ID работы: 14524110

Пропасть

Джен
NC-17
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5. Кровью на зеркале

Настройки текста
Пять часов утра. Такой поздний и при этом ранний период времени, хотя это как посмотреть. Как со стаканами у пессимистов и оптимистов. Наполовину пуст или наполовину полон, об этом можно рассуждать сколько угодно, но для этого нужна предыстория. И у того злосчастного звонка утром она была.        Брэм, разгневанный на весь белый свет, ворочался в кровати, пытаясь нащупать телефон, который надоедливо трезвонил, нарушив столь сладкий и глубокий сон. В конце концов, дотянувшись до тумбочки, еле-еле контролируя пальцы он нажал на кнопку принятия вызова и сказал заспанным голосом, борясь с желанием снова погрузиться в дрёму.        — Ало…        — Алло, слушай, Брэм, помнишь ты пару недель назад говорил об удобстве транспортировки трупов в чемодане? — какой интересный вопрос, особенно в пять утра.        — Ну, помню, и что с того? — уже засыпая спрашивал он, ведь часть слов он пропускал мимо ушей, хотя телефон прислонил вплотную, чтобы слышать собеседника.        — Так вот… — эта привычка затягивать поток информации у Фукучи была давно и Стокеру пришлось просто с ней смириться. — В порту нашли чемодан. В чемодане чёрный плотный пакет для мусора.        — Дай угадаю, в пакете для мусора нашли мертвых котят? — распространенный метод избавления от нежелательного потомства. Только непонятно, зачем в эту цепочку втягивать чемодан. В целом, чего только не скажешь, пока толком не проснешься.        — Нет, Брэм, не котят, — на фоне слышались крики чаек, пролетающих где-то вдалеке, гудки прибывающих в порт паромов и удары воды о каменные стены. — Ноги, человеческие ноги.        — Мг, и ты предлагаешь мне встать и поехать в порт в пять утра, да? — перспектива оставлять Айю дома одну не радовала, а подъем в такое время уж тем более.        — Нет, этим будет заниматься другая команда, — моментами речь было трудно разобрать из-за сильного ветра, против которого шёл говоривший.        — Тогда какого чёрта ты там забыл? — начиная отходить ото сна спросил мужчина, приподнявшись на локтях.        — Прогуляться вышел, — смешно, ведь обычно он приходил в отдел позднее всех. — Шучу, шучу. Пришёл посмотреть на работу специалистов и взглянуть на половину трупа в чемодане. У нас вызов в дом, там верхняя половинка.        М-да, похоже шутка об этом затянется на ближайшие пару-тройку месяцев, зная Оочи. Любил он подкалывать сотрудников отдела и просто находил смешное в трагическом. И как ему это удается?        — Диктуй адрес, — Стокер откинул в сторону теплое одеялко, вылезая из нагретой кровати. Это было единственным спасением в прохладное время года.        — Я тебе уже отправил, — ответил Фукучи и в трубке был еле слышен довольный: «хм».        — Окраина города, ты серьёзно? — протирая заспанные глаза, которые ещё не привыкли к яркому свету от экрана телефона, спросил детектив, тяжело вздыхая.        — Зато порт рядом, — и снова он гордый и весёлый, естественно, живёт в центре города, ему все дороги открыты.        — Буду где-то через час, раньше не жди, — выдохнул Брэм и натянув брюки, пошёл в сторону кухни.        — Ага, до встречи на месте убийства, — Оочи завершил вызов, а Стокер остался один в тишине собственной квартиры.       

***

На стыке часов Кролика и Дракона детектив поднимался на третий этаж многоквартирного дома, здороваясь с сотрудниками и жильцами, которых допрашивали.        — Доброе утро, — произнёс мужчина хриплым голосом, пожимая руку следователю.        — Проходи, — Фукучи лишь кивнул в сторону открытой двери, за которой и находилась злополучная квартира.        В помещении стоял дикий смрад. Вокруг царил хаос, летали мошки, где-то валялась сломанная мебель, будто здесь велась ожесточенная борьба, на стенах были кровавые подтёки. Окна почти во всех комнатах оказались зашторены, а на занавесках тоже виднелись красные и уже даже немного бурые пятна.        В гостиной лежал труп. Точнее, только одна его часть, ведь вторая находилась в чемодане. Пол был заляпан огромными кровавыми лужами, от которых выворачивало наизнанку и весь утренний завтрак желал выйти наружу. На теле давно проступили трупные пятна, и также оно уже начало разлагаться.        Помимо Стокера и Оочи на месте орудовало ещё несколько человек: Хироцу и Акутагава, рассматривавшие труп, и ещё один парень с фотоаппаратом, которого Брэм не знал, но выглядел тот очень знакомо.        Обойдя все комнаты, детектив очень удивился, ведь квартира была крайне просторной и в неплохим ремонтом.        — Район хороший, благополучный, порт рядом, отели кругом, — заключил мужчина, зайдя в гостиную, где были все. — А кто тут жил? Наша жертва или сдавали?        — Наша жертва, — промямлил юноша делая фотографию убитого сверху. — Такамото Хисока, тридцать три года, — он опустил фотоаппарат и быстро глянул на Стокера, добавив, — фото на столе.        «Такамото,» — он попытался вспомнить, но не смог. — «Что-то такое до боли знакомое.»        — Эй, Акутагава, двинься, — парень в очках чуть пододвинул Рюноске, стараясь подобрать нужный раскурс.        — Сам двинься, больно широкий, — охрипшим голосом произнес тот, поправив резиновые перчатки, сползающие с его тонких рук.        На что юноша легонько пихнул криминалиста в бок носом ботинка. Хироцу, стоявший в проеме между комнатами, заметив, что происходит рядом с верхней частью тела Такамото, гаркнул:        — Так, придурковатые.        Парни замолчали, а юноша с фотокамерой пошёл фотографировать улики и прочие мелочи.        Наверняка, если бы здесь был вместо Хироцу Мори, то он бы нашел на них управу. Ещё бы выговор в офисе устроил.        — Так, от чего скончалась жертва? — Брэм, с интересом наблюдавший за перепалкой, подошёл ближе.        — От потери крови, скорее всего, — заключил Рюро, разглядывая с высоты исказившееся от боли лицо.        — На шее ярко выражены следы удушения, возможно, его придушить сначала пытались, но не вышло, — у Акутагавы бледная кожа, кажется, что она почти прозрачная, через неё хорошо видно вены и артерии, пролегающие по всему телу, поэтому на нём легко разглядеть синяки на руках. И у трупа, над которым склонился юноша, была похожая ситуация.        — Голову осматривал? — старший криминалист присел на корточки, надев перчатки, и стал аккуратно поворачивать голову набок. — Смотри, тупая черепно-мозговая травма, сначала его пытались придушить, тем самым сделать так, чтобы он потерял сознание. Не вышло, тогда решили врезать по голове.        — Тогда зачем расчленять тело? — сиплый голос в сочетании с акустикой комнаты создавали удивительный звук, который идеально подошёл бы для озвучивания хоррор-фильма.        — Может, замести следы пытался? Его кто-то видел, он решил, что расчленит и избавится от тела по частям, чтобы не сильно напрягаться. Но в итоге наплевал, потому что понял, что его никто не ищет, — Рюро, имеющий за плечами огромный опыт, был больше похож на следователя, чем на эксперта-криминалиста, но белый халат под теплым пальто выдавал его.        — Эй, Анго-кун, ты там сфотографировал? — крикнул Оочи, выглянув из гостиной в кухню.        — Да, Оочи-сан, сейчас, — Анго, показался в коридоре, просматривая сделанные фотографии. — Наш убийца даже следы замести не пытался: перчатки выкинул в мусорку, а рулон с пакетами, в один из которых упаковали ноги, лежит на столе.        Парень прошел в самую глубь комнаты, склонившись над топором, с интересом его разглядывая. Рюноске, которому уже изрядно поднадоело смотреть за действиями старшего, переключился на орудие убийства.        — Какую примерно картину мы можем составить, основываясь на имеющихся уликах? — поинтересовался Брэм, с неприкрытым интересом разглядывая фотографии на полке.        — Господин Стокер, вы бы хоть совесть поимели и перчатки надели, — в компании Рюро был самым старшим и при этом самым внимательным.        — Кмх, — мужчина подавил то ли смешок, то ли приступ кашля и пошёл в сторону входной двери, где стояла коробка с резиновыми перчатками.        — Смотри, какая ручка, — юноша в очках улыбался, увлеченно показывая младшему криминалисту составляющие топора. — Надо взять двумя руками, и чтобы расстояние между ними было примерно три суна, так очень удобно замахиваться и наносить удар в голову.        — Угу, его ещё затачивать удобно, — кивнул Акутагава, протянув руку, чтобы хоть как-то ощутить вес топора, но ругань Хироцу себе под нос его остановила.        Криминалист встал с корточек и подошел к парням сзади, что-то им шепнув. Договорив, он направился к выходу из гостиной, где его с пачкой сигарет в руках ждал Фукучи.        — Докладывайте, что мы имеем? — спросил следователь, протягивая сигарету старшему коллеге.        — Тупая черепно-мозговая травма, скорее всего была нанесена ручкой топора, так как на затылке глубоких ран не обнаружено, — мужчина взял табачное изделие и стал обыскивать карманы в поисках зажигалки. — Его также пытались придушить, на шее хорошо видны синяки. Душили верёвкой, потому что рядом лежали волокна.        — Хм, ясно, — Оочи тоже закурил, нервно поглядывая в сторону гостиной, где еще орудовали юноши.        — Вам примерную картину составить? — тот слегка закашлялся, но всё же смог подавить ком в горле.        — Для того, чтобы составить примерную картину, нужно понимать, ради чего замышлялось убийство. Да и замышляли ли его, — в разговор встрял детектив, которому явно не нравились резиновые перчатки, красовавшиеся на его руках.        — Убийство ради убийства, — твёрдо сказал Фукучи, оперевшись о комод, находившийся позади него.        — Не совсем, — послышался голос Анго из гостиной. — Можно сказать, что не только ради убийства. Ради каких-нибудь украшений, к примеру. Пройдите сюда.        Все трое зашли в гостиную и подошли к парню, стоявшему около полок со всякой мелочью.        — Здесь, — он указал на одну из самых пыльных полок, а потом добавил, — здесь точно что-то лежало. Возможно, какой-нибудь золотой браслет или цепочка.        — Не думаю, что нужно обязательно убивать ради такой побрякушки, — мужчина с недоверием взглянул на парня.        — Не обязательно ради вещи, — он наконец опустил фотоаппарат, начав жестикулировать, чтобы привлечь больше внимания. — Это могло быть просто убийство. Просто человек захотел кого-то убить и убил. А браслет прихватил как трофей.        — Звучит, вполне логично, но какая-то составляющая всё же выпала, — заключил следователь, сделав разворот и снова осмотрев комнату.        — Верёвка, — вспомнил Стокер, щелкнув пальцами. — Где верёвка, которой придушили Такамото?        Все развели руками, а мужчина стал оглядывать каждый угол, в поисках злосчастного куска, которого не обнаружили при первичном осмотре квартиры.        Он перешёл в другую комнату и под покрывалом на детской кроватке нашел скрученную верёвку, которую, судя по виду, сначала связали в петлю для придушения, но она порвалась. Какой силы должен быть человек, чтобы умудриться порвать такую настолько толстую верёвку?        Под одеялом, помимо неё, валялось ещё что-то. Оно резко блеснуло, ослепив Брэма на несколько секунд. Мужчина потянулся и вытащил небольшое круглое зеркало, ничем не украшенное. На нём были кровавые подтёки, но из них можно было разобрать: «Не смей искать».        «Не смей искать… кого искать, что искать? Что ты этим хотел сказать?» — размышлял детектив, щуря глаза и пытаясь найти хоть что-то, что могло придать смысл этой фразе.        — Что-то нашёл, Брэм? — спросил следователь.        — Да, — крикнул мужчина, сжимая в руках зеркальце. — Тебе понравится.       

***

Солнце, поднимаясь всё выше и выше освещало порт. Грузовые и пассажирские корабли то прибывали, то уплывали с громкими гудками.        На месте работала небольшая группа, состоявшая из Дзёно Сайгику, Тэттё Суэхиро, Хигучи Ичиё и Мори Огая. Мори вместе с Хигучи рассматривали выловленный недавно из моря чемодан с необычной находкой, а Тэттё и Дзёно опрашивали сотрудников порта.        — Не замечали ли вы в последнее время людей, которые вели себя подозрительно? Может, у них чемодан был? — Суэхиро действовал по строгому шаблону, спрашивая у всех одно и тоже. Возможно, это даст результат, но скорее нет.        — Тут столько народу всегда! — возмущенно воскликнул мужчина, разводя руками. — И каждый по-своему подозрителен. А с чемоданами каждый второй, так что ничего удивительного.        Парень покачал головой, тяжело вздохнув. Задавать вопросы дальше было бесполезно, проще вернуться к остальным и внимательнее осмотреть чемодан. Конечно, это можно было делать только в специально предназначенном для этого кабинете, но и в срочном порядке нужно было выяснить как можно больше информации.        — Как успехи? — поинтересовался Огай, отводя взгляд от скрюченных на ногах пальцах.        — Никак, — спокойно ответил Тэттё. — Это порт, тут почти все с чемоданами.        — И то верно, — криминалист встал, отряхнув колени от уличной пыли. — Вставай, Хигучи-кун, отвезём в отдел, там рассмотрим получше.        Девушка послушно встала, отряхнув брюки и поправив наспех собранный пучок. Передние пряди лезли в лицо, а ветер этому способствовал.        — Едем в отдел? — Сайгику подошёл к остальным, убирая диктофон в карман.        — Нам тут больше делать нечего, — криминалист огорченно вздохнул. — А жаль.        — Вы можете взять служебную машину, — Ичиё обратилась к Тэттё и Дзёно. — Моя припаркована недалеко отсюда, я доеду вместе с Мори-саном.        — В таком случае, встретимся уже в офисе, — Суэхиро чуть улыбнулся, и взяв напарника за руку, потащил к служебной машине.        Пройдя пару десятков метров, криминалисты дошли до машины девушки. Заняв пассажирское сидение слева от водителя, Огай ухмыльнулся, посмотрев на Ичиё, которая тяжело вздыхала, держа руки на руле.        — Хигучи-кун, — обратился к блондинке Мори, и когда она отреагировала, поднял взгляд, — чем тебе так не угодил Акутагава-кун?        Та заметно нахмурилась, но виду, что это разговор ей неприятен и она его не ждала, не подала, а лишь мягко спросила:        — С чего вы взяли, что он мне не угодил?        — Из-за твоего предвзятого отношения к нему. Ты слишком цепляешься к мелочам, — мужчина хитро улыбнулся, подметив про себя, что деваться девушке некуда.        — Свидание, — коротко ответила она, а на вопросительный взгляд старшего добавила, — Он пригласил меня как-то.       

***

В этом кафе всё было так, как нравилось ей. Светло, просторно, тихая и приятная музыка, свежая выпечка, приветливый персонал. Но было одно но. Этим «но» был тот, кто пригласил её сюда. Акутагава Рюноске.        Они были ровесниками, учились в одной средней, а потом и старшей школе. В университете их пути разошлись, так как Рюноске специализировался на вскрытиях, а Хигучи на уликах. Но он всегда проявлял к девушке внимание.        Это была и простая помощь в чем-то сложном, и поддержка в трудной ситуации, и подарки просто так. Всё это Акутагава делал только по отношению к ней, к Хигучи Ичиё.        Она никогда не была обделена мужским вниманием и очередной ухажёр ничего не стоил. Он был как и многие другие, но более настойчивым, раз смог добиться с ней свидания. Ичиё всегда была холодной и разбивала сердца множеству парней. И Рюноске не станет исключением, так она считала.        Он никогда не был в её вкусе. В школе он был замкнутым и тихим, вялым и слабым. Вступил в клуб оккультизма, который девушка на дух не переносила. Мало ел, избегал людей. Его тощий сутулый бледный силуэт отталкивал и вызывал отвращение.        Зато она всегда была в его вкусе. Кареглазая блондинка с идеальной фигурой, чувством стиля и прямой осанкой. Всегда в компании, улыбчивая и общительная. К ней тянулись и с ней хотели дружить, но достойны этого были немногие.        Сейчас, уже повзрослевшие, они сидели друг напротив друга с чашками кофе и десертами. Сидели молча, так как никто из них не хотел начинать. Наконец, Рюноске начал:        — Послушай, Хигучи-чан, — его глаза бегали из стороны в сторону, не зацикливаясь на чем-то и стараясь не ловить на себе взгляд девушки, парень собирался с мыслями. — Я очень долго решался и наконец хочу предложить тебе, — он достал из-за спины букет из цветов лотоса и протянул их Ичиё, — ты будешь моей девушкой?        Повисло молчание. Его нарушала только музыка. Казалось, что даже бариста затих, чтобы понаблюдать за ними.        Но надежды были напрасны. Девушка сделала ещё один глоток кофе и ответила четко и ясно:        — Нет. Ты не в моём вкусе.        Она убрала телефон в сумку, заплатила за свой заказ и собиралась уходить, но сказала Акутагаве:        — Я не люблю лотосы.        Хигучи Ичиё. Его первая и такая долгая любовь оказалась невзаимной. Он так долго за ней ухаживал, а теперь что? Сидит в кафе и сдерживается, чтобы не заплакать от того, что ему разбили сердце. Так бы он и просидел весь день, если бы не официантка, которая спросила, как он будет оплачивать. Зачем он так старался? Специально около часа выбирал подходящие цветы, из-за чего сильно вымотал флористов в цветочном магазине. Приводил себя в порядок, выбирал костюм. Ради того, чтобы услышать: «Ты не в моём вкусе.»?        «Я больше никогда не стану влюбляться. Никогда больше в своей жизни. Плевать, что думают обо мне другие. Плевать, если я кому-то буду нравится, а кому-то нет. Мне уже все равно. Абсолютно точно. На всех. Кем бы они ни были, мне уже ничего не нужно. Если бы не она, я бы может и…» — а чтобы он сделал? Ничего, потому что он слишком зависим от неё.        Его глупая влюбленность затмила всё. Всё, что только можно было и нельзя. И теперь, когда его скинули с его так долго возводимой вышки, он будет карабкаться наверх. С самого дна, с самого начала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.