ID работы: 14529614

Там, где есть любовь, никогда не будет долга

Слэш
Перевод
G
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Там, где есть любовь, никогда не будет долга

Настройки текста
      Майкрофт открыл глаза, и ему потребовалось несколько минут, чтобы осознать, где он сейчас находится. За спиной ощущалась твёрдая текстура древесной коры, под ладонями — мягкое одеяло, а сквозь листву над головой пробивались яркие солнечные лучи.       Последним, что он почувствовал, была тяжесть чьей-то головы у него на плече.       Грег.       Пикник.       Грег не был тем человеком, кто стал бы напоминать ему о старых долгах, и поэтому Майкрофт решил устроить ему небольшой сюрприз в качестве благодарности. Всего лишь ещё один способ сказать «спасибо» за всё то, что Грег делал для него каждый день. И плевать, что это не выражало даже сотой доли того, что Майкрофт чувствовал на самом деле.       Они немного перекусили и, убаюканные солнечным теплом, сами не заметили, как уснули прямо под деревом.       Майкрофт несколько раз моргнул, пытаясь привыкнуть к свету, и осторожно развернулся к Грегу, являющемуся единственным источником света в его жизни.       — Я стольким тебе обязан, любовь моя, — едва слышно прошептал он.       Он взглянул на седые волосы, пряди которых нежно ласкал ветер последних летних дней, и взгляд его выражал абсолютное обожание и любовь. Майкрофт не мог вспомнить, когда в последний раз видел Грега настолько расслабленным и умиротворённым, поэтому не удержался от того, чтобы наклониться и оставить у него на лбу короткий поцелуй.       Грег удовлетворённо улыбнулся и, по-прежнему не открывая глаз, поднёс ладонь Майкрофта к своим губам. Свободной рукой Майкрофт обнял его за поясницу, прижимая к себе ещё сильнее.       — Я стольким тебе обязан, — повторил Майкрофт, устроившись подбородком у Грега на макушке. Грег заёрзал, словно хотел выразить недовольство услышанными словами, но Майкрофт только крепче обнял его, успокаивая. — Нет, позволь мне закончить, ладно? Я обязан тебе за то, что ты приглядываешь за моим братом, но дело не только в этом. Ты заставляешь меня чувствовать себя живым, и это чувство настолько яркое, что я уверен — никогда прежде я не испытывал ничего подобного. И за это я тоже многим тебе обязан. Я даже не мечтал встретить кого-то настолько потрясающего, но ты появился в моей жизни и стал гораздо большим, нежели я мог ожидать. Я знаю, что никогда не смогу отплатить за всё, что ты для меня делаешь, но я хочу, чтобы ты знал — я бесконечно тебе благодарен.       — Ты ничего мне не должен, — прошептал Грег, поднимая голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — И у нас никогда не будет никаких долгов друг перед другом.       Выбравшись из объятий, Грег опустился перед Майкрофтом на колени и притянул его для головокружительно глубокого чувственного поцелуя. Однако стоило ему отстраниться, как по щеке Майкрофта скатилась одинокая слезинка, и Грег тут же вытер её подушечкой большого пальца, после чего снова устроился у него в объятиях.       Прижимаясь к груди, где под рёбрами неровно билось сердце, Грег не переставал молоть бессмысленную чепуху, которую обычно говорят без памяти влюблённые люди, и в этих объятиях Майкрофт чувствовал себя маленьким и защищённым, будто у Грега и мысли не возникало о том, что Майкрофт заслуживает этой любви. Безусловной и неисчерпаемой.       — Спасибо тебе, — в конце концов прошептал Майкрофт, позволяя себе полностью раствориться в объятиях Грега, на что тот обнял его ещё крепче и спустя какое-то время ответил:       — Всегда пожалуйста.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.