ID работы: 14529154

встреча

Джен
R
Завершён
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
заточенный край небольшого уголька проходится по желтоватому пергаменту и постепенно несвязанные между собой штрихи соединяются, превращаясь в единый образ дракона. гвиздо рисует по памяти, стараясь передать все самые запомнившиеся черты. крупная голова огненного зверя переходит в массивную шею, покрытую твёрдыми пластинами защитного панциря. он сосредоточенно вырисовывает все шипы и заострённые когти, стараясь ничего не упустить, сохраняя свои воспоминания на старой бумаге. гвиздо всегда был внимателен к деталям, а увидев живого дракона у ближайшей деревни несколько часов назад, тут же поспешил его зарисовать, составив краткое описание увиденного. этот дракон был не первым, которого ему довелось наблюдать в жизни. постепенно у гвиздо собралось уже четыре рисунка, посвящённых разным видам этих опасных зверей, которые он бережно хранил, надёжно пряча от других детей, как одну из самых важных вещей. он завершает свой рисунок последними штрихами и какое то время смотрит на результат, слегка прищурив глаза. откинувшись назад, гвиздо опирается спиной о ствол раскидистого дерева, что своми ветвями закрывало небо, создавая приятную полутень и придавая особенную атмосферу этому месту. он любил приходить сюда если хотелось побыть одному и вскоре эта поляна стала единственной отдушиной где он мог почувствовать себя спокойно. вскоре он неплохо тут обустроился, соорудив нечто вроде своеобразного навеса из сухой травы и веток, а позже принёс некоторые из личных вещей, включая пару очень старых книг, украденных из библиотеки и ценные рисунки. несколько детей в приюте знали о том, что он регулярно уходит в лес, но ничего на этот счёт не говорили и гвиздо мог быть спокоен до тех пор, пока они молчат. он принимается складывать новый рисунок с остальными. старая сухая бумага отзывается шелестом на прикосновение пальцев к ней. затем гвиздо достаёт пару листов, скреплённых вместе на манер книги и обтянутых старой кожей для защиты от внешних воздействий. несколько страниц этого дневника уже были вдоль исписаны мелким и не совсем аккуратным почерком, а другие ещё оставались по прежнему чистыми. снова взявшись за свой самодельный карандаш, он довольно кратко, но информативно описывает весь прошедший день: «мне опять пришлось напрягать глаза во время чтения. в последнее время кажется, что я стал хуже видеть. я знаю, что люди научились исправлять такие дефекты с помощью очков, но в моём случае я не смогу их себе позволить. сегодня я видел дракона. такое зрелище сложно описать словами, но я его нарисовал. иногда в деревне можно встретить охотников на этих существ и я хотел бы услышать их истории для своих записей. возможно, я готов в очередной раз тайно сбежать из приюта ради такой возможности. впрочем, не исключено, что мне не удастся с ними поговорить. чтожь, я привык терпеть неудачи, но ведь попробовать стоит.» гвиздо останавливается лишь для того чтобы перевернуть лист обратной стороной и продолжает своё повествование: «утром меня застали за воровстом несколько других детей из приюта. я быстро сбежал, забрав украденную еду, но глотар это так просто не оставит. возможно он и его друзья ищут меня, поэтому я и ходил в деревню, чтобы дольше не возвращаться в приют. пришлось сбежать, потому что я испугался последствий. жаль, что я не подумал об этом заранее. я не знаю сколько времени нужно, чтобы ситуация улеглась, но надеюсь матушка хаббард об этом не узнает.» гвиздо убирает дневник во внутренний карман рубашки, предварительно перевязав его верёвкой для надёжности. возвращаться назад не хотелось. он и так провёл здесь весь день и солнце уже скрылось за ветвями раскидистых деревьев. на землю опустились первые сумерки. гвиздо прячет замёрзшие ладони в рукава и подтягивает колени к груди. на поляне стало ощутимо прохладней, особенно для него, склонного мёрзнуть даже в довольно тёплые дни. скоро начнётся ужин. гвиздо не уверен, станут ли его искать, если не досчитаются одного из детей. впрочем, это и к лучшему. возможно, он вернётся уже глубокой ночью и сможет незаметно добраться до своей спальни. конечно, если до этого его не съедят дикие драконы или он не замёрзнет насмерть. любой из этих вариантов был предпочтительней, чем встретиться с глотаром и его компанией. обычно мечты отвлекали его от неприятной реальности. гвиздо всегда был довольно мечтательным, но эта склонность к фантазиям отлично гармонировала с его рассудительной натурой, не давая полностью сбежать в мир грёз от суровой жизни здесь. его манили мечты о далёких путешествиях и получении новых знаний, но он был ограничен лишь этим одиноким островом и сиротским приютом, словно клетка, сковывающим его свободолюбивую личность, мешающим жить так, как ему хотелось. не так давно он впервые начал воровать. в основном это была еда, а в редком случае — деньги. но суммы были вовсе незначительными и хватило бы разве что на хлеб, но гвиздо убеждал себя, что эти деньги помогут ему в будущем, когда наконец представится шанс навсегда покинуть это место и больше не вспоминать об этих холодных стенах, невольно ставших его домом. не то чтобы там его ждала лучшая жизнь, но гвиздо привык с раннего детства всего добиваться своими силами, не надеясь на чью либо помощь. и несмотря на вполне обоснованный страх перед большим миром, он всё же был готов пойти на этот риск. как жаль, что выживать в одиночку было довольно проблематично, особенно учитывая его юный возраст и слабое тело. впрочем, гвиздо был готов на всё, только бы не оставаться в стенах ненавистного приюта. темнота сгущалась постепенно, окутывая это место. ветви деревьев выглядят особенно зловеще в такое время, колыхаясь на ветру, а их листья издают тихий шелест. гвиздо сильнее кутается в свою лёгкую одежду, чувствуя себя непривычно одиноко. оставаться здесь совершенно не хочется, но нежелание возвращаться в приют было сильнее. сознание окутывает лёгкое чувство тревоги. после всех насмешек над собой гвиздо стал стыдиться своего страха, но сейчас не мог без дрожи смотреть на деревья, ожидая, что из леса в любой момент может выйти одна из голодных ночных тварей, проснувшихся для охоты. ведь не просто так воспитанникам строго запрещалось покидать приют ночью? что если прямо сейчас сюда явится тот же дракон, которого он видел у деревни днём? одно дело наблюдать за ним издалека, другое — встретиться лицом к лицу. шансы на выживание после такой встречи стремились к нулю. и о чём он только думал, оставшись здесь? гвиздо вынужден прервать свои горестные мысли, услышав шорох среди кустов. тело прошибает дрожью, из горла вырывается едва слышный вскрик. он не успевает среагировать, как следом за шелестом в кустах слышится знакомый голос и на поляну выходит человек, подсвечивая пространство рядом с собой фонарём: — сюда, я его нашёл! узнав в голосе одного из братьев форрестал, гвиздо не теряя времени, бросается бежать, оставив все вещи кроме дневника, что всё ещё был спрятан во внутреннем кармане. не разбирая дороги, он бежит вперёд, даже не зная, в какой стороне находится приют. гвиздо не знал и то, с какой целью убегает, ведь кроме приюта бежать было некуда, а там его в любом случае достанут. страх действовал за него, полностью перекрыв здравый рассудок. — поймайте его, он сейчас уйдёт! — слышались возгласы за спиной, заставляющие бежать ещё быстрее. сзади раздавались тяжёлые приближающиеся шаги. тот кто его догонял очевидно был намного крепче и сильнее него. когда неизвестный уже находится на расстоянии пары шагов, то его рука оказывается у гвиздо на затылке, крепко сжав ткань рубашки. совершив последнюю отчаянную попытку, гвиздо рвётся вперёд, но освободиться не удаётся и его лишь подтягивают ближе, зажав в тяжёлой хватке. — не дёргайся — раздаётся презрительный голос сверху и гвиздо узнаёт в нём глотара, отчего его положение становится в разы плачевнее. — и так весь день тебя ищем. его грубо тянут за одежду, что уже начинает трещать по швам, и гвиздо, не удержав равновесия, падает на землю. глотар разворачивается, возвращаясь к поляне, где его уже ждали братья форрестал. этот рослый парень был на несколько лет старше и сильнее гвиздо и его точно нельзя было назвать равным ему противником. но не теряя надежд, гвиздо отчаянно вырывается, из последних сил что-то вопя. — замолчи, — раздражённо отзывается, глотар, грубо встряхивая расшумевшегося паренька. — отпусти! — вне себя от страха перед грядущим кричит гвиздо и тянется к руке глотара, пытаясь освободиться, но тот словно не замечает его жалких попыток. он выволакивает парня к середине поляны, грубо бросив его на землю перед собой. перед глазами всё расплывается и гвиздо пытается подняться, но вновь оказывается грубо схвачен. — какой же ты упёртый, — говорит глотар со злобой, хватая гвиздо, заламывая, не давая пошевелиться. братья форрестал же времени зря не теряли, уже успев обосноваться на поляне и перевернув вверх дном весь шалаш, построенный такими большими усилиями. — глотар, мы нашли то, что он украл — гилберт протягивает тряпичную сумку с едой, подсвечивая её фонарём. — забёрем всё — отзывается их главарь — посмотрите, что ещё ценного у него есть. братья продолжают рыться в его вещах в поисках того, что могло им пригодиться. им удаётся найти те несколько монет, что гвиздо спрятал под старыми тряпками. так же без внимания не остаются и рисунки. видя, какую реакцию у гвиздо вызывают их прикосновения к старому пергаменту, братья тут же рвут его с одинаково насмешливым выражением на лицах. гвиздо ничего не говорит, чтобы ещё сильнее их не раззадорить, лишь со скорбящим сожалением наблюдает как уничтожают его ценные труды. — там больше ничего нет, — сообщает один из братьев и глотар удовлетворённо кивает. — пойдём отсюда? — спрашивает второй. — нет, я ещё здесь не закончил, — отвечает глотар, а затем обращается уже к гвиздо, повернув его лицом к себе так, чтобы их взгляд встретился и теперь его глаза были отчётливо видны в свете фонаря. лицо глотара сияло торжеством, словно он упивался чувством своего превосходства. — ты ведь знаешь, что воров следует наказывать? в следующее мгновение тяжёлый, размашистый удар кулаком приходится ровно в живот. гвиздо хочет закричать, но ему не удаётся произнести ни звука, дыхание обрывается, заставляя его судорожно хватать ртом воздух. он почти сгибается пополам, боясь не устоять на ногах. тяжёлая боль распространяется в районе живота и груди. гвиздо не успевает прийти в себя, когда глотар притягивает его ближе, и второй удар не заставляет себя ждать. он всё же находит в себе силы закричать. крик выходит хриплый и короткий, но обрывается после очередного удара. глотар и не думает прекращать избиение, а гвиздо не замечает как начинает плакать. горячие слёзы скатываются по щекам и стекают по подбородку, он молит лишь о том, чтобы глотар этого не заметил и чтобы эта пытка скорее закончилась, если конечно он вообще сможет её пережить. — глотар, ты только не убей его, — нерешительно вмешивается гилберт, но его слова остаются без внимания. гвиздо больше не может держаться на ногах, он падает на холодную лесную землю, но глотара это не останавливает и тут же он наносит удар ногой, а гвиздо благодарен лишь тому, что братья форрестал в этом не учавствуют, выбрав роль молчаливых наблюдателей. возможно, происходящее сейчас оказалось слишком жестоко даже для них, но глотар был им слишком авторитетной фигурой и они не решались идти против него напрямую. его рубашка совсем растрепалась после серии ударов и дневник выпадает из внутреннего кармана, оказавшись на земле, но никто не обращает на него внимания. совсем неожиданно новый удар приходится прямо по лицу, заставляя гвиздо закрыть голову руками. вместе со слезами он чувствует ну лице и во рту собственную горячую кровь. глотар опускается рядом с обессиленным гвиздо и отводит его руки в сторону. какое то время между ними висит лишь молчаливый взгляд направленный друг на друга. испуганные и заплаканные глаза гвиздо встречаются с глазами глотара, в которых читается неподдельное удовольствие от происходящего. ему действительно нравится издеваться, он упивается чужим страхом и ощущением собственного превосходства и гвиздо снова становится страшно. такой жестокости он не видел даже у диких зверей и тех немногих драконов, что ему довелось наблюдать когда то. глотар хватает его за плечо и рывком поднимает на ноги. гвиздо пошатывается, но остаётся стоять. он чувствует, что глотар снова задумал нечто жестокое, но у него совершенно нет сил ни сбегать, ни тем более сопротивляться, ему остаётся лишь принять свою участь. возможно, эта ночь станет последней для гвиздо. он никогда не покинет стен приюта и не увидит мир за пределами этого маленького острова. — отойди от него! — незнакомый голос доносится с другой стороны поляны. глотар оборачивается, его глаза расширяются в удивлении и он переключает своё внимание на обладателя голоса, так вовремя явившегося, словно зная, куда именно должен был прийти. далее слышатся шаги. неизвестный приближается с большой скоростью и глотар, недолго думая, отдаёт форресталам новый приказ: — уходим отсюда. он своё уже получил, — позабыв о гвиздо и в спешке забрав свою добычу, они сбегают туда же, откуда пришли, изредка оборачиваясь чтобы узнать, нет ли за ними погони. гвиздо растерянно продолжает смотреть им вслед. слёзы всё ещё текут по щекам, а тело прошибает дрожь, но уже не от холода, а от пережитого им стресса. он решается взглянуть на своего спасителя, и обернувшись, видит перед собой лиан-чу — крайне высокого для своего возраста парня старше гвиздо всего на пару лет. он числился среди новичков в приюте, но на самом деле прожил с ними уже довольно долго. по правде, гвиздо с ним никогда тесно не общался, да и лиан-чу не был слишком общительным. даже друзей не имел, в осовном находясь лишь в своих мыслях. в отличие от гвиздо, он почти никогда не нарушал правил и уж точно не был тем, кого он ожидал встретить в темном лесу после отбоя. — как ты? — интересуется он, внимательно осматривая нового знакомого. — сильно тебе от них досталось. гвиздо отводит взгляд в сторону. не хотелось чтобы его видели в таком состоянии, а особенно тот, кто только что спас его, не приложив к этому больших усилий. — я в порядке, — говорит гвиздо. он и сам не уверен, что это правда, но лучше было ответить, чем создавать неловкую тишину. — как ты вообще нашёл меня? — я увидел как они собрались тебя искать. я понял, что они задумали что-то плохое и решил проследить. потом я сбился со следа, но затем услышал твои крики. так я здесь и оказался. — лиан-чу ещё раз смотрит на гвиздо и его тон становится слегка виноватым. — кажется, я немного не успел. гвиздо не отвечает, сплёвывая кровь вместе с выбитым зубом. замечательно, теперь отсутствие одного из передних зубов станет очередным поводом для насмешек. он не спешит благодарить лиан-чу, мысли сейчас в основном заняты выбитым зубом. не то чтобы гвиздо слишком заботила собственная внешность, но слышать очередные едкие комментарии не хотелось. и зачем вообще этот парень решил его спасать? конечно, гвиздо был рад тому, что всё осталось позади, но какая выгода от этого для лиан-чу? ведь не мог он прийти на помощь исключительно по доброте душевной? или всё же мог? решив повременить с размышлениями, гвиздо возвращается к разгромленному шалашу и садится рядом, снова оперевшись о дерево. всё, что он успел награбить забрал глотар, а рисунки таким жестоким образом порвали. остались лишь книги, которые братья форрестал по какой-то причине оставили без внимания. на глаза снова наворачиваются слёзы, но гвиздо не позволяет себе вновь заплакать, чтобы окончательно не потерять уважение в глазах лиан-чу. он и так достаточно опозорился перед ним. гвиздо лишь молча вытирает кровь, собравшуюся у нижней губы. — это твоё? — раздаётся голос лиан-чу над головой. такой непривычно глубокий и спокойный, он невольно внушает доверие. гвиздо поднимает взгляд и видит, как новый знакомый протягивает его собственный дневник, который, видимо, он обронил во время встречи с глотаром. — да… — говорит он неуверенно — спасибо. гвиздо забирает дневник и на душе становится теплее от того, что удалось сохранить хотя-бы это. лиан-чу садится рядом с ним, принимая почти одинаковое положение. гвиздо относится к нему с неким подозрением, и не без оснований. парень был намного сильнее и старше него, возможно даже несколько крупнее глотара. если лиан-чу захочет, он без усилий может навредить гвиздо. так же настораживала эта его странная доброта. до этого гвиздо никогда не встречал столь бескорыстных людей и это вводило в заблуждение. когда он видел лиан-чу раньше, парень всегда был излишне добр ко всем. если он действительно такой, каким показывает себя, то ему не выжить в этом мире. — ты замёрз, — говорит лиан-чу и это больше похоже на утверждение, нежели на вопрос. затем гвиздо чувствует как на его худые плечи опускается тяжёлая накидка из шерсти. он в очередной раз удивляется поведению лиан-чу, но этот жест заботы принимает, плотно завернувшись в накидку. в конце концов если его ни о чём не просят взамен, то почему бы не воспользоваться чужой добротой? сразу становится намного теплей и гвиздо даже расслабляется. всё ещё отчётливо ощущается боль во всём теле после ударов глотара, и наверняка, болеть будет долго. гвиздо чувствует злость и обиду за случившееся, ещё лиан-чу сидит рядом, ожидает непонятного чего. он поднимает с земли то, что осталось от рисунков, смотрит на них с тоской. их уже не удастся вернуть к первоначальному виду. — ты хорошо рисуешь, — говорит лиан-чу, заинтересованно глядя на бумагу. — ты тоже видел дракона у деревни? — я хотел узнать о них больше, — отвечает гвиздо. — я могу рассказать, — отзывается лиан-чу. — в моей семье все охотились на драконов и меня тоже учили. до того как я оказался здесь, — на последних словах его голос становится тише. в ответ гвиздо лишь кивает головой. он не знал, какого потерять всю семью, видимо потому что у него семьи никогда не было. он не знал как это — любить других людей. всё детство он провёл в одиночестве. было несколько знакомых, но тесной дружбы никогда не возникало. один из таких знакомых и обучил его грамоте, за что гвиздо был ему благодарен, но не более того. а ещё была хаббард. и пусть она иногда исполняла материнские обязанности, но настоящей матерью её назвать было нельзя. в раннем детстве гвиздо ещё ощущал привязанность к ней, но с возрастом это чувство сошло на нет. да и она особой любви к воспитанникам не проявляла. исключением были лишь покладистые дети, готовые выполнять указания. гвиздо был не из таких. пусть он и был умён, даже считал себя умнее многих, но доставлял больше проблем, чем пользы. с детства он был крайне пугливым, а для физически тяжёлой работы не годился совершенно. обычно таких детей не любили и в родных семьях, считая слишком слабыми и бесполезными. — ты не хочешь вернуться? — спрашивает лиан-чу. — не хочу, чтобы они меня видели, — говорит гвиздо решительно. — а ещё придётся объяснять хаббард почему я был в лесу после отбоя и откуда у меня травмы. — они тебя не тронут, — уверяет лиан-чу. — пока я нахожусь рядом с тобой. — а перед матушкой хаббард мы объяснимся. — легко тебе говорить, — отзывается гвиздо. — к тебе она хорошо относится. и зачем ты мне помогаешь? — меня учили всегда помогать тем, кто в этом нуждается. ведь я должен был стать охотником на драконов, — ответ лиан-чу кажется простым и таким по-детски наивным. — я вижу, что ты нуждаешься в моей помощи больше, чем кто-либо в этом приюте. получив ответ на свой вопрос, гвиздо не спешит отвечать. и вправду, этот лиан-чу был слишком наивен, словно всё ещё верил в росказни о чести и благородных рыцарях. наверняка и сам старается быть честным со всеми. до добра его это точно не доведёт. — будешь моим другом? — спрашивает лиан-чу и этот вопрос ставит гвиздо в тупик. впервые услышав такой вопрос, он действительно не знал, что стоит ответить. — я скоро сбегу отсюда, — отвечает он. — у меня не будет времени на дружбу. — я тоже хочу уйти — говорит лиан-чу в ответ и гвиздо поднимает на него удивлённый взгляд. — матушка хаббард хорошо ко мне относится, но это место — не мой дом. — и куда ты пойдёшь? — гвиздо не скрывает удивления в вопросе. встретить человека с похожими планами оказалось довольно неожиданно. — не знаю, — голос лиан-чу пропитан этой умиротврённостью, словно он рассуждает о красоте природы, а не о своём ближайшем будущем. — пойду куда глаза глядят, а там видно будет. я хотел бы продолжить семейное дело, чтобы чтить их память. — знаешь, ты мог бы мне помочь, — произносит гвиздо задумчиво. — если мы объединимся, то вдвоём нам будет легче. — так ты согласен со мной дружить? — да. согласен. на душе у обоих парней стало чуть светлее, словно впервые встретились две потерянные, но такие похожие души в этом мире. этот вечер уже не казался для гвиздо таким отвратительным, а глотар больше не был столь большой угрозой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.