ID работы: 14536005

Железная любовь

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
5
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Теруко очень уважала своего командира Фукучи. Для нее он был примером и почти отцом, но за этой милой маской Оокуры скрывались иные чувства.       Была страшная война, приносящая жестокие жертвы всем и вся. Она не щадила никого, в том числе и маленькую девочку, что почти погибла от еë злобных рук, но герой по имени Фукучи спас бедняжку и подарил ей смысл жизни, представляющий из себя ищеек. Конечно же, не без помощи правительства, сделал Оокуру и других подчиненных едва уязвимыми настолько, каким был и их предводитель. Девушка ценила и дорожила минутами, проведëнными в компании своего любимого босса. Казалось бы, они были рядом, в команде, почти всегда, но и не были никогда вместе. Время шло и взамен милым и детским чувствам пришли взрослые и страстные, от которых щемило в груди и перехватывало дыхание. Теруко хотела все больше времени проводить с Фукучи, но Босс игнорировал ее чувства и старательно делал вид, как будто так и должно быть и все абсолютно нормально. Оокура почти не обращала на это внимания: она не злилась, не плакала, не держала зла, а лишь только верила и долго ждала взаимности.       Прошло долгое время, а мужчина продолжал строить из себя ничего не понимающего идиота. Теруко уже начала отчаиваться, но все еще верила и надеялась на зеркальное отношение.       Изрядно подуставший, после тяжелого задания, Фукучи жутко хотел спать. Несмотря ни на что, он продолжал смеяться и в итоге все же покинул компанию ищеек, уйдя в свою комнату. Как только захлопнула дверь, так можно было услышать тяжёлый,но очень громкий храп. Все остальные разошлись по своим комнатам и начали заниматься своими делами, в основном просто отдыхали, потому им так же пришлось нелегко.       Оокура на протяжении дня периодически подходила к двери комнаты командира, а на вопросы отвечала что-то наподобие: "Я охраняю его покой, а ты давай, иди куда шел". Когда девушка поняла, что старик спит достаточно крепким сном, а это поняла уже ближе к вечеру, точнее, убедилась в этом, она все же решилась зайти в комнату. В ней было темно, мужчина спал, а неподалеку от него, на небольшой вешалке, висел его плащ и меч в ножнах. Теруко тихо осмотрела комнату и аккуратно подошла к койке командира. Тот спал довольно крепко и совсем не слышал происходящего,что по своей сути перечит обычному состоянию солдата, который должен слышать каждый шорох в самом глубоком сне. Девушка дважды осмотрела вещи с комнатой и остановила взгляд на мече, что преспокойно висел за лямку на крючке. Но тут же в голову невольно начали закрадываться разные мысли, от которых сердце в груди девочки билось в несколько раз быстрее, а голова начинала кружится. Она максимально тихо подошла к вешалке, поднялась на цыпочки и сняла меч.       Вытащив его из ножен Теруко принялась медленно вертеть меч в руках, да только осторожно, чтобы не уронить его. Всë время поглядывая на Босса девочка поднесла меч к щели в двери, откуда попадал свет и смогла рассмотреть мелкие детали меча: на нëм была пара мелких царапин, но небольших и едва заметных, так, что металл блистал и выглядел будто совсем новый. Немного покрутив у себя в руках этот предмет Оокура обратила внимание на довольно длинную ручку, за которую хватался своей сильной рукой еë герой Фукучи, которым она так "восхищается".Она взяла меч покрепче и приложила его к груди, так сильно, что почувствовала своë сердцебиение.       Немного подумав стоя, Теруко отложила меч в сторону, совсем недалеко от себя и аккуратно присела на карточки. Руки дрожали, мысли путались, но она была уверена в своих действиях. Тихо и медленно, чтобы не услышал Босс, девочка начала спускать свои штаны всë ниже и ниже. И когда они были у самых стоп, Оокура взяла лежащий неподалёку меч и приставила рукоять к своей промежности. С небольшим затруднением и тихим вскриком, который та пыталась судорожно скрыть, она вошла. По комнате разнеслись тихие стоны и хлюпанья. Ей это нравилось. Она представляла Фукучи и почти плавала в море счастья. Хлюпанья стали сильнее, Теруко кое-как сдерживала позывы простонать имя своего любимого, но смогла сдержаться. Она смотрела на него и всë больше влюблялась. Вот что, если бы он сейчас не спал, а...       Закончив, Оокура обратила внимание на то, что мужчина уже не храпит, а лишь довольно часто дышит. Ежесекундно ее накрыло осознание, она залилась краской и быстро покинула комнату, убрав быстрее все за собой.       На выходе она столкнулась с Дзëно, тот сразу уловил своим острым слухом, что сердце Теруко бьется слишком быстро, а сама она громко и часто дышит, конечно, понятно, что он понял, откуда та вышла, но он решил тактично промолчать по поводу всего этого, лишь извинившись и услышав в ответ сбивчивый неясный ответ
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.