Кровавый цветок незримого генерала

R
Завершён
176
автор
Размер:
114 страниц, 38 381 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 113 Отзывы 83 В сборник

Глава 14. Я тоже могу быть жестокой

Настройки
Примечания:

Не обижай родных моих! Для них ты словно Сатана. Для них пишу я этот стих, С тобой же я честна. Ты может и убьешь меня, Но их, родных, своих я защищу. Я трупом стану для тебя, Но трогать их я запрещу. Ради них пойду я в Ад, С собой тебя я захвачу, Ни разу не взглянув назад, Хотя родных я огорчу. Я сильней тебя намного, Не получится вничью. Не обижай моего родного, А то я тебя убью. (с) Хиросоши

-ЦзеЦзе, куда мы идём? — маленький Хуа Чен скачет рядом со мной, не отпуская моей руки. -Мы идём просить аудиенции с принцем, чтобы поблагодарить его за твое спасение как подобает. — Я посмотрела на брата и улыбнулась ему. Тогда, в тот момент, когда я забрала брата у принца, я не смогла поблагодарить того нормально. Сейчас же я приготовилась: взяла с собой булочки домашнего приготовления, и сладкие с абрикосовым джемом, и солёные с картошкой. Брат высоко их ценит, так что думаю Се Ляню понравится. Если захочет, то он и своих товарищей угостит. На самом деле я хочу услышать оценку Му Цина, ведь с прочтения новеллы в прошлой жизни мне он понравился. Только вот такая как я, не сможет привлечь его внимание, хоть он и тоже невысокого ранга в в обществе, но он служит принцу, а я свободная крестьянка, конечно если в Древнем Китае было такое понятие. Я покачала головой. -Ай! — Хун-хун-эр остановился и в пискнул от боли. Оказывается я очень сильно сжала руку брата, пока думала о своём. -Прости пожалуйста. — Я остановилась и села на корточки перед братом, опустив корзинку на землю рядом с собой. — Я задумалась и не заметила, как сжала твою руку. — Я погладила Хуа по голове. -Мгм… — Диди сложил обе руки и опустил голову вниз. Я поцеловала его в лобик и погладила по голове. Маленький Хуа в ответ обнял меня. Милашка… -Ой! — Хуа Чен резко отскочил от меня и посмотрел за меня. — ЦзеЦзе, корзинка! Я резко обернула голову, но корзинку уже стащил тощий мужчина с пустой бутылкой из под алкогольного. Чёрт! -Диди! Стой тут и никуда не уходи! Ясно? — я подскочила и схватила брата за плечи. -Мгм. — брат активно завертел головой. Я ещё раз взглянула на брата и сквозь толпу побежала догонять мужчину. Да, я бы могла просто приготовить новую партию пирожков, но я за справедливость. Слишком много людей, они тормозят меня… Вроде мужчина и в пару шагах от меня, но я не могу его схватить. Если бы он не был пьян, то скорей всего я бы не догнала его. Вот, осталось вытянуть руку, но я влетела в чью-то широкую спину и упала. Ух, моя пятая точка… Я потерла переносицу и подняла взгляд. Перед о мной стоял парень с вытянутой рукой помощи. Я аккуратно взялась за протянутую руку паренька и встала. Быстро поклонилась, со словами: -Спасибо большое и простите пожалуйста! — И хотела было снова втянуться в погоню, но мужчину, недалеко от места моего столкновения, поймал ещё один паренёк. У него тоже знакомый вид, как и у того, в кого я врезалась. -Госпожа, это ваша корзинка? — Парень, поймавший мужчину, протянул мне руку с моей корзинкой. -Да, спасибо большое. — Я взяла корзинку и поклонилась парню. Сзади в меня в печаталось что-то маленькое с объятиями и сказало: -ЦзеЦзе! -Диди? — я вздрогнула от неожиданности. — Диди, я сказала же тебе ждать меня и никуда не уходить! -Не ругайте своего брата, это я его привёл. Я обернулась посмотреть кто это сказал и, о боже, это принц собственной персоной! Тогда, эти двое; я снова взглянула на эту пару; это Му Цин и Фэн Синь! -А, Ваше выс…. -Стой, — принц схватил меня за локоть и тем самым остановил поклон, — не надо кланяться. -А, хорошо… -В следующий раз будьте осмотрительнее. -Да, хорошо. Принц подозвал к себе своих товарищей жестом руки и хотел уйти, но я вспомнила, что я с братом к нему направлялась. -Ваше высочество, подождите пожалуйста. — компания развернулась и посмотрела на меня с братом. Мелкий, кстати, всё ещё обнимал меня, точнее мои ноги, ну, как рост позволял. -Что такое? -А, я шла к вам, хотела ещё раз поблагодарить вас… в общем…вот. — Я протянула корзинку с пирожками в руки к принцу. Мой взгляд обошёл всех, но на долю секунды задержался на Му Цине. -Сестра сама готовила! -Диди! — Брат наконец-то отпустил меня и выскочил перед о мной, поставив руки в боки. — Не…смущай меня, пожалуйста. -ЦзеЦзе, — Хуа обернулся ко мне и, задрав голову, посмотрел в мои глаза. — Не стесняйся, твои пирожки лучшие! -Пх. — Му Цин усмехнулся в свой кулак. -Вы все можете попробовать. — Я зыркнула на Му Цина. -Хорошо, спасибо юной госпоже за угощение, но давайте направимся кушать в другое место. — Принц улыбнулся. Улыбка Се Ляня сбивает не только с мысли, которую ты хотел сказать, но и с ног на повал. Эх, почему я вспомнила это именно сейчас? Чтоб вы понимали, на данный момент я в «особняке» Ци Жуна и слушаю его интеллигентные речи. Мне его немного жалко стало…Диди его так фигачит… Хотя, заслужил. Его поведение во время существования государства Саньлэ, да и сейчас, оставляет желать лучшего. -…А, я забыл, он ведь слепой! — Ци Жун потянулся к принцу, обзывая моего брата, но не успел он договорить, как справа ему прилетела пощечина от принца, а слева от меня. -Кто здесь кроме этих двоих?! — Ци Жун, которого я вместе с принцем совместными усилиями в печатали в пол, поднял свой взгляд меня. Сейчас я очень зла. Прям очень. Мои глаза искрились красным, кулаки сжаты так, что ногти впились в ладони до крови. Красные капельки капали на пол исчезали, издавая шипение, подобно кислоте. -Как ты, ничтожный, смеешь порикаться на брата?! — Я ногой втоптала голову Ци Жуна обратно в землю. -Да кто ты такая, что называешь себя сестрой этого еб****?! — Ци Жун опять поднял своё лицо, но в следующую секунду опять оказался на земле от моего пинка. -Сенлин Хангуа. — Я сказала это величественно, с некой злобой в голосе. — Диди, что ты забыл в этом свинарнике? — Я повернулась лицом к Хуа Чену, явно ошалевшему от такого поворота. -Выясняю дела минувших лет. А ты здесь зачем? — Хуа Чен вроде смотрел на меня, но от моего взора не ускользнуло то, что на миг посмотрел на Ци Жуна под моей ногой. Он, кстати смеётся. Я приложила больше силы в ногу на голове Ци Жуна. -Я пришла сообщить одну новость, но я явно помешаю вам. — Я приложила указательный палец к подбородку и состроила грустную моську. -Не помешаешь. — Се Лянь легко улыбнулся, почесав затылок. Он явно избегает разговора с Ци Жуном, как собственно и было в новелле. -Гэгэ, я думаю всё-таки сначала надо разобраться с этим отбросом. — Хуа Чен бросил презрительный взгляд на Ци Жуна, с которого я уже убрала ногу. Теперь он сидит и ржёт. Конь. Я закатила глаза. На самом-то деле информация, с которой я пришла, не столь важная, просто я думала, что приду под конец, а оказалось, что нет. -Диди, тогда ты знаешь где меня искать. Я не буду вам мешать, разбираетесь сами. Напоследок я с разворота заехала в Ци Жуна и он «немножко» отлетел, и в печатался в стену. Вот Хуа Чен исчезает, распадаясь на бабочки, а я телепортируюсь и оставляю после себя два-три ликориса, которые после некоторого времени исчезают также, как моя кровь, как будто их опустили в кислоту. В руки брать опасно, можно получить ожоги. Вроде это знают все демоны, так что непутевого принца Саньлэ и второго небожителя Ланьцанцю, я надеюсь предупредят.
Примечания:
176 Нравится 113 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (4)