ID работы: 14526290

Fatum

Гет
NC-17
В процессе
155
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 179 Отзывы 22 В сборник Скачать

V. "Не вставай ко мне спиной"

Настройки текста
Примечания:

Amor non est medicabilis herbis (лат.) — Любовь травами не лечится.

      Приветливая горничная, которую ко мне отправил Сано, проводила меня на третий этаж, попутно спрашивая, не подать ли чаю. Я согласилась. Место куда привела меня женщина, оказалось чем-то вроде оранжереи. Не совсем так, потому что цветов здесь было не слишком много, но стеклянные стены и крыша давали достаточно света, чтобы то, что имелось, цвело и благоухало. Приглушенного лавандового оттенка диван и пара кресел, усыпанные маленькими подушками, стояли в центре помещения. Между ними был круглый столик, куда быстро ко мне подоспевшая служанка поставила поднос с чайником и чашкой. Я искренне порадовалась, что согласилась прийти сюда и выпить чаю. Это точно должно помочь мне успокоиться. — Попробуйте, госпожа, угощения от нашего кондитера, — улыбнулась служанка, поставив рядом с чайником плоскую вазу с чем-то похожим на свернутые блинчики, кажется, с творожной начинкой. — Он — араб, и наш господин всегда хвалит его мастерство. Я кивнула, осторожно взяла один блинчик, тут же откусив кусочек, и замерла. Блаженство накрыло меня. Начинка действительно оказалась творожной, а сами блинчики таяли во рту. — Вкусно, спасибо, — поблагодарила я, а женщина пояснила: — Это «Катаеф» — арабские блинчики. А вот здесь… — она повернула вазу, — ливанский кекс «Сфуф». Рекомендую, — прокомментировала она, а я попросила передать повару мое восхищение. — Обязательно передам, госпожа. Приятного аппетита, — разулыбалась служанка и тут же ушла, оставив меня наслаждаться чаем, выпечкой и прекрасным видом. Пусть лил дождь, ударяя по стеклу, но от этого здесь было лишь уютнее, и я полностью расслабилась. Теперь можно было нормально подумать. Хотя над чем думать, когда Майки не дал мне права выбора? Но все же я принялась размышлять, как провернуть свои дела, чтобы не попасться. Если я буду иметь доступ к архивным записям клана Сано Манджиро, это даст мне шанс разузнать об их прошлом намного больше того, что можно найти в сети. Но при этом Майки приставит ко мне Като Виктора. Понятно, для чего это нужно. Чтобы я не вынесла за пределы этого дома ни единого документа. А без доказательств, опираясь лишь на прочитанное, ничего не добиться. С другой стороны — для меня в сложившейся ситуации имеется много плюсов. Я смогу написать статью, буду вновь учиться, а еще… Да, точно, мне следовало кое о чем попросить Майки, чтобы подстраховать себя, а также решить вопрос с моей раменной, которую закрывать я совсем не хотела… — Госпожа Тайри, — внезапно рядом со мной материализовался дворецкий. Я даже немного испугалась. — Прошу пройти в кабинет господина Сано. — Да, конечно, — промокну́в губы салфеткой, встала я и последовала за дворецким. Он проводил меня на второй этаж, постучал в одну из дверей, толкнул ее и сразу же ушел. Я шагнула в помещение и уловила запах кожи и дуба. Кабинет Майки оказался темнее той гостиной, где мы беседовали ранее. Минимализм и оттенки коричневого: большой стол, кресло, в котором сидел хозяин особняка, второе — напротив него, стеллажи с книгами и какими-то папками, небольшой бар у стены. Несколько картин, за одной из которых, я уверена, был сейф. Вскользь изучив обстановку, я прошла к столу. Манджиро встал, дождался, когда я сяду, и вновь устроился в своем кресле. Он уставился на меня пристальным взглядом и спокойно поинтересовался: — Ты хорошо провела этот час? — Да, благодарю вас, господин Сано. — Мне будет приятнее, если мы перейдем на неформальный тон, Кэтсуми. Зови меня Майки, хорошо? Я изумленно застыла, потом нерешительно кивнула. Это все было странно. Я привыкла быть отчужденной с этим слоем общества, не могла даже расслабиться, когда говорила с оборотнем, потому что знала — каждый из них считает людей низшими существами. Но сейчас Сано говорил со мной так, будто уважал меня. Да и то, как он проявлял свои лучшие качества, вставая при моем появлении или позволяя погулять по его дому — выглядело странно. В общем, это не укладывалось в моей голове. Впрочем, я не обольщалась. Хорошо запомнила, как мы поговорили всего час назад. Это было унизительно. — Благодарю вас, — согласилась я на предложение Майки, а он тут же перешел к делу. — Ты обдумала мое предложение? — Обдумала. — Слушаю тебя. Я невольно облизнула пересохшие губы и, прочистив горло, с дрожью волнения вымолвила: — Выбора нет. Разумеется, я согласна на ваши условия, господин… То есть… Я согласна на твои условия, Майки. — Все-таки было неловко говорить с ним в дружеском тоне, но мне пришлось исправить себя. — Однако есть то, о чем я хочу попросить тебя, прежде чем возьмусь за дело. — И что это? — заинтересованно блеснули его темные глаза. — Мне нужен аванс. — Губы Сано дрогнули в улыбке. — Это даст мне некоторую уверенность, что меня не обманут. Если ты на это согласен, я немедленно начну. Манджиро молчал, разглядывая меня так, словно я лукавила. Но на самом деле перед ним я точно была чиста. Мне нечего было скрывать. Разумеется, кроме основной моей задумки. — Так сильно хочется денег? — однако съязвил он. — Нет. Это нужно для моей раменной. Я должна нанять несколько человек для работы. — Хм? — удивился Майки и подался вперед. — А я решил было, ты хочешь развлечься напоследок. Все верно, Хайтани дал мне твою характеристику, слово «алчность» там не проскакивало. Думаю, ты не лжешь. — Даже если бы лгала, какое дело кому-то вроде тебя до моей жизни? — спросила я с улыбкой, но все равно прозвучало холодно. Майки улыбнулся шире, обнажая острые клыки. Ух, это в них меня пугало не меньше алых глаз. Чертовы создания. — К тому же, что значит «напоследок»? — прибавила я. — Ты рассчитываешь, что меня убьют уже завтра? — Кто знает? — усмехнулся Майки, взяв со стола одну из бумаг, и протянул ее мне. — Прочти внимательно. Это наш с тобой контракт, расторгнуть который нельзя. — Слишком категорично, — сказала я, вздохнув, и принялась читать. Все по пунктам. Юристы Майки расписали все так, как мы договаривались. Правда, пунктик с моим «обязательным проживанием в резиденции нанимателя» меня все же смутил, о чем я заявила вслух. — Я ведь сказал, безопасность моя и моих людей важнее всего, — пожал плечами Сано. — Ты не согласна с этим пунктом? — Не то чтобы… — неловко потерла я лоб, — просто… мне вообще можно будет выезжать за пределы особняка? — Разумеется. Но ночуй здесь. — Это странно, Майки, — призналась я, — правда, странно. — Почему же? — улыбнулся он, но я поняла по его глазам, что он просто забавляется, и все равно пояснила: — Хотя бы потому, что если я захочу предать тебя, могу сделать это и днем. Но ведь ты позволяешь мне заниматься своими делами и ездить на учебу только потому, что твои люди будут следить за мной, не так ли? Манджиро засмеялся. — Умная девушка. Это хорошо. Значит, рисковать моим доверием не будешь. Что касается учебы… Ты уверена, что справишься и там, и тут? — У меня были сомнения, — честно сказала я, кладя контракт обратно на стол, — но раз ты позволяешь мне посещать твою библиотеку, я вполне могу готовиться здесь. Майки отрицательно покачал головой. — Ты не потянешь раменную, университет и работу у меня, Кэтсуми. Сделай выбор прямо сейчас. Только хорошо взвесь свои возможности. Я упрямо поджала губы, что заметил Сано, он вздохнул и развел руками. — Ладно. Делай, как знаешь, но результат должен меня порадовать. Правда, я уже начинаю в тебе сомневаться. Ты ведь понимаешь, что тебе придется каким-то образом поговорить и со второй стороной этого дела? Вот тут я напряглась всерьез. — Хочешь сказать, я должна буду встретиться с Шибой Тайджу? — Может, не с ним, но с кем-то из «Вальхаллы» точно. А ты как думала, милая Кэтти? Решила, я нанял тебя развлекаться? Ты здесь, потому что связалась с моим человеком. Я могу и буду использовать тебя по полной программе. И никак иначе. — Все встало на свои места. Вновь Майки подчеркнул, кто я и что здесь делаю. Это даже принесло мне облегчение. Верить оборотням, а тем более доверять им совсем не хотелось. Сано мигом разрушил приятную атмосферу, но зато он был честен со мной. Хотя бы за это можно было поблагодарить его. — А теперь перейдем к нашему контракту. — Манджиро достал второй экземпляр, передал мне, и я вновь пробежалась по нему глазами. — Если в остальном порядок, подпиши. Мои подписи стоят уже на обоих документах. Это было правдой. А еще меня порадовало, что он не потребовал поставить печать кровью, как могло бы быть в случае заключения более серьезной сделки. Значит, я не клялась ему в верности, а просто обязалась выполнить свою работу. Как только моя подпись с расшифровкой была оставлена на обоих экземплярах, Сано отдал один мне, второй забрал себе и, взяв мобильник, тут же кому-то позвонил: — Хаджиме, все готово. Сделай все, как договаривались, и сразу переведи госпоже Тайри, — Майки взглянул на меня, — тридцать процентов от всей суммы. Сано закончил разговор, встал, что сделала и я, и неожиданно протянул мне руку. — Хочешь выпить, партнер? — ухмыльнулся он, пожимая мою ладонь, а я отрицательно качнула головой. — Тогда ладно. Сейчас тебе покажут твою комнату. Можешь съездить домой за необходимыми вещами, а чуть позже тебе предоставят данные о твоем новом счете и расписание лекций на следующую неделю. Если хочешь, завтра отдохни. Я не принуждаю начинать работу с выходных. Я, конечно, и подумать не могла, что уже в конце этой недели окажусь в особняке Сано и буду здесь жить некоторое время. Это все вгоняло меня в легкий шок, но не было времени на эмоции, поэтому я ответила спокойно: — Пожалуй, завтра неплохо бы посетить твою библиотеку. Разумеется, если господин Като будет свободен. — Я освобожу его от сделок. Хорошо проведи время, Кэтсуми. Поклонившись ему, я уже через мгновение оказалась за дверью и там осталась стоять еще несколько минут. Мое сердце взволнованно стучало, а мысли путались. Протяну ли я этом месте среди оборотней? Из людей здесь был только обслуживающий персонал, но с ними я вряд ли буду пересекаться. Это все напрягало и пугало меня, однако вскоре я послушно пошла за дворецким, который перехватил меня на пути к лестнице и повел обратно. Мы шли по коридору, свернув направо, потом налево и еще трижды направо, прежде чем оказались в восточном крыле, где располагались спальни. Западное крыло, как я успела понять, было отведено для встречи гостей и деловых партнеров Манджиро. — Извините, а у господина Сано есть женщина? — вырвалось у меня, потому что я вдруг подумала, что этот дом как-то пуст. В нем не ощущалось тепла, которое может создать женщина для своего возлюбленного. — Или невеста? Эта информация могла мне пригодиться, ведь о личной жизни Майки слагали легенды. Чего я только ни слышала. Поговаривали даже, что он предпочитает мужчин. Но я почему-то в этом сомневалась. — Господин Сано одинок, — однако ответил на мой вопрос чопорный дворецкий, открыл дверь спальни и повернулся ко мне. — Это ваша комната, госпожа Тайри. Войдя внутрь, я задохнулась от восторга. Сано спятил? Как, по его мнению, я должна буду потом вернуться в свой скромный домишко? Да это же королевская спальня! — Вам не нравится? — уточнил дворецкий, который был все еще здесь, и я обернулась. — Не… не нравится?! — выпалила я в удивлении. — Это невероятно… Мне все нравится. А вы ничего не перепутали? Господин Сано сказал предоставить мне эту спальню? — Именно так, — бесстрастно отозвался мужчина. — Господин решил, что розовый с белым освежит вас. Серьезно?! Я пребывала в шоке, а дворецкий тем временем продолжал: — Завтрак в девять утра. Если вы будете уезжать раньше, всегда предупреждайте кого-то из прислуги. Обед в час. Ужин в семь. Между обедом и ужином вполне можете спуститься вниз, на кухню, вам приготовят что-нибудь легкое на полдник. Господин Сано пожелал видеть вас в столовой каждый вечер за ужином. Вы будете давать ему отчет о проделанной работе. И снова — если будете задерживаться или даже отсутствовать до позднего вечера, всегда предупреждайте об этом господина Сано. Вот это его номер, — дворецкий держал в руке, обтянутой белой перчаткой, черную визитку. Он передал ее мне, я поклонилась, и он добавил: — В остальном вам поможет господин Като. Кухню и столовую покажет Ди. Я пришлю ее немедленно. А сейчас, — мужчина протянул руку ладонью вверх, — прошу ключ от вашей машины, госпожа Тайри. Я перегоню ее во внутренний двор. — О нет-нет, я после поставлю ее туда. Сейчас мне нужно уехать за вещами. — Как пожелаете. Ваше место на парковке номер «7». Поскольку ужин вы пропускаете, мы подадим его сюда. Сообщите время. — Не нужно, — совершенно смутилась я. — Поем дома. Спасибо. И простите, могу я узнать, как к вам обращаться. — Господин Тагути к вашим услугам, — склонил он голову, выпрямился и вышел. А я, наконец, могла рассмотреть всю комнату. Конечно, намек на стиль барокко слегка пугал меня, потому что все здесь выглядело действительно по-королевски, будто я попала в один из французских романов. Однако нежнейшие оттенки — розовый, белый, кофе с молоком — настолько радовали глаз, что даже ливень за окном, где уже совсем стемнело, не портил картину. В спальне горел яркий свет, что мне совсем не нравилось, и я, погасив его, в потемках прошла к кровати. На тумбочке нащупала лампу, нажала кнопку, и теперь оглядела спальню в приглушенном желтом освещении. Мягкая кровать, на которую я села, приятно пружинила. Она была огромной. Напротив кровати, у стены, стоял продолговатый комод, над ним, на стене, висело прямоугольное зеркало. Правее я увидела на стене второе зеркало — овальное, и косметический столик, уставленный уходовыми средствами. Даже ряд духов. С ума сойти. И часто в этой спальне ночевали женщины? Настолько все было предусмотрено, что я просто пялилась по сторонам, не уставая удивляться. А уж из каких тканей были сшиты шторы в тон покрывалу, на котором я сидела, и чтобы убедиться в его шелковистой гладкости, я провела по нему рукой. — Просто… нет слов… — прошептала я, утопая в эмоциях. Уверена, даже постельное белье было из высококачественного материала. Мне даже стыдно стало за свое скромненькое платье. Вот уж я в эту атмосферу точно не вписывалась. Захотелось немедленно попросить другую спальню, но привередничать было некрасиво. Поэтому я просто оглядела гардеробную с женской одеждой, которую не собиралась трогать, и уже хотела пройти в ванную, примыкающую к спальне, когда заметила ряд вешалок с шелковыми пеньюарами. Они были слишком сексуальными для того, чтобы я могла бросить свою затею и уйти отсюда. Любопытство взяло верх. Я медленно двинулась вдоль вешалок, перебирая одну за другой. Сорочки из шелка, атласные пижамы с шортами и брюками, белье — начиная от кружева, заканчивая хлопком — множество платьев, юбок и блузок. В общем, любая женщина, которая любит хорошо и дорого одеваться, умерла бы за такой гардероб, я в том числе, однако мне пришлось сделать над собой усилие, и я, наконец, вернулась обратно в спальню. Но теперь уже испытала шок от ванной. Это была длинная комната, в конце которой, у французского окна стояла овальная ванна, а по обе стороны от нее — античные статуи греческих красавиц. Здесь была лепнина на стенах, позолота, как в спальне, такой же комод перед зеркалом, пуфик, а на полу мягкий пушистый коврик бледно-розового цвета. К ванне, между прочим, стоящей на невысоком постаменте, вели три ступеньки. Я вздохнула, потому что теперь уже и не знала, с чего это Сано проявил такую небывалую щедрость, но решила поспешить домой за вещами, ведь наступил вечер, а погода все еще была отвратительной. Тем не менее, едва я покинула спальню, в коридоре тут же столкнулась со служанкой, которая представилась мне именем Ди, и повела меня вниз. Эту часть особняка я не изучала ранее, и очень удивилась, минуя арку за аркой, где повсюду были напольные вазы, а мозаика на полу приковывала взгляд причудливыми узорами. После служанка распахнула передо мной дверь столовой, куда я просто заглянула, не входя, естественно опять изумилась роскоши, а затем Ди ткнула пальцем в сторону двери за лестницей. — Там кухня. Если госпожа пожелает чего-нибудь, может просто прийти туда в любое время, — сказала девушка. — Спасибо. Я поняла. — Хорошего вечера, госпожа, — поклонилась Ди, а я попросила: — Зовите меня Кэтсуми. Так удобнее. — Простите, госпожа, не велено. — Ди опустила глаза в пол. — Мы должны обращаться к вам с должным уважением. — Это приказ… Майки? То есть господина Сано? Ди покраснела. — Это приказ господина Хайтани-старшего. Я, услышав это, просто впала в ступор. Хлопая ресницами, таращилась на служанку, которой было неловко, после чего спросила: — Когда он сказал это? — Простите, госпожа, — согнулась Ди в поклоне, — я не должна говорить с вами об этом. — Все в порядке, ты можешь… — Ди, ты закончила свою работу? — неожиданно услышала я голос дворецкого и оглянулась. Он окинул меня взглядом, потом посмотрел на девушку, которая совсем сжалась, а я поспешила прояснить ситуацию. — Ди ни в чем не провинилась, господин Тагути. Я всего лишь расспрашивала ее об особняке. Кстати говоря, куда ведет эта лестница? Дворецкий точно не поверил мне, но, жестом отослав девушку, ответил: — Наверх. Это лестница для прислуги. — Поняла. Благодарю. Что ж, мне лучше поспешить. Ветер усиливается. Дворецкий почтительно склонил голову, а я прошла мимо него в сторону холла. Почти бежала, потому что теперь идти через арки в этом полумраке было как-то даже не по себе. Кажется, неспроста я так боялась, потому что едва прошла половину пути, как вдруг что-то почувствовала. Резко остановившись, потому что за цоканьем каблуков ничего не расслышала бы, я даже дыхание затаила. По стеклам окон, которые здесь были почти у самого потолка, сильно били потоки воды. Я, стараясь дышать медленно, сжала ручку сумочки, которую повесила на плечо. Что-то явно происходило. Странное томление в области груди стало до того сильным, что у меня заболело сердце. Я тяжело сглотнула, пытаясь понять, что со мной не так, когда колени предательски задрожали, спина взмокла, а внизу живота резко потянуло. Я приоткрыла рот, теперь уже дыша отрывисто, и прижала руку к груди. Опасность. Я ощутила ее в полной мере. Но мои ноги не слушались, налившись такой неподъемной тяжестью, что даже когда боковым зрением я уловила движение — кто-то вышел из темноты — все равно не шелохнулась. Мурашки побежали по коже, вынуждая меня содрогнуться, когда мужчина встал ровно за моей спиной, и уже, хорошо понимая, кто это, я вновь посмотрела перед собой. — Почувствовала? — спросил Хайтани с улыбкой. Он даже не прикасался ко мне, а у меня все тело горело. Это было действительно опасно. — Да. — И как ощущения? Мне было трудно говорить из-за того, как Ран играл мной на физическом уровне, поэтому я прошептала. — Больно. Это, правда, было так. Он нарочно провоцировал меня, чтобы мое тело, чувствуя теперь его метку, реагировало на каждый шаг, сделанный в мою сторону. Хайтани обещал и выполнил обещание. Было действительно больно от того, что всю меня тянуло к нему, но взять желаемое я не могла. — Зачем тебе это? — наконец ко мне вернулся дар речи, но я все равно не оглянулась на Хайтани. — То, как ты от меня отказываешься, унизительно. — Не больше, чем это было унизительно для меня, не так ли? Ты отказался первым, и теперь я не могу понять, что тебе нужно. Я вздрогнула, потому что моего обнаженного плеча вдруг коснулись теплые пальцы. Вновь волна мурашек прошлась вдоль позвоночника. Но тут же отойдя от Рана, я повернулась к нему. Его глаза мигнули фиолетовыми бликами. — Я уже говорил, что мне нужно, Кэт. Насмешливо фыркнув, я покачала головой и проговорила уверенным тоном: — Быть твоей любовницей? Прибегать по первому зову, чтобы удовлетворить твои «природные» потребности? Я полагаю, ты об этом. — Хайтани в лице не изменился, но я точно почувствовала, что мои слова задели его. — Тогда тебе, господин, придется подыскать на эту роль кого-то другого. Я не буду спать с тобой, чтобы в день, когда ты решишь жениться, вновь оказаться выброшенной. Наши статусы не равны, Ран, прекрати донимать меня своей меткой. Я все равно избавлюсь от нее. — Позволь объясниться, — совершенно неожиданно сказал Хайтани, от которого повеяло чем-то таким, что вызвало у меня желание впиться в его губы, и шагнул ко мне ближе. Верно, это был его терпкий запах. Раньше он окутывал меня, как легкое покрывало, защищая от мира. — Я не склоняю тебя переспать со мной, Кэтти. — Мне пришлось сделать небольшой шажок назад. Ран был слишком близко. — Это всего лишь жажда, которая диктует мне не упустить помеченную женщину. Зверь. Передо мной стоял не Хайтани, это был его изнывающий зверь. Я увидела, как заалела радужка его глаз. Проглотив слюну, наполнившую рот, я тихо ответила: — Всего лишь жажда? Ты прямо сейчас подавляешь меня, Ран. Думаешь, я не чувствую этого? Он не моргнул даже. Ничего не сказал. А я, постояв на месте еще немного, медленно отвернулась и только сделала шаг, как услышала: — Не надо. Не вставай ко мне спиной. — Холодок меж лопаток. — Я ведь буду преследовать. От страха, смешанного с азартом, возбуждением, с сильной любовью к этому оборотню, я все равно двинулась с места и, стуча каблуками, изо всех сил прислушивалась к шагам за спиной. Из-за темных туч медленно выплыла растущая луна, стало светлее, и нечто внутри меня, какая-то сила, что придавала мне смелости, вынудила оглянуться. Темный силуэт в лунном свете. Яркие красные глаза. Напряженная поза. Я вновь отвернулась и сразу почувствовала — он идет за мной. Все ближе и ближе. Сердце сорвалось на бешеный ритм. Я задрожала от страха, но все равно пошла дальше. Ничего не было слышно, кроме эха моих шагов, ведь зверь передвигается бесшумно, но я знала наверняка — Ран прямо за моей спиной. По правому плечу скользнул прохладный ветер, потом дыхание обдало мой затылок, и… — Кэтсуми? — внезапно передо мной вырос Виктор, а я, не успев замедлить шаг, влетела в него, сразу же резко обернувшись. Никого. Только лучи призрачного света, падающие на пол, и никого. Ком застрял в моем горле. Я опустошенно опустила глаза, понимая, что от шока едва не заплакала, и тихо стояла перед Виктором, отчего-то умолкнувшем. Он отпустил меня и прошел в том направлении, откуда выскочила я. — Так странно… — пробормотал Като, — мне показалось, здесь кто-то есть. — Показалось, — ответила я. Но даже когда вместе с Виктором пошла дальше, отчетливо спиной ощущала пристальный взгляд Хайтани, скрывавшегося где-то во тьме. Он расковырял мои раны. Теперь мне было больно, и я не думала даже, как это может быть на самом деле невыносимо. Наша связь с Хайтани обрекла меня чувствовать его, знать, что он рядом, и хорошо понимать — нам не по пути. Ведь я была уверена, ему нужно только удовлетворение желаний с той, кого он пометил. На большее рассчитывать не стоило. И я не рассчитывала. Я была настроена разрушить то, что он внезапно создал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.