***
Гарри сидел на обеде и в очередной раз обнаружил, что директорское кресло пустовало. «Куда пропадает Дамблдор и чем он занимается? За последние недели я видел Дамблдора всего два раза, и то издали. Директор теперь почти не появляется в Большом зале, Сириус и Гермиона правы — его по нескольку дней подряд не бывает в школе. Может, он забыл, что собирался давать мне уроки? Он же говорил, что эти уроки ведут к чему-то связанному с пророчеством. Меня это очень поддерживало, как-то даже успокаивало, а теперь мне кажется, что обо мне забыли. Конечно, папа по-прежнему со мной занимается окклюменцией, мы играем в шахматы и даже устраиваем небольшие дуэли, но уроки с директором явно важнее, а он взял и забил. Тоже мне, директор!» Гарри недовольно отодвинул недоеденное пюре, когда позади себя почувствовал чьё-то присутствие. Гриффиндорец быстро обернулся и увидел отца. — Давай отойдём, — попросил Северус и сделал пару шагов назад. — Снейп, как и всегда, сама загадочность… — прокомментировал Сириус. — Да, конечно, — быстро отозвался Гарри и тут же вскочил с места. «Я вроде ничего такого не сделал, Слизнорт от меня в восторге, другие профессора тоже вроде не жаловались…» — Гарри, я хотел тебя предупредить, что вечером буду отсутствовать, и это затянется на пару дней, — начал Северус, когда они отошли подальше от факультетских столов. — Так что извини, но наши занятия придётся перенести… — Да, ничего, всё нормально, — Гарри пожал плечами. «Всего-то, а я уж думал…» — Неужели это пахнет вечеринкой? — оживился Сириус. — А чем ты будешь заниматься? — спросил Гарри. — Мы с Элизабет вместе работаем над одним зельем, так что вечерами я буду у неё, но если… — Так вот это теперь как называется… — ехидно заметил Гарри. — Решили с Элизабет пожить вместе? — развеселился Сириус. — Думаешь, что её больше чем на пару вечеров не хватит, и она тебя выпрет? Ставлю на один! — Мы действительно будем работать над зельем, — серьёзно произнёс Снейп и скрестил руки на груди. — Да-да, я так сразу и понял… — Гарри заулыбался. — Женись уже на ней. — Зачем же женщине портить жизнь? — ехидно заметил Блэк. «Нужно будет Гермиону пригласить, раз апартаменты будут пустовать. Нам пора уже наши отношения двигать дальше… Мне уже давно хочется чего-то большего…» — И Гарри, в моё отсутствие никого не приводи, ты меня понял? — строго произнёс опекун. — Никаких вечеринок! — Да, конечно… — Сириус закатил глаза. — Ты сам-то, Снейп, в это веришь? — Как сам, так пошёл проводить время с Элизабет, а я… — Гарри недовольно сложил руки на груди. — Я тебе ещё раз говорю, что мы с Элизабет будем варить зелье, а ты никого не приглашаешь в моё отсутствие. Ты меня понял? — строго добавил Северус. — Гарри никого приглашать не будет, — согласился Сириус. — А мне можно? Кажется, Серая Дама вполне себе ничего. «Так я тебя и послушался! Никакой вечеринки не будет, хотя это тоже заманчиво, но мы с Гермионой точно воспользуемся этим шансом». — Хорошо, — угрюмо ответил подросток, не смотря в глаза отцу. — Я надеюсь на твоё благоразумие, Гарри. — Северус похлопал сына по плечу. — Ты помнишь, что если я тебе срочно понадоблюсь, то… — Я воспользуюсь тем браслетом, что мне подарила Элизабет… — всё так же угрюмо продолжил Гарри, игнорируя взгляд Снейпа. — Я надеюсь, Гарри, что мы друг друга поняли, и мне не нужно напоминать, что в мою комнату вход воспрещён… — строго произнёс Снейп, но не договорив, резко взметнул своей мантией и направился в сторону выходивших слизеринцев. — Куда это он так заспешил? Не успел нашипеть на своих змеек? — спросил Сириус. — На одну конкретную, — усмехнулся Гарри, когда увидел, как отец выхватил за руку Малфоя и при остальных слизеринцах начал его отчитывать. — Что тебе сказал Северус? — спросила подошедшая Гермиона. Рона рядом с ней Гарри не обнаружил и понял, что тот ещё сидит за столом. — Сказал, что они с Элизабет будут заняты зельем несколько вечеров, так что его не будет в апартаментах, и мы можем… — Прокрасться в его комнату и наконец-то узнать про крестражи? — продолжила с интересом Гермиона. Сириус не удержался и, заливисто засмеявшись, отлетел на почтительное расстояние. «Смешно ему!» — Эм, вообще-то я думал, что мы можем побыть наедине и наконец-то заняться тем, чем у нас всё никак не получалось… Щёки девушки слегка порозовели, и Гарри взял её за обе руки. — Так что ты думаешь по этому поводу? Тем более я уверен, что на его комнате будут стоять самые сильные сигнальные чары… — Я согласна… — неуверенно ответила девушка. Гарри прижал подругу к себе. «Спасибо Элизабет за такую возможность!»***
Было восемь часов вечера, когда Гарри и Гермиона переступили порог апартаментов Северуса Снейпа. Сириуса с ними не было, он сослался на какие-то важные дела и обещал появиться уже утром. — Папа, ты здесь?! — громко позвал Гарри, пока Гермиона опасливо прижималась к его спине. — Я же говорил, что его уже не будет, — повернувшись к девушке и закрыв дверь, сказал Гарри. — Может, стоит проверить лабораторию? — Хорошо, — усмехнулся Гарри и направился к указанной двери. Дойдя до неё, Гарри дёрнул дверь, но она не поддалась. — Теперь ты убедилась? — улыбнулся Гарри. — Я думаю, что тут наложено столько заклинаний, что меня ударит током, если я ещё раз дотронусь до двери. Гермиона натянуто улыбнулась. Ей не казалось, что всё будет так просто. — Пойдём в мою комнату, — произнёс Гарри и, взяв подругу за руку, повёл её в комнату. — Гермиона, давай расслабимся и насладимся вечером, нашим вечером, без Миртл и прочих, — начал Гарри, достал из сумки две бутылки сливочного пива и поставил их на кровать между ними. — Я забегал на кухню, не желаешь ли свежей клубники? — он вытащил из сумки тарелку с клубникой. — Спасибо, — сказала Гермиона. Гарри передал ей клубнику, а сам начал открывать сливочное пиво. Откупорив бутылку, он передал её Гермионе. — Давай выпьем за нас, — Гарри вытянул вперёд свою бутылку, и Гермиона легонько к ней прикоснулась. Раздался тихий звон. — За нас! Они сделали по глотку, и Гарри поцеловал Гермиону. Девушка прильнула к нему. Она разомкнула губы и встретила его требовательный язык. Гарри одной рукой сжал талию девушки, а рот и прикосновения были горячими и настойчивыми. Гермиона ответила на поцелуй, и тогда рука Гарри начала гладить девушку по бедру. Гермиона прижалась к нему, позабыв про клубнику и сливочное пиво. Неожиданно Гарри оборвал поцелуй. И тяжело дыша, прошептал: — Давай я перенесу это всё на стол, — Гарри взял бутылки и клубнику. — Я вижу, как нам мешает эта… клубника… Гермиона взяла в рот клубнику, но тут же повернулась к парню и начала дразнить его, медленно втягивая себе в рот клубнику. «Ох ничего себе! У меня сейчас трусы порвутся!» Гарри сделал очередной глоток сливочного пива и направился к девушке, уже проглотившей клубнику. «Неужели это сейчас произойдёт?» Гермиона начала снимать мантию, Гарри тут же сорвал свою. Гарри играючи повалил Гермиону на кровать. Девушка рассмеялась и забралась на парня сверху, после чего они вернулись к своим страстным поцелуям. Руки Гарри снова забрались под её блузку, и он провёл руками по бюстгальтеру. «Здесь всё надёжно закрыто, и как же эта штука открывается? Почему нет никаких методичек по расстёгиванию этой тюрьмы для божественных грудей?!» Гермиона позволила его рукам блуждать по её телу. Она вытащила белую рубашку из брюк и провела пальцами по твёрдым гладким мышцам. «Хорошо, что я за лето успел вернуть свою форму, а то из-за этой жабы, лишившей меня квиддича, я немного набрал вес». Гарри прервал их поцелуй, чтобы снять с себя рубашку и отбросить её на пол. Затем он приподнял правую бровь. — Теперь твоя очередь. Гермиона колебалась. «Эй! Мы так не договаривались! Она что же, идёт на попятную?» — Гермиона, — Гарри нежно прикоснулся ладонью к её щеке. — Мы не будем делать того, чего ты не хочешь. Что бы ни случилось, ты попросишь остановиться, и я остановлюсь. Обещаю… «Ой, как мне этого не хочется, но я остановлюсь. Если она не готова, то я буду ждать…» Прикусив губу, Гермиона тихо заговорила: — Я… я хочу, но не думаю, что всё-таки готова сейчас к чему-то большему, кроме разве что поцелуев и объятий. «Так, Гарри, соберись, нужно сделать вид, что это тебя совсем не задело. Не готова, так не готова, ты же сам ей только что говорил, что будешь ждать. Вот и жди, мать твою!» — Всё нормально. Серьёзно. Ты тоже должна этого хотеть. Я могу подождать… «Я-то могу подождать, но вот мой "дружок" сейчас продырявит мне новые боксёры! Вот как ему сказать, что я готов ждать?» Гарри встретился взглядом с Гермионой и добавил: — Я люблю тебя, Гермиона Грейнджер. Ты точно стоишь того, чтобы ждать… — Он начал тянуть руку за своей одеждой. Но Гермиона остановила его. — Я тоже люблю тебя, Гарри. Гермиона притянула его в свои объятия. Его поцелуй был глубоким и горячим, но он оборвал его, снова потянувшись за своей одеждой. И снова она помешала ему, прошептав: — Не одевайся. Мне нравится твоё тело… «Спасибо, конечно, но мне бы тоже хотелось что-нибудь увидеть…» Гермиона подумала несколько секунд, расстегнула рубашку и, отбросив её на пол, осталась в белоснежном бюстгальтере, с робкой улыбкой посмотрев на парня. «Может быть, ещё не всё потеряно?» Гарри резко втянул в себя воздух, уставившись на девушку перед собой. Он медленно протянул руки и несильно сжал грудь, стеснённую бюстгальтером. — Знаешь ли ты, как прекрасна? «Особенно, если снимешь всё лишнее… Ну давай, скорее снимай!» — Нет, — прошептала она. — Расскажи мне… «Если расстегнёшь свой бюстгальтер, то я даже спою!» Его большие пальцы нежно выводили круги в области сосков, даже через бюстгальтер он чувствовал, как они напряглись. «Ну же, идите к папочке… Гермиона, пожалей их, они же так хотят свободы…» — Ты великолепная, потрясающая, любимая, желаемая, обожаемая… Обхватив руками оголённые плечи парня, Гермиона прижалась к нему. Ощущение её горячего тела на его обнажённой коже было настолько потрясающим, что весь его мир сузился до примитивного желания, и он не мог думать ни о чём другом, кроме как заняться сексом. Гермиона двинула бёдрами и прижалась к его твёрдости, выпирающей из штанов, что вызвало у парня стон. «Да! Ну же!» Руки Гермионы нашли его соски, и он резко выдохнул, когда она стала нежно подразнивать их. «Ох! У меня сейчас уже будет очень мокро!» Осмелев, её руки опустились ниже, пальцы пробежались по прессу и протяжный стон сорвался с его губ. «Да-да! Давай ниже, ниже, он ждёт тебя!» Наконец-то руки старосты нащупали пряжку ремня. — Хочешь, чтобы я остановилась? — поинтересовалась она. «Ни за какие деньги!» — Продолжай, — попросил Гарри и провёл языком по пересохшим губам. Неожиданно раздался шум камина. — Северус вернулся! — выпалил Гарри и так дёрнулся, что Гермиона едва не слетела с него, но в последний момент парень сумел её удержать. «Чёрт-чёрт! Как же это не вовремя! И что теперь делать? Может быть, будем сидеть тихо, а он просто вернулся, потому что забыл что-то взять…» Глаза у Гермионы были, как галеоны, и она тут же начала быстро натягивать рубашку. Гарри тоже очнулся и, нагнувшись, подобрал свою. — Гарри! — строго позвал отец. Гермиона в шоке замерла, но уже через секунду застегнула последнюю пуговицу и потянулась за мантией. «Нет! Он таки пришёл по мою душу!» — Спрячься в шкафу… — прошептал Гарри и указал пальцем за спину девушки на свой шкаф с одеждой. — Гарри! — раздался требовательный голос Снейпа, и они услышали его шаги. «Сейчас что-нибудь придумаю! Даже в штанах уже не так жмёт! Умеет отец кайф обламывать, да так, что его как будто и не было». Пока Гермиона тихонько открывала двери шкафа, Гарри заправил рубашку в штаны и поправил пряжку ремня. — Я надеюсь, что вы одеты, потому что я сейчас зайду! — пригрозил отец. Раздался шум камина. «А это ещё кто? Неужели Элизабет? Не могла она его подольше удержать?» — Северус, отстань от детей! — донёсся голос Элизабет. — Неужели ты не помнишь, когда сам был подростком? — Выходите! — Снейп хлопнул по двери ладонью. — Немедленно! — ещё раз припечатал он. Гермиона, наполовину залезшая в шкаф, вопросительно посмотрела на парня. «Я тоже не знаю, что делать! Может, Элизабет его как-то успокоит?» Гермиона, подумав, всё-таки выбралась из шкафа и тихонько прикрыла дверцы. «Нет смысла прятаться, раз уж он всё равно каким-то образом узнал, что мы здесь вдвоём!» — Северус, у нас там вообще-то зелье варится! Отстань от детей! — повысила голос Элизабет. «Отец, послушай Элизабет и иди варить зелье!» Гарри подошёл к Гермионе и, приобняв её, прошептал: — Не переживай, Элизабет сможет его успокоить…. — Я не просил тебя идти за мной, возвращайся, а я вскоре приду… — Нет уж! Я не оставлю детей тебе на растерзание. «Правильно, Элизабет!» — Ну как знаешь, Элизабет, потом не говори, что это я во всём виноват, если зелье в итоге испортится… — Ты и так будешь во всём виноват! — тоном, не терпящим возражений, сказала Элизабет. — Нужно было оставить детей в покое! — Я не хочу становиться дедушкой! Я только недавно стал отцом! — гневно произнёс Снейп. «Я вообще-то тоже не собираюсь становиться отцом, у меня не так давно появилась девушка!» Снейп рывком распахнул двери и увидел обнимающуюся парочку, Гермиона слегка вздрогнула, но объятие не распалось. — А вот и вы! — Снейп зашёл в комнату и гневно посмотрел на сына. — Что я тебе говорил по поводу того, чтобы кого-то приводить сюда в моё отсутствие? Я же специально тебя предупредил, чтобы здесь никого не было! Что тебе было непонятно? — Всё ему было непонятно, — вмешалась Элизабет и встала на пороге комнаты. — Добрый вечер, Гермиона! — Добрый вечер… — робко произнесла Гермиона. — Элизабет, я сейчас разговариваю с сыном, так что… — Гарри мне почти как сын, так что ты от меня так просто не отделаешься, Северус Снейп! — припечатала Элизабета. — О, клубника! Я угощусь… — с этими словами Элизабет обошла Северуса и ребят и, взяв в руки тарелку с клубникой, отправила одну ягоду в рот. — Вкусная! — Ты невозможная женщина! — процедил сквозь зубы Снейп. — Какая есть, ягодку? — предложила Элизабет Северусу. Снейп смерил Элизабет гневным взглядом, но та, нисколько не смутившись, засунула клубнику в рот. — Зря, Северус, клубника очень вкусная, — с улыбкой произнесла Элизабет и подмигнула гриффиндорцам. — Я с вами поговорю позже, в особенности с тобой, Гарри, — ткнул в него пальцем отец. — А теперь на выход, пока я не передумал… Гарри быстро подхватил с пола мантию и за ручку с Гермионой покинул комнату. — Я поменяю пароль, Гарри, имей это в виду! — сердито произнёс Снейп. — Пойдём уже варить зелье, — произнесла Элизабет, взяв под руку мужчину. Снейп раздражённо взмахнул волшебной палочкой, и бутылки сливочного пива исчезли. Женщина закатила глаза и повела профессора к выходу.