ID работы: 14534773

Потерянное сложно вернуть

Слэш
R
Завершён
502
автор
Размер:
136 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 266 Отзывы 216 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Примечания:
      Изнутри игорный дом был полон посетителей, вокруг слышались крики проигравших и радостные возгласы наблюдающих. Когда они зашли внутрь, им встретилась служанка в маске, которая спросила их, пришли ли они сюда, чтобы поиграть. Принц хотел было сказать, что у них нет с собой денег, но Ши Цинсюань, опередив его, с улыбкой ответил утвердительно на вопрос служащей. Кивнув, девушка махнула рукой, прося следовать за ней.       Оставив гостей в конце главного зала, служанка ушла. Перед богами предстал длинный стол, который был окружен демонами со всех сторон. Из какой-то части зала доносился крик о ставке. В ответ прозвучал лениво протянувшийся голос. Вэй Ину это было не интересно, поэтому он не старался вслушиваться в происходящее, продолжая рассматривать незнакомое ему место и изредка поглядывая на своих спутников. Но даже если он не вслушивался в шум зала, это не значит, что он пропускал мимо ушей слова своих товарищей, потому имя произнесенное богом войны шепотом не ускользнуло от него.       Подумав, что ему послышалось, Усянь выкинул ненужные мысли из головы. Пока Яма разбирался с самим собой, принц взял его за руку, а Повелителя Ветра за рукав и начал пробираться вперёд через толпу. Протиснувшись ближе, они увидели мужчину, который делал ставку. — Гэгэ, он разве не человек, так что он забыл здесь? — спрашивал бог смерти и жизни, который явно не ожидал увидеть тут живого человека. Хотя его и человеком было сложно назвать, он куда больше походил на нечисть. — Цели его визита сюда я не могу знать, А-Ин, но не редкость встретить людей в Призрачном городе.       Внезапно разговор богов прервал крик того самого мужчины, что делал ставку, сидя за игорным столом. — Тогда я ставлю… десять лет жизни своей дочери! — Да как он может ставить на кон свою дочь! — возмущенно громким шёпотом говорил Ши. — Ужасный поступок, — соглашался Сяньлэ с недовольством ветерка.       К их удивлению, ставка была принята. Служанка начала объяснять мужчине правила игры. Схватив чашу с костями, мужчина начал её трясти. Шум стих, были лишь изредка слышны перешёптывания. Долгое время мужчина не решался открыть чашу, но вечность стоять он также не мог, поэтому спустя какое-то время он всё же заглянул внутрь. Подхватив чашу, он начал ликовать, тут любому станет ясно, что он выиграл. Но останавливаться мужчина не планировал, прося сыграть ещё раз. Отказывать ему не стали, лишь переспросили о новой ставке. Лицо мужчины исказилось злобой, глаза, что и так были налиты кровью, покраснели сильнее. — Хочу, чтобы все мои конкуренты тотчас издохли!       Девушка предлагала мужчине поменять своё желание, но он настаивал именно на этом. Оказалось, служанка переубеждала его не просто так, а в связи с тем, что ставка для такого желания была мала. Игрок, ничуть не отчаявшись, предложил двадцать лет жизни своей дочери и вдобавок её замужество. Напомнив о правилах, девушка объявила о начале игры.       Се Лянь хотел уж было провернуть маленький трюк и шагнул вперёд, но, потянув за руки, его вернули на место. Хоть принц и так догадывался, кто его остановил, но всё же обернулся. Позади стояли Повелитель Ветра, что успел вернуть себе мужское обличие, и Вэй Ин. — Когда вы сменили облик? — удивлённо спросил принц. — Вы бы почаще вспоминали обо мне, может, и заметили бы раньше, — надув губы, ворчал Ши Цинсюань. — Простите. — Не стоит, пустяки, я не в обиде, — сменив грустное выражение на радостное, ответил младший Ши, удивляя своей непостоянностью бога войны.       Внезапно шум и вопли стихли, замечая изменения в атмосфере, боги глянули на мужчину, что недавно играл, но того и след простыл, а рядом с ними оказалась служанка, что недавно их сопровождала. — Градоначальник сегодня в хорошем расположении духа, и сам лично предложил одному из вас сыграть с ним, — радосто лепетала девица. — Думаю, моя кандидатура сразу отпадает, я очень неудачлив. — Я тоже, пожалуй, откажусь. Выходит, остаётся лишь Владыка Яма, вы же не против? — Конечно же нет, Владыка Цинсюань, но за мою жертву вы отплатите кувшином лучшего вина. — Вот и чудно, тогда желаю вам удачи! — напоследок крикнул Ши в след уходящему Усяню.       Следуя за служанкой, Яньло-ван заметил некую странность: вели его не к столу, а по ступеням прямо к демону, что восседал там. — Почему вы ведёте меня не на то же место, где недавно играл мужчина? — интересовался Яма. — Приказ градоначальника, остальное мне не дозволено знать.       Продолжать разговор Вэй не стал, спокойно продолжив следовать за девушкой. Поднявшись к главе Призрачного города, служанка отошла в сторону, оставляя их наедине. — На что будешь играть? — заговорил первым демон, стоящий за полупрозрачной красной занавесью. — Первый позвал, первый и ставь ставку, — ничуть не пугаясь, что перед ним стоит один из непревзойдённых, отвечал бог смерти и жизни. — Если выиграешь, узнаешь кое-что про Сань Лана, проиграешь — останешься в неведении. Устроит такая ставка? — Кое-что добавлю, — сказал Вэй Ин, переходя на шёпот, чтобы слышно было только им двоим. — Если я выиграю, ты отпускаешь заложника.       Поначалу Усянь даже не знал цели задания, но пока они шли в Призрачный город, краем уха слушал разговор Се Ляня и Ши Цинсюаня, от них ему и стало известно, для чего они отправились на территорию демона. И когда выпал шанс закончить задание быстрее, то Яма с радостью ухватился за возможность. — Будь по-твоему, у меня сегодня хорошее настроение. Стоит напомнить о правилах? — Нет, и прошу вас не улыбаться так во время игры, уж больно сильно напоминаете одного паршивца. — Пха, взаимно, ты тоже напоминаешь мне кое-кого. Что ж, тогда приступим.       Беря чашу с подноса, что любезно поднесла служащая, Хуа Чэн закинул внутрь сосуда игральные кости и принялся встряхивать. Взмахи были лёгкие, показывая уверенность хозяина города в своей удаче. — Две пятёрки, чётное, твоя очередь, сможешь выкинуть больше, чем у меня выиграл. — Разве правила не другие? Чётное проиграл, нечётное выиграл. — Кто решит мне перечить, если я захочу изменить их? Бросай кости, пути назад у тебя всё равно нет.       Недовольно забрав чашу из рук демона, Усянь забросил кости в сосуд и, не заботясь о времени, принялся трясти. Зал стал наполняться возмущениями, но богу было всё равно, он продолжал трясти чашу. — Как долго собираешься мучить чашу? — Терпения уже не хватает? Жди, сколько потребуется. — Для бога, что пробрался на чужую территорию, уж слишком ты язвителен. Ты так вечность будешь трясти её, пора закругляться, цзэ-цзэ, — положив руки на ладони Яньло-вана, Хуа Чэн остановил сосуд, и кости выпали на поднос. — Смотри, цзэцзэ, одиннадцать, тебе повезло. — Ты… Значит, мне не показалось, когда гэгэ произнёс твоё имя. И долго вы собирались глумиться надо мной? — спрашивал небожитель, выдёргивая свои руки из больших ладоней. — Глумиться? Что ты, мы не… — Ничего сейчас не желаю слышать. Передай гэгэ, что я отлучусь, и не забудь отдать заключённого, я выиграл тебя, — не слушая, что ему пытаются сказать, Усянь принялся идти к выходу из игорного дома.       Позади слышались выкрики его имени, но оглядываться уже было поздно, он был почти у выхода, и из-за толпы нельзя было увидеть, кто его окрикивал.       Очутившись на улице среди разных лавок, Вэй Ин поймал себя на мысли, что ему срочно надо чем-то занять себя, чтобы не накручиваться о недавней ситуации. Вокруг были лишь забегаловки с едой, поэтому и выбора было немного.       Заходя в случайное заведение, огляделся, народу было мало, что радовало, меньше народа — меньше шума будет. Сев за самый дальний столик, Яма на некоторое время погрузился в себя, не замечая подошедшего к нему слугу. Из мыслей его вывели вопросом, будет ли он что-нибудь заказывать, предоставляя меню заведения. Отгоняя думу на задний план, бог смерти и жизни принялся рассматривать предлагаемые блюда. Из всего предложенного единственной нормальной едой был «Кунсиньцай», мясное он не хотел рисковать попробовать. Получив заказ, служащий удалился, сказав, что блюдо будет готово через пару минут.       Прошло пять минут, затем десять, Вэй Усяню уже поднадоедало ждать. Если возникли трудности на кухне, могли бы и уведомить, а не заставлять ждать в неведении. Яньло-ван уже было хотел встать и узнать, почему готовят так долго, но неожиданно по спине пробежали мурашки, а спину обдало неприятным холодом. Резко развернувшись, небожитель увидел незнакомца в белой маске, одна из сторон улыбалась, вторая же, наоборот, лила горькие слёзы. В том, что подсевший был опасен, у Усяня не было сомнений, поэтому он хотел мигом уйти оттуда, но его притянули назад, заставляя сесть рядом.       Первым заговорить Вэй не решался, да и не хотелось. Сам подсел без приглашения, пусть первый и начинает диалог, хотя говорить с ним вовсе и не хотелось, так что молчание хоть и напрягало, но устраивало. — Скучный, что даже не спросишь ни о чём? — первым начал разговор незнакомец. — Была бы моя воля, ушёл бы, но кое-кто даже этого не дал мне сделать, так с чего это я с тобой ещё болтать буду? — язвил Вэй. — А почему бы и нет? В тишине одному, поди, скучно же. — Уж лучше одному, чем с незнакомцем. — Я Бай Усянь, теперь мы знакомы, можем поболтать? — облокотился на стол рукой парень в белом одеянии. — Ты то моё не знаешь, так что мы всё ещё незнакомцы. — Вэй Усянь, Вэй Ин, Яньло-ван, Яма, Старейшина Илин — мелочи перечислять не стану. Теперь-то можем поговорить? — Что? Откуда? Кто ты такой? Я не про имя! — повысил голос Яма, предчувствуя, что ответят ему не то, что он хочет услышать. — Подловил всё же. Тебе не нужно знать, кто я, моего имени вполне достаточно, — даже не видя лица, можно было понять, что он улыбается. — Сегодня я пришёл просто поглядеть на тебя, но в следующей встрече будет поинтересней беседа. — Думаешь, в следующий раз я просто стану тебя слушать? Мечтать не вредно, но лучше не обнадёживаться. — Пха, мечтать? Ну, будь по-твоему. Время поджимает так, что мне пора, ещё увидимся. Ох, чуть не забыл, лучше никому не говори, что встречал меня, особенно Сяньлэ, пока-пока, — помахав, парень испарился. В буквальном смысле испарился.       Какое-то время Яма смотрел на место, где недавно сидел незнакомец, размышляя над его словами: «Почему он сказал не говорить гэгэ о нём? Они знакомы?». Но его думы снова прервал официант, ставя на стол еду и извиняясь за ожидание. После встречи с этим чудиком Вэй и так был на нервах, ещё и персонал приходит именно тогда, когда он о чём-то думает: «Чёрт подрал бы их, ну сколько можно. Точно они ведь и так по идее — черти».       Переведя дух, Усянь спокойно поблагодарил за еду и, дождавшись, когда служащий уйдёт, небожитель принялся есть. К удивлению, еда была неплоха, как он думал поначалу, когда заказывал. После всех ситуаций, что потрепали ему нервы, он сам даже не заметил, как всё съел. К тому времени народу уже не было, поэтому, не побоявшись, что деньги украдут, Яма положил плату за еду на стол и вышел из заведения, мысленно радуясь, что в кармане завалялась мелочь.       Идя под красными фонарями, Яньло-ван подумывал вернуться за Се Лянем и Ши Цинсюанем или же уйти одному домой. Время было позднее, наверняка А-Юань волнуется.       Погрузившись в свои мысли, он не сразу заметил изменения в своём теле. Понял он это лишь, когда почувствовал тяжесть на плечах. Вскинув руку, до него дошло не сразу, что вместо привычной ладони была детская, маленькая. Осознав изменения, Вэй принялся ощупывать себя: ноги, руки, да всё тело было детское.       Тем временем в игорном доме всё больше становилось шуму, посетители были возмущены таким поведением ушедшего бога.       Се Лянь и Ши Цинсюань пытались докричаться до бога смерти и жизни, но их попытки были безуспешны. Пока они размышляли, где им искать Вэй Ина, к ним снова подошла служанка. — Градоначальник приказал сопроводить к себе принца Сяньлэ, кто из вас будет им? — Это я, — шагнул вперёд бог войны. — Прошу следовать за мной, — сказала девушка, развернувшись, чтобы начать сопровождение. — А как же мой спутник? — Глава приказал сопроводить только вас, так что прошу поспешить, — отвечала служащая. — Ваше Высочество, вы идите, а я поищу Владыку Яньло-вана, не беспокойтесь обо мне и ступайте, — прикрываясь веером, подталкивал младший Ши вперёд. — Хорошо, как найдёте А-Ина, возвращайтесь сюда, я буду ждать вас здесь, чтобы не разминуться. — Удачной беседы! — махнул рукой ветерок, провожая взглядом Сяньлэ.       Выйдя из игрового дома, служанка принялась вести принца к дворцу наслаждений, как она поведала ему, когда Се Лянь спросил, куда они идут.       Оставив гостя одного у дверей дворца, служанка поспешила уйти. Не зная, что делать, принц просто решил плыть по течению и отворил дверцы, заходя внутрь.       Изнутри дворец был ничуть не хуже, чем снаружи. Пол в главном зале был застелен шкурой какого-то волшебного зверя. Посередине зала танцевали прелестницы, иногда одаривая принца кокетливым взглядом. Бог войны не обращал на них внимания, его взгляд был прикован к сидящему в конце зала Хуа Чэну. Восседал он на широкой кушетке, где легко могли уместиться десять человек. Глаза его выдавали скуку и незаинтересованность к танцовщицам. Замечая приход гостя, на губах демона расцвела улыбка. Спрыгнув с кушетки, он уверенным шагом направился в сторону принца. Прелестницы же остановились и расчищали ему проход. — Чего застыл в дверях, гэгэ? Проходи, не стесняйся, чувствуй себя как дома, — всё продолжал улыбаться Хуа Чэн. — Сань Лан, почему А-Ин убежал? Ты ему что-то сказал? — наконец-то спросил Сяньлэ вопрос, что его мучал. — Ничего такого, гэгэ. Просто поздоровался с Цзэцзэ, а она убежала. — Так он из-за этого ушёл, — тяжело вздохнул небожитель. — Сильно обиделся? — Скорее всего, но не думаю, что станет долго дуться, — ответил демон. — Тогда хорошо. Чуть не забыл! Это ты приготовил еду А-Юаню? — Как ты узнал? — искренне удивляясь, спросил Хуа Чэн. — Да, так само как-то вышло, — неловко улыбнулся принц, отводя взгляд в сторону: «Не могу же я сказать ему, что догадался, после того как А-Ин упомянул почерк на записке».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.