Чрезвычайно важный патент

PG-13
Завершён
25
автор
Размер:
4 страницы, 1 673 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
— Очень даже хорошо. В действительности, я изобрела заклинание, которое добавляет розовое свечение к шерстинкам. Это заклинание будет весьма полезно для всех владельцев питомцев. Честно говоря, я использую его все время прежде чем выйти куда-то. И сейчас я уже готова запатентовать его! — Сказала Гермиона с заметной гордостью. — Это все, что вы смогли придумать, Грейнджер? — Северус поморщился и заметил с некоторым удовольствием, что она слегка обиделась на его вопрос. — Это просто жалко. Если бы вы сделали надлежащий обзор, то выяснили бы, что уже существует заклинание намного превосходящее ваше по свойствам. Оно позволяет избавиться от шерсти на одежде, определяя наибольший контраст и сравнивая с паттерном из тонких коротких линий. После двух долгих секунд сложного мыслительного процесса Гермиона рассмеялась и начала защищать свою работу. — Это не выдерживает никакой критики, работники бюро патентов вероятно просто потеряли остатки своего ограниченного ума, если запатентовали это. Как любой тупица в этом баре может заметить, выше упомянутое заклинание будет работать только для черных мантий и белых котов. А в мире гораздо больше цветов, как вы могли заметить. Мое же заклинание лишено этого недостатка и позволяет находить шерсть на весьма разнообразных нарядных предметах одежды. Я протестировала его на трехцветной кошке и множестве свитеров. После недель утомительного и кропотливого подбора яркости свечения и подходящего оттенка розового, который будет контрастировать почти с любой шерстью, я нашла оптимальное решение — Гермиона завершила свою речь со страстью. — Это решение, которое весь мир с нетерпением ожидает, — саркастично заметил Северус. — Разве вы не видите небольшую проблему? Что люди должны делать после использования этого заклинания? Идти на работу с розово подсвеченной шерстью на их одежде? — Черт! — ругнулась Гермиона до того как осознала, что разговаривает со своим бывшим профессором. — Я не думала об этом раньше, знаете, это не совсем мой случай, у меня нет офиса, который нужно посещать. Но! — воскликнула Гермиона с хитрой улыбкой — Я бы обнаружила эту проблему прямо завтра с утра, когда готовилась бы к своему посещению бюро патентов. Спасибо, конечно, за столь ценное замечание, профессор, но оно только лишь сохранило мне несколько часов. Вы можете гордиться собой, 5 очков Слизерину! — Кроме ваших незрелых восторгов и ожидания награды за лучший патент имени Дамблдора и неприемлемые шутки над своим бывшим учителем, не забывайте, я могу заставить вас чувствовать себя унизительно и я до сих пор не сделал этого исключительно из-за своего великодушия, — на секунду он остановился, глядя прямо в ее глаза, искрящиеся от восторга (и алкоголя, стоит признать). — У вас все еще нет решения для этой проблемы, верно? — Нет, есть! — воскликнула Гермиона, но никто не обратил внимания на эту парочку слегка пьяных зануд. — Я сейчас же отправлюсь в бюро и украду тот патент, чтобы улучшить мой! —она вскочила, еще даже не закончив свое последнее предложение, оставила деньги за свои напитки и устремилась к двери. Обескураженный Северус смог проделать ту же самую последовательность действий и после аппарации обнаружил себя перед дверьми бюро патентов рядом с Гермионой. Они стояли на ступеньках перед внушительными дверьми на безлюдной улице. Свежий ночной воздух слегка успокоил волшебников, но не добавил им разумности. Гермиона все еще была нацелена на исполнение своего плана. — Грейнджер, я не заинтересован в том, чтобы разубедить вас в необходимости совершить этот глупый детский поступок. Я просто не могу пропустить это многообещающее представление. Я должен вас уверить, что вы ни в коей мере не можете полагаться на мою помощь и можете только быть уверены в моей саркастичной критике. Я здесь, чтобы получить больше сведений для моих последующих изощренных шуток над вами. Она весело усмехнулась, но осталась тверда в своих намерениях следовать своему смутному плану. Простая Алохомора открыла входные двери и они зашли. После минуты неподвижности для привыкания глаз к темноте волшебники направились на второй этаж. Снейп не заметил никакой тревоги и сигнализирующих чар и вздохнул с облегчением, Грейнджер тоже. Они старались пройти бесшумно, но Гермиона уронила свою сумку, когда внезапно наступила на ковер, что вынудило Северуса ругнуться. После того, как оба успокоились и не обнаружили ни одного аврора, появившегося с целью арестовать их, два некомпетентных или по крайней мере растерявших свои навыки вора продолжили движение к архивам. Ослепленная предшествующим успехом, Грейнджер зажгла свет в комнате и положила сумка на чей-то рабочий стол. — Акцио патент, который я жажду украсть — произнесла заклинание Гермиона, но единственным эффектом, который оно вызвало, стал краткий смешок Северуса. Он решил устроиться поудобнее в трансфигурированном из стула кресле и начал свои наблюдения за происходящим с величайшим интересом. — Акцио патент про уничтожение шерсти — никакого результата. — Акцио патент про удаление белой шерсти в черной мантии — все еще без результата. — Акцио патент какой бы он не был, просто чтобы проверить работает ли здесь акцио — произнесла на одном дыхании Гермиона. — Это похоже на первый проблеск разумности за сегодняшний вечер, Грейнджер — ухмыльнулся Снейп. — Ой, подождите еще, профессор Снейп, я все еще полна сюрпризов. — Через десять секунд размышлений Гермиона решила поискать патент обычным способом. — Я надеюсь, они отсортировали патенты не по имени автора, а то я провалилась. Может быть, у них есть каталог, где хранятся записи обо всех патентах? — Конечно есть, так архивы и работают. Вы когда-нибудь были в библиотеке, балда? — Снейп предоставил обещанную критику. — Блестяще! Спасибо, мистер Снейп! — Гермиона посмотрела на профессора с искренней благодарностью. — Я просто должна использовать одно из заклинаний библиотекарей, я выучила несколько, когда библиотекарь Хогвартса мадам Пинс чрезвычайно устала от моих многочисленных запросов. Гермиона пробормотала ключевые слова для поиска, произнесла заклинание и архив как бы проснулся. Снейп встал из кресла и присоединился к Гермионе. Но затем архив потребовал пароль для аутентификации. Оба волшебника разочарованно выдохнули. К сожалению, никаких ограничений на количество попыток установлено не было и Гермиона начала методично и терпеливо пробовать различные комбинации слов. — Пароль, — это была превосходная попытка, но пароль не подошел, о чем их известила красная вспышка. — Пароль для архива — неверно. — Книги — неверно. — Патенты — неверно. — Лучшее бюро в мире — неверно. — Я чувствую себя глупой, делая это, Снейп — все еще неверно. — Вы должны были привыкнуть к этому уже давно, Грейнджер, попробуйте это — сказал Северус и отдал Гермионе листочек желтой бумаги с рабочего стола. — Пергамент?! — верно! Десяток свитков пролетел через комнату. — Как вы могли заметить, я была очень близка, повторюсь, вы всего лишь сэкономили мне пару часов. Так что не будьте смешным, считая что вы самый умный в этой комнате — Гермиона произнесла эти слова слегка обиженным, но восторженным тоном. Снейп только усмехнулся. Гермиона проглядела свитки и нашла нужный. — Чтобы избавиться от шерсти, вы должны выполнить следующие действия … — она пробормотала оставшееся. — Ага, это оно! Я полагаю, что улучшение моего заклинания потребует … — она достала свою заявку на патент из сумочки и погрузилась в работу. Примерно через час Снейп прервал ее захватывающую работу. — Грейнджер, я очень рад, что вы достигли так много в этом приключении и я желаю вам удачи во всех ваших начинаниях, но если вы не возражаете, нам стоит уйти, потому что мы не должны тут находиться, а сейчас уже почти утро. — Верно, спасибо, профессор, за столь ценное замечание. — Она сделала заклинанием полную копию патента, который собиралась выкрасть, и вернула все свитки на их места. После наведения полного порядка Гермиона и Северус подошли к двери. Снейп немного приоткрыл дверь, что бы проверить, есть ли кто снаружи. После неудачных попыток использования языка жестов Снейп прошипел «мы можем идти медленно и тихо». Они тихо вышли из комнаты и закрыли дверь. Выждав минуту, чтобы убедиться, что никого нет, они двинулись в сторону выхода. После почти тихого спускания по ступенькам они в панике услышали чей-то разговор. Быстро вернувшись на второй этаж, последовали за эвакуационными стрелками, надеясь, что там будет другой выход. Эвакуационный выход был закрыт несмотря на несколько попыток двух волшебников его открыть. Единственным выходом было окно. Они вздохнули, но согласились друг с другом. Окно с легкостью открылось, но до земли было около пяти метров. «Я умею летать, как вы знаете» — прошептал Снейп. Гермиона не поняла идею. Грустно вздохнув, Северус объяснил: «если вы не возражаете против объятия, то я могу спустить нас обоих полетом». Гермиона поразилась этим предложением, когда они услышали чей-то грозный голос: «Стойте! Кто вы?!». В тот же момент Северус притянул Гермиону ближе и выпал в окно, потому что ноги Грейнджер запутались в его чрезвычайно длинной мантии. Снейп смог смягчить приземление, но оно получилось далеким от элегантного. Оба волшебника быстро вскочили на ноги и стали убегать, слыша «Туда! Нарушители убегают!». После минуты безумного бега Гермиона взяла Северуса за руку и они трансгрессировали к ней домой. Молча они прошли на кухню и Гермиона налила воды в два стакана. Через две минуты полной тишины и глядения в стены она начала делать чай. — Я, в действительности, весьма голодна. Вы не присоединитесь к завтраку после того как мы восхитительно провели это ночь вместе? —спросила Гермиона. Все еще ошеломленный внезапными физическими упражнениями, Снейп просто кивнул в согласии, не реагируя на довольно плоскую шутку. Они съели вчерашние круассаны, наполнив их ветчиной и сыром, которые нашлись в холодильнике. Профессор даже добавил рукколу и помидорки, хоть они и не были свежайшими. — В конце концов, мы проделали потрясающую работу. Сейчас посмотрю, чей патент я украла — сказала Гермиона и подарила Северусу удивленный взгляд. Затем начала смеяться так заразительно, что профессор начал улыбаться. — Великолепная работа, Северус! С этой точки зрения ваше ‘Это просто жалко’ приобретает новый оттенок. — Шутки в сторону, Северус, — Гермиона сменила тон на формальный — Я предлагаю вас быть моим соавтором на этом патенте. Ваша работа не такая изящная и основательная, но я собираюсь признать ваши заслуги, потому что вы спасли меня от стыда быть пойманной за кражей патента. Мое имя будет первым, очевидно. — Она закончила эту фразу и внимательно посмотрела на Снейпа. — Согласен — Северус протянул руку, чтобы закрепить сделку. — Надеюсь, эта небольшая разработка приведет нас к величайшим открытиями в истории волшебства. У меня уже есть несколько идей. — Они увлеченно пожимали друг другу руки, когда внезапный приступ смеха накрыл их обоих. Несколько минут после они пили свой чай, постепенно успокаиваясь. — Вы не думаете, что мы оба просто жалки, делая что-то настолько незначительное, после всего, чего мы достигли? — Гермиона выразила свои опасения, которые беспокоили ее уже довольно долгое время. — Нет, как вы заметили, мы уже достигли многого. Не думаю, что это разумно, чувствовать вину за то, что живем свои простые и бессмысленные жизни — Северус ответил так, как будто уже задавался этим вопросом. — Полностью согласна — сказала Гермиона с заметным облегчением. — Должны ли мы начать экспериментальную часть нашего исследования? Она требует множество свитеров, мантий и котов. У меня нет ни одной черной мантии, вы сможете обеспечить? — Гермиона ласково улыбнулась.
25 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)