ID работы: 14520664

День Святого Валентина (перевод)

Джен
G
Завершён
6
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

часть 1

Настройки текста
136 год, середина февраля. В поместье Веномании на территории герцогства Асмодин Вельзенской империи. «Этот сладкий запах разносится по всему подвалу…» И.Р. находилась в гареме Веномании, расположенном в подвале его особняка. Двинувшись по коридору к источнику запаха, в конце концов, она пришла на кухню, где нашла всех женщин гарема, что-то готовивших. — О, мисс И.Р., — поприветствовала ее Лукана. И.Р. спросила ее, что, черт возьми, она тут делает. — Я готовлю шоколад. — Шоколад?! Удивление И.Р. было понятно. «Шоколад» был разновидностью сладостей, которыми торговали только в старом Волшебном Королевстве Левианта, он и его способ производства должны были исчезнуть с разрушением этого королевства. Когда она спросила, откуда Лукана узнала об этой сладости, девушка ответила: — Я видела это во сне. Сне о поваре, готовившем этот шоколад под руководством женщины в красном платье. После того, как я проснулась, я попробовала сделать что-то такое же, и вышло очень вкусно. Потом я попросила всех попробовать немного, и все пришли к тому же мнению, что и я. Так что теперь каждая из нас делает свой собственный шоколад, чтобы Лорд Веномания съел его. — Неужели ты не можешь сделать все сама? — Могу, конечно… Но в какой-то момент это стало своего рода соревнованием. Мы дадим Веномании шоколад той, кто сделает его самым вкусным… — У вас всех так много свободного времени. Хотя, думаю, вам, так долго запертым здесь, и нечем больше заняться… И.Р. еще раз оглядела кухню и снова перевела взгляд на Лукану. «Все равно, сон, да… Хе-хе, я, может быть, смогу использовать эту женщину.» Пока И.Р., мысленно усмехаясь, строила козни, Лукана протянула ей маленький твердый коричневый брусок. — Это мой прототип. Пожалуйста, попробуйте, если хотите. Оказалось, это был тот самый шоколад, который она приготовила. И.Р. взяла немного и поднесла к губам. — М-м-м… У тебя неплохо получилось. Я и не ждала от тебя меньшего, Лукана. — Рада, что вам понравилось. Майлис прислушивалась к их разговору. — Привет, И.Р. Попробуй и мой, — сказала она, подталкивая к ведьме свою тарелку. В отличие от Луканы, ее шоколад был отлит в форме сердца. — Сейчас посмотрим… М-м-м?! В нем немного алкоголя. — Ну, я поняла, что у меня нет надежды победить Лукану, если сделаю все так же, как она учила. Поэтому я попробовала внести несколько своих изменений. — Понятно… Ну, на самом деле все не так уж плохо. Однако И.Р. подумала, что, если бы ей пришлось выбирать кого-то одного, она все равно предпочла бы более традиционный шоколад от Луканы. — Мисс приспешница. И мой тоже. Следующей стала Микулия. Шоколад, который она принесла в кофейной чашке, оказался мутноватой жидкостью, нисколько не твердым. Не то чтобы жидкого вида шоколада не существовало, но даже с учетом этого, он выглядел совсем неаппетитно. Однако И.Р. была волшебницей, которая будет жить вечно. Гордость не позволяла ей отступить. Взяв себя в руки, И.Р. сделала глоток. — Он совсем не сладкий. — А? Я что-то забыла туда положить?.. Все было не так плохо, как думала Микулия. Но этого было недостаточно, чтобы поставить ей проходной балл. — Ну, в конце концов, Сатериазис — мужчина. Он может вдруг предпочесть не слишком сладкий. Ладно, следующая! И.Р. решила, что после шоколада Микулии она перепробует все другие конфеты, и следующей перед ней предстала Гумина. — О! Шоколад в форме музыкальных нот. Он выглядит самым лучшим из всех здесь… Ну что ж. И.Р. отправила в рот шоколадку Гумины. За всю жизнь ведьмы до этого момента было только два раза, когда она размышляла о собственной смерти. И сейчас наступил третий раз, когда она почувствовала, что приближается к ней. — Г-Гумина… что… ты положила в этот шоколад?.. — Краску…

***

В конечном счете, именно И.Р. решала, какой шоколад они предложат герцогу Веномании. — Победительницей стала Гумина! Говорят, что выражение лица И.Р., когда она это объявила, было исполнено злобы.

***

После этого герцог Веномания три дня не вставал с постели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.