пожелаешь, любовь. Рон отвернулся, пока они целовались, думая про себя, что, кажется, пришло время и ему сделать следующий шаг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.