Акт I
(Не)раскрытое дело и банкетный зал. Это ещё кто?
Банкетный зал пропитался ароматом горячих закусок на подносе у официантов и дорогими духами от люксовых брендов, таких как Chanel, Baccarat или такое дорогое удовольствие как Joy от Jean Patou стоимостью «всего лишь» восемьсот пятьдесят долларов. От каждого угла этого винтажного зала веяло чем-то до ужаса дорогим и заурядным. Прекрасные дамы были главными бутонами в букете этого мероприятия − платья самых разных оттенков, фасон подчеркивает изящество и красоту силуэта, облагораживает образ в целом. Дополнительно ткань украшает плиссировка или шёлковая бахрома. Постукивание элегантных каблуков эхом разносятся по керамической плитке, что простирается в плоть до входной двери. Рядом с ними под локтем ходят не менее опрятные «кавалеры», по сути, наипочтенные гости. Сдержанно улыбаясь в сторону своих спутниц, мужчины в более деловых костюмах переговаривались между собой, быстро перескакивая с темы на тему, изредка посмеиваясь. Всюду царит праздничная атмосфера в честь удачного сотрудничества для семьи Аллана. Главе бизнеса пришлось хорошенько попотеть, чтобы устроить эту вечеринку в центре Токио, прилетев при этом из-за границы. Все приглашённые гости прямо или косвенно относились к сотруднической организации по производству табачного изделия, которые были известны на весь Ричмонд. Найти достойную фирму прямиком из Восточной Азии и суметь уложить с ней связи−достойный повод для такого шикарного вечера. Так думал абсолютный каждый гость в зале, которому удалось вкусить сладость из шоколадного фонтана, обсудить самое свежее из СМИ и разлить по стеклянным бокалам красное вино. Всё это казалось им наивысшей степенью веселья. Всем, но не Аллану младшему. Ему было скучно. До ужаса скучно и противно. Официанты давящие из себя приветливые улыбки и «дорогие» гости. Каждый без исключения были по локоть в крови за право просто переступить порог этого зала. Вся роскошь на их пальцах ценилась в стоимость нескольких человеческих жизней, но они продолжают непринуждённо смеяться, вызывая этим у Эдгара отвращение. Парень понятия не имеет почему его дорогой отец потащил своего отпрыска за собой в другую страну. У него осталось много незаконченных дел в Бостоне которые не включали в себя танцы и пляски. Подготовка к экзаменам, новая часть романа и надобность погасить двухмесячный долг в порту. (О котором, естественно, Джон Аллан не догадывается.) Но вместо этого он лишний раз просиживается на никому не нужном банкете, испробовав из роскошных угощений разве что шампанское. Ко всем этим вкусностям на столе американец за весь вечер и не притронется. Удручённо выдохнув, По полностью откинулся на спинку стула, теребя одной рукой ненавистную чёлку, которую по многочисленным просьбам матушки, пришлось сгладить лаком для волос и завязать в хвостик. Юноша сидел в самом углу большого зала, подальше от массовки. Да так, чтобы и назойливые официантки до него не добрались. (Что очень рвались лишний раз похвалить его за новый галстук, проведя нарощенными ногтями вдоль чужой груди) Несмотря на включённый кондиционер, Эдгар в этом шерстяном пиджаке чуть ли не задыхается, то и дело оттягивая воротник чёрной рубашки. Дорогой костюм сшитый на заказ выглядит безусловно богато, но и крайне неудобно. Его дополняют сорочка, галстук и карманные часы, цепочка от которых проводится сквозь разрезы для пуговиц на этом самом пиджаке. Молодой наследник за весь вечер завоевал не малое количество дамских сердец. Но обоюдное обожание вмиг рассеивалось одним недовольным взглядом серых глаз, что уже не получалось скрыть за прядью каштановых локонов.В шестнадцать лет многие его ровесники предпочли бы вальс с любой из тех красивых девушек посреди бального зала, чем жалкую компанию с самим собой. Но Эдгар не такой. Его даже нельзя назвать особенным. Он скорее «не от мира всего», сидит 24/7 в четырёх стенах и всё не удосужится банально приоткрыть занавеску. Успев сто раз оскверниться на шумную толпу, парень лишь сильнее сжался у себя на стуле, желая в этот момент лишь провалится под противно-сияющую плитку. Музыка кажется успевает перекричать собственный голос в голове, не давая разумно мыслить. Исподлобья взглянув на родителей, Аллан младший удостоверился что гости заняли почти всё их свободное время, и ближайшие два часа вообще не вспомнят о его существовании. Аккуратно потянувшись к кожаной сумке за пазухой, Эдгар медленно вынул из неё перьевую ручку и потрёпанный блокнот, робко озираясь по сторонам. Все смеялись. Совершённого преступления никто не заметил, можно уединиться в более неординарном месте. Руки были заняты, пришлось зажать блокнот и ручку между зубами. С наиболее серьёзным видом опустившись под стол с белоснежной скатертью, юный писатель пополз в сторону стены между главным коридором и входом на кухню, затаившись в углу. Ничего не поделаешь, придётся наслаждаться тем что есть. Ох, прямо сейчас он отдал бы многое, чтобы вновь почувствовать под собой мягкую простынь родной кровати и тусклый свет в излюбленной комнате. И дорогой рабочий стол, к которому уже как неделю не притрагивались… Надеясь что воспоминания и тоска по родному дому одарят уставшую голову новыми идеями и продвижением в сюжете, По прислонился к стене, расположив листочки у себя на коленях.Наше первое знакомство началось в маленьком, неизвестном кабинете для чтения в улице Монмартр. Первым поводом к нему послужило то, что мы искали одну и ту же книгу, очень замечательную и очень редкую; этот случай притянул нас.
Нет, одаривать главных героев своими ложными надеждами его дурная привычка. Надо по-другому.…этот случай притянул сблизил нас. Мы виделись все чаще и чаще. Я был глубоко заинтересован его семейной историей, которую он мне подробно рассказал со скромностью и непринужденностью, свойственными французу, когда он говорит о своих собственных делах. Я был чрезвычайно очарован удивлен обширностью всего прочитанного им и восхищался в особенности странной пылкостью и возбуждающей свежестью его воображения. Отыскивая в Париже некоторые предметы, необходимые мне для изучения, я увидел, что общество подобного человека будет для меня неоцененным, и с тех пор искренно привязался к нему. Мы решили, наконец, жить вместе, и так как мои дела не были так расстроены, как его, то я и взял на себя наем и меблировку дома, подходящего к нашим причудливым, меланхолическим характерам.
В один момент Аллан начал завидовать собственным персонажам, с подозрением взглянув на собственные строки. Не идёт ли всё слишком «радужно»? Хотя нет. Хорошо всё идёт только по его меркам. Любой другой читатель вряд-ли будет гореть желанием встретить в библиотеке свою родственную душу, с которым можно было обсудить эксклюзивные книги. По слишком сильно отдаляется от реальности. Это никому не понравится. Это не интересно. Парень уже было собрался в порыве гнева перечеркнуть всё написанное, как внезапно почувствовал у своего виска чей-то влажный носик. Испуганно пискнув, Эдгар обратил внимание на своего четырёхногого друга, ранее благополучно оставленного на кухне отыскать себе пропитание. −Карл! Приятно удивившись, хозяин стиснул енота в крепких объятиях, проводя кончиком носа по мягкой шёрстке. Само факт того что он здесь ещё находиться - настоящее чудо. Пришлось соврать родителям и пронести питомца в салон самолёта под капюшоном чёрной жилетки, молясь чтобы у соседних пассажиров не было аллергии на шерсть. Пару раз американец чуть себя не выдал, пытаясь заглушить собственный смех из-за чужого мокрого носика на затылке. Эта поездка тяжело им обошлась. −В награду за то что вёл себя тихо, можешь поесть и это. Торжественно протянув Карлу кусочек ананаса на зубочистке, Эдгар вновь потеребил его по шёрстке. Животное с радостью съело угощение. Но одного экзотического фрукта показалось ему слишком мало, поэтому енот замерцал чёрными глазками в сторону стола посреди зала. Поддавшись искушению, Карл вырвался из чужих рук и побежал в сторону одного из гостей, оставив испуганного хозяина. −Карл! Не вздумай! Нельзя допустить того чтобы кто-то из людей заметил незваного гостя! О сюрпризе через некоторое время могут также быстро узнать и родители. Выбежав вслед за другом прямо к центру бального зала, Аллан быстро озирался, попутно подзывая к себе животное. −Карл! Ко мне Карл! Ну куда ты бежишь? Чтоб я ещё раз, тебя, афериста, куда-то с собой потащил!.. Еноту на его крики было мягко говоря всё равно. Рывком кинувшись какому-то дяде под ноги, пушистый хвостик скрылся из виду. Эдгар окончательно запаниковал. Если отец об этом узнает… По уже готовился от страха намертво лечь посреди банкета, но от преждевременной смерти его вытащил чей-то недовольный крик в другом конце зала. −Эй! Верни жулик! Недолго думая, Аллан побежал в сторону откуда доносились вопли. Представшая перед ним картина тянет на сюжет одного Голливудского фильма. Невысокий юноша лет двенадцати-тринадцати всеми силами пытался вырвать пачку солёных орешек из пасти Карла. Зверёк активно сопротивлялся, не выпуская приглянувшуюся вещь. −Отпусти, я за неё сто сорок Йен этой истеричке ушастой заплатил!.. Мальчик звонко возмущался, кряхтя и громко вздыхая от недовольства. Незнакомец был одет в светло-зелёную рубашку и чёрный пиджак с накарманником для очков. Глаза были сильно прищурены, от чего нельзя было распознать цвет радужки. Тёмные волосы и непослушная чёлка торчали в разные стороны, создавая чудику забавный вид. Но сил у этого парнишки немало: ещё чуть-чуть, и пачка орешек полетит в сторону вместе с несчастным животным. −Карл, выплюнь! Не собираясь противиться, енот выпустил из клетки белых клыков блестящую упаковку, перебираясь к хозяину на ручки. Может так По смягчит его наказание. От резкой смены сопротивления пострадавший по инерции отскакивает, чуть не шлепнувшись на керамическую плитку с характерным визгом. −П-прошу прощения! Он так неожиданно вырвался и я не успел… Протянув руку помощи новому знакомому, американец собирался возместить бедному ущерб, но его ладонь резко оттолкнули. −Не прощаю. А? −Он испугал меня! И более того, попытался отобрать орешки. Его вид стал ещё более рассерженным, а в голосе несложно было заметить «нотку» недовольства. В наиболее грозным видом встряхнув с себя пыль, темноволосый вновь раздражённо взглянул на виновного, скрестив руки на груди. Даже с закрытыми глазами ему как-то удавалось сверлить Аллана взглядом. −Именно поэтому и простите… И, пожалуйста, никому не говорите что видели Карла. −А что мне за это будет? Заданный вопрос его сильно обескуражил. Серьёзно, ему так сложно просто уйти и промолчать об этом, когда его так просят? Уйти и больше не вспоминать эти чертовы орешки? Парню видно вообще совесть чужда. −…Карл говоришь, − настроение этого человека сменялось за доли секунды. Прежний пыл и негодование скрыла самодовольная улыбка и более-менее спокойный тон, −…странное имя для скунса. Проговорил японец заинтересовано поглаживая животного за ушко. Нет, ну это уже слишком. −…Скунса?! Скунс-это семейство из класса млекопитающих отряда хищных, а ЭТО, − демонстративно приподняв негодующего Карла процитировал Эдгар, − Енот! −Допустим. Но это не даёт ему право просто так бросаться на людей, знаете ли.− фыркнул брюнет. По в ответ лишь удивлённо похлопал ресницами. Описать то что он чувствует прямо сейчас было довольно сложно. Ни одно оскорбление в мире не ранило его сердце так, как это гнусное сравнение его дорогого друга с плохо пахнущим животным. А этот наглец и глазом не моргнул, самодовольно возвышая нос перед ним. Такое поведение по отношению к себе и Карлу Эдгар точно терпеть не станет, и, снисходительно улыбнувшись в сторону подростка, американец звонким голосом указал паршивцу на его пиджак. −Довольно странно что вы НАСТОЛЬКО плохо знаете животных, учитывая вашу ярую любовь к кошкам. Заметив как поменялось чужое выражение лица, Аллан продолжил: −Я заметил остатки шерсти на вашем костюме. Япония многообразием животных особо не славится, поэтому справедливо было решить что это кошачья шерсть. Подойдя к брюнету вплотную, американец провёл ладонью вдоль чужого воротника, зажав между пальцами доказательства его слов. Удивленный взгляд японца мечется между довольным лицом собеседника и изъятой живности в его руке. Улыбка отпала, а сам темноволосый притих. По засиял − неужели ему удалось поставить этого самодовольного гостя на место? Но наотрез его надеждам, подросток заткнулся ненадолго, тут же заливаясь громким смехом. Эдгар опешил и чуть отстранился, но как-либо реагировать на смех не стал, дожидаясь пока собеседник не успокоится. Или не задохнётся от смеха. −Хаха, это вызов, а? Эдгар Аллан По? Замечание Аллана лишь сильнее воодушевило парня. Улыбнувшись во все двадцать четыре, без капли сомнений тот произнёс чужое имя, тыкая указательным пальцем в его сторону. −Откуда вам известно моё имя? Может и едва ли заметно, но По старался звучать как можно больше незаинтересованным. −У вас довольно специфическая сумочка, молодой наследник. Огорчу, но не только вы здесь обладаете дедуктивными способностями. Вытащив из нагрудного кармана свои очки, гость недолго думая надел их, слегка придавив на оправу чтобы она плотно прилегала к коже, и бросил на Эдгара многообещающий взгляд. Тут-то писатель и разглядел цвет его глаз. Зелёный. Ярко-зелёный и, можно даже сказать, изумрудный. Прозрачная разновидность берилла густо-зелёного цвета, которая встречается редко и очень высоко ценится. Хрупкий камень с благородным происхождением. Искра азарта в его очах кажется затмила собой самую яркую люстру в этом зале. Прежде Аллану не доводилось встречать людей с подобной радужкой. С открытыми глазами его образ стал более… Живым? −Вшитые инициалы E. A. P. на кожаной сумке значат что вещь была сделана на заказ, как в принципе и весь ваш костюм. Работа хорошая, видно что работал мастер своего дела. Такие привилегии стоят денег, но несмотря на это вы крайне пренебрегаете этической нормой, и не заботитесь о том что костюм испачкается. Значит он вам не нравится. Ходить на такую вечеринку в неудобной одежде можно только если вас насильно сюда потащили. Высококачественная лоскутная ткань ваших брюк значит что их сделали в Америке, откуда вы родом. Мы с вами примерно одного возраста и посмею предположить что вам шестнадцать. Вы нелюдимы и предпочитаете уединяться подальше от основной толпы. Это доказывает то что за весь вечер я так и не застал вас посреди бального зала. Ну, и как продвигается подготовка к экзаменам? Сдавать отечественную литературу довольно интересно, да? Голос его прозвучал достаточно громко, чтобы его слышал собеседник, и не так навязчиво чтобы не привлекать внимание общественности. Последняя фраза прозвучала как издевательство, нежели как вопрос. Да весь его пятиминутный монолог был одной большой грудой издевательства и насмешки. Анализировав все составляющие и рассказав об Эдгаре за эти жалкие десять минут больше чем о нём знает приёмная мать, японец выставил его как самого последнего идиота. Довольно улыбаясь и закончив осматривать собеседника, брюнет начал ждать пока первый подберёт хоть какие-то гласные для ответа. А По не мог поверить собственным ушам. Всё что было сказано этим мальчишкой более чем правда. Свои способности которыми писатель так гордился растоптали и плюнули сверху вишенкой, размазав его гордость как сопли по стене. Слова комом засели в горле, а руки непроизвольно сжались. Карл удивлённо запищал в сторону хозяина пытаясь привлечь к себе внимание. Догадавшись что наследник не в силах ответить на его блестящую работу, темноволосый шире улыбнулся и направился в сторону главного стола, напоследок похлопав американца по плечу. −Эдогава Рампо, рад знакомству. Ещё увидимся. И новый знакомый скрылся за толпой и пляской шумных гостей. Эдгар чувствовал себя брошенной игрушкой посреди сырой улицы. Ему не дали высказаться, и мало того ещё успели морально придавить умственными показателями. Да, дедуктивные способности этого Рампо действительно поражают и даже радуют, но не мог же Аллан… Не мог, а не должен был этого допустить. Допустить того что кто-то уйдет с гордо поднятой головой после их интеллектуальной битвы. Не должен был выставить свой настоящий потенциал на потеху другим. Он обязан был дать достойный ответ. Так почему… Из бесконечного потока самобичевания писателя вывел голос отца, зовущий его к себе. Натянув фальшивую улыбку, Эдгар неохотно подошёл к столу за которым сидели родители. Главное не подавать виду. Всё равно он не сможет честно ответить на их вопросы. −Что такое отец? Ты меня звал? −Эдгар! Иди сюда. С тобой очень хочет познакомиться одна прекрасная женщина. Аллану младшему в один момент стало плохо. Ещё одна лекция о том что пора определиться с матерью его будущих детей? Но посмотрев на кого указывает папа, парень догадался что хочет их познакомить исключительно в деловых отношениях. Это была солидная женщина средних лет в алом платье, чьё декольте доходило чуть-ли не до пупка. Дорогие браслеты и ярко-красная помада на её губах создавали эксклюзивно богатый образ. Его дополнял тёмно-фиолетовый пиджак, что увеличивал хрупкие плечи. Но его внимание притянуло не огромное изобилие красных оттенков, а рубиновая брошь на её груди, который затмевал своей красотой весь образ. С помощью различных аксессуаров можно создать абсолютно свежие грани привычного стиля. А украшения в этом особо преуспевают: они обладают волшебной особенностью — умением максимально сконцентрировать внимание на деталях и выстроить/перестроить образ на новом уровне. Например, если изящные запястья умело подчеркнет тоненький браслет, а серьги, гармонично подобранные к цвету глаз, создадут правильный акцент на привлекательности черт лица, то брошь может не только украсить, но и раскрыть самые прекрасные грани вашей внутренней галактики, темперамент, позиции, взгляды. Брошь имела ромбовидную форму и золотой покров вокруг Рубина. Драгоценный камень вызвал сильное впечатление у писателя, от чего тот на время даже позабыл об прошедшем инциденте с орешками. −Приятно познакомиться с тобой, Эдгар. Меня зовут Черри Макрот. Буду рада иметь честь в дальнейшем сотрудничать с Вами. Протянув руку в качестве приветствия, тётенька лучезарно улыбнулась. В знак уважения и воспитанности По недолго думая поцеловал протянутую атласную перчатку, убрав свою левую руку за спину. −И мне. Рад знакомству. Отец сей жест сына оценил и одобрительно кивнул, пока его жена, Френсис Аллан, внимательно изучала странное поведение своего отпрыска. −Ну посмотрите только какого жениха вырастили. Ох, ну и повезёт же кому-то. Какой славный мальчик, или же как говорят у вас на родине, what's the pretty gentleman! Скоро и экзамены сдавать. Уже решил куда поступишь? −Хочу найти стоящий университет в Лондоне и отучиться там. Прошу прощения, можно взглянуть? −Он указал на чужую брошь. −Конечно. Получив одобрение, Эдгар аккуратно провёл рукой по украшению, внимательно его изучая. −Фабричного производства? Хотя нет, подождите. Это скорее ручная работа. Вырез слишком аккуратный и видны царапины от перчаток. Рубин обычно добывают в горной складчатости, а эта брошь наверное, была сделана в Таиланде. Я прав? Черри Макрот очень удивилась наблюдательности юноши, ответила что тот совершенно прав и шёпотом добавила, что эта брошь была выполнена в единственном экземпляре и красовалась на швейцарской выставке роскоши. Украшение было продано на аукционе за несколько десятков миллионов долларов. −Только не разбрасывайся этой информацией где попало. Роскошь и богатство любят тишину, слышал? Неуверенно кивнув, По согласился. Но его начали мучить сомнения, что где-то уже встречал такую брошь и точно не на фиолетовом пиджаке Черри Макрот. Неужели привиделось? А если нет, ведь глава компании сказала что брошь, продавалась в единственном экземпляре и не подлежало замене. Сердце Аллана тронули сомнения. Да, он точно припоминает как краем глаза заметил нечто похожее у входа на кухню, но возможно ли это вообще если Черри за весь вечер ни разу не расставалась со своей брошью? −Милый, что с тобой? Всё хорошо? Свой обеспокоенный голос из-за спины мужа подала Френсис, заботливо проводя ладонью по бледному личику сына. −А?.. Нет, мам, всё хорошо. Не волнуйся. Извините, но мне надо отойти. На последок поклонившись перед гостями, писатель спешно направился в сторону кухни, подтвердить или опровергнуть собственные догадки. −Мисс Черри, по рекомендациям гида градус кондиционеров повысили. Прошу, подайте мне-с на некоторое время ваш пиджак, а то боюсь что температура плохо скажется на вашем самочувствии-с. Пожилой дворецкий, что до этого молчаливо сидел за их спинами, подал свой старческий голос с просьбой снять хозяйке пиджак. Согласившись с температурой в зале, Макрот сняла элемент одежды вместе с дорогой брошью, подав её в чужие руки.***
−Рампо, не злоупотребляй сладостями. Ты и так в машине все мои запасы обчистил. Дожевывая глазурованный пончик с характерным причмокиванием, Эдогава «внимательно» слушал наставления от Фукудзавы, лениво потягиваясь на кресле. −Но они и так принадлежали бы мне, разве не так? Прочувствовав как собственный затылок прожигают строгим оскалом, Эдогава нервно прокашлялся. −Одно исследование указывает, что какао-флаванолы, содержащиеся в шоколаде, обладают нейропротекторными свойствами. Другое исследование утверждает, что шоколад облегчает концентрацию внимания, повышает скорость обработки информации и улучшает память. Как не посмотри, а от этого пончика больше пользы чем вреда. Да и наше щекотливое дело требует хорошей концентрации. Да, Фукудзава-сан? Широко улыбнувшись, молодой детектив выбросил очередной фантик от конфет в сторону, вызвав этим у рядом сидящей Акико недовольный вздох. −На счёт миссии старайся лишний раз не проговариваться. Кто знает какие лисы навострили уши за соседним столиком. Задолго до банкета молодая организация забронировала себе отдельный столик на весь вечер, чтобы без сюрпризов провести будущие переговоры. Звонок с просьбой проследить за почтенными гостями во время вечеринки поступил в агентство совершенно неожиданно, а сами инициаторы предпочли не оглашать свои имена и придерживаться полной анонимности. Гарантия за успешно проведённую работу набрала солидную сумму, хотя директор не раз утверждал что согласился на эту миссию не ради награды. Обезопасить гражданских и предотвратить возможное покушение на гостей−вот в чём заключалась их работа. Но пользуясь случаем молодые сотрудники и сами наслаждались возможностью побывать на таком роскошном мероприятии. Йосано не пожалела для такого случая хорошенько принарядиться, достав из гардероба своё самое красивое платье. Образ дополнял цветочный ободок на голове со вшитыми стразами. Качественное чёрное платье — беспроигрышный вариант любого делового гардероба. На важных совещаниях, презентациях или встречах с более консервативными клиентами вы всегда будете уверены в том, что одеты элегантно и уместно. Модные ботинки придают образу особый характер, пальто из плюшевого меха также является важной частью этого стиля. За весь вечер Акико успела лишь пару раз покружиться на танцполе и с пренебрежением потыкать вилкой в тарелку с закусками. Время потраченное за пустой слежкой каждого бокала в руке официанта в этом зале сильно давило на нервы и утомляло. Юкичи несмотря на потрёпанный вид, продолжал держать выжидательную позицию, изредка поправляя жёлтую бабочку на его скромненьком костюме. Эдогаве уже успели поднадоесть все эти винтажные колонны посреди зала и громко хихикающие гости. Хотелось вновь вкусить сладостный плод раскрытого преступления и с обожанием слушать сопливую похвалу гостей за спасённые жизни. Хотелось снова быть в центре внимания. Но вместо этого брюнет уже как четвёртый час просиживает штаны, а о чьем-то покушении даже и не пахнет. Всё сверкает, движется и поёт. И кроме того как разорять чужие запасы сладостей, делать ему было нечего. Заприметив у соседнего столика дорогое угощенье − австрийский штрудель, Рампо по-кошачьи облизнулся и направился в сторону бабушек, перед которыми лежал десерт. −Выглядит аппетитно, я попробую? Задав риторический вопрос, детектив с удовольствием поглотил почти всё содержимое тарелки под недовольные вздохи старушек, и сразу же сел на своё место. −Фу, какой невежда. Кто вообще пустил этого оборванца на такое деликатное мероприятие!.. −И куда только смотрят его родители. −Да вы посмотрите во что он одет! Видно же что сирота. Женщины ещё какое-то время что-то громко обсуждали между собой, с отвращением указывая на юношу. Но Рампо перестал вникать в суть их разговора после первого же замечания. Или не хотел вникать. Зеленоглазый прекрасно понимал что эти пожилые скандалистки точно не стоят его внимания, и только умеют что совать свои длинные носы куда не надо. И ему остаётся только ждать, пока эти самые дамочки в слезах не прибегут к нему и не начнут умолять детектива помочь им защитить собственные жизни в опасную минуту, когда обещанный злоумышленник не объявит о своём присутствии. На втором этаже здания пронёсся истерический женский крик. Значит, время пришло.У запасного входа на кухню…
−Как и ожидалось. Процитировал По, разглядывая в руке абсолютный дубликат дорогой броши у входа на кухню. Над двойником даже особо не старались: провели пару раз дешёвой краской по металлическому корпусу вокруг магазинного камушка, который каким-то боком должен был напоминать Рубин. Острая память писателя и сегодня не подвела его. Холодный пол явно не лучшее место, чтобы оставлять свою драгоценность. Сомнений не было− кто-то умышленно пронёс фальшивку и собирался ею воспользоваться, но в каких именно намерениях, Аллану увы не известно. Оставить её пылиться на полу не самое разумное решение, поэтому придётся выждать пока хозяева не вернутся за пропажей. Он уверен, криворукий мастер ещё вернётся за своей работой. Придерживаясь выжидательной позиции за соседним столиком, Эдгар начал про себя размышлять, для чего кому-то пришлось бы так убого копировать брошь Черри Макрот. В голову первым делом приходит самое банальное − подражание. Справедливо можно было решить что один из гостей любитель пощеголять дорогой одеждой, и не устоял перед мыслью явиться на торжество со столь интересным украшением. Однако несмотря на все наставления обладательницы, далеко не секрет что рубиновая брошь продавалась в единственном экземпляре, и все кто хоть раз слышали о ней, также должны были быть осведомлены что второй такой не найдёшь. Такой вариант не подходит. Значит, этот кто-то не хочет чтобы хозяйка знала о фальшивке. Тогда можно будет подумать что «мастер» намеревался продать драгоценность, но и этот вариант отпадает: никто просто не поведётся. Если он − горе-писатель который знает об украшениях столько же сколько про вред недосыпа различил её от подделки, то богач которому хватает несколько миллионов на её покупку так и подавно. «Будет иронично если он правда надеялся впихнуть это кому-то» − усмехнулся про себя парень, и тут же затаил дыхание, когда в коридоре послышались чьи-то шаги. −Говорил я тебе у входа оставить! Где теперь прикажешь искать этот сраный кусок металла?! Тяжёлый мужской бас эхом отозвался в закрытом помещении и звучал довольно разъяренно. То и делая что переходя на крик, незнакомец грубо схватил второго за шиворот. −Если он об этом узнает, первым делом влетит тебе. Усёк? −Да говорю тебе в коробке я его оставил, вместе с помидорами! Стоило мне вернуться его уже там не было! − голос сиплого стал хриплым, а лицо его приняло самое жалкое выражение лица. −…Это повар спёр, точно тебе говорю! Давай мы его адрес вычислим и… Сильнее прижав младшего к бетонной стене, первый мужик начал угрожать тому кулаком в сантиметре от носа: −Я ещё и бегать за ним по ночам должен?! Либо ты сейчас находишь эту чёртову брошь, либо настоящую я тебе кое-куда присуну, слышишь!.. −Прошу прощения, что мешаю семейным перепалкам, но вы часом не это ищите? Повертев в руках пропавшую подделку, вышедший из своего укрытия Аллан лукаво улыбнулся, наблюдая за тем как парни испуганно между собой переглянулись.На втором этаже.
−Ох украли! Упустили, ироды! Рыдая навзрыд и не придавая значение испорченному макияжу, Черри Макрот громко вопила, держа в руках свой пиджак. −Заблокируйте выходы!.. Вызовите охрану, сделайте же хоть что-нибудь!.. Не прекращая лить слёзы, женщина в бреду ещё что-то про себя проговорила, доводя этим бедного дворецкого. −М-мисс Черри, прошу-с не стоит! .Я сейчас же вызову администратора и прикажу обыскать каждого гостя до единого-с! Т-только умоляю, успокойтесь!.. Но от его утешений пострадавшей легче не становилось, всхлипы не прекратились. Лишь сильнее сжался клочок одежды у её груди. В этот момент весь её гардероб показался женщине жалкими тряпьем по сравнению с украденной брошью. Казалось ни одна вещь в мире уже не сможет её заменить. −Это вооруженное детективное агентство, всем оставаться на местах! Заслуженные детективы не дали о себе долго ждать, тут же подоспев на место преступления. Йосано не медля сразу приступила к осмотру пострадавших, но не обнаружив никаких повреждения, удивлённо уставилась на женщину. −Вы полицейские?.. Прошу быстрее! Мою брошь, брошь!.. −Что вашу брошь? − нетерпеливо вмешался Рампо. Ему сейчас больше всего хотелось как можно быстрее разобраться с делом. −Мою брошь… Я с-сняла пиджак, дала его Девису, а сейчас смотрю, броши на ней нет!.. −Украли значит, − проведя указательным пальцем по оправе своих очков, Эдогава не побоялся позволить себе широко улыбнутся, предвкушая победу, указывая рукой прямо на Мисс Черри − не волнуйтесь, благодаря моей сверх-дедукции мы мигом отыщем нарушителя вашего покоя! Опишите свою брошь, и я скажу вам кто вор. −Для начала задержите дворецкого. Его надо допросить как подозреваемого. Подал свой голос из-за чужой спины Фукудзава, недоверчиво сверля мужчину взглядом. От такого заявления последнему тоже стало худо, и старик почувствовал как земля уходит из-под собственных ног. Голос его надорвался, а глаза молили о пощаде. −Н-н-о под-дождите!.. Это абсурд-с, я бы не пос-смел и подумать чтобы!.. −Это не дворецкий, отпустите несчастного. На всеобщее удивление, откуда не возьмись приказ молодого наследника эхом раздался по лестнице, требовавший не проводить допроса. Услышав знакомый голос, Рампо больно скривился, с широко раскрытыми глазами рассматривая высокий силуэт. Из уст Макрот вырвался рваный вздох. −Эдгар! Почему не допрашивать? Ты знаешь кто украл?.. Это что на тебе, кровь? − вырвавшись из рук Акико, женщина в надежде подбежала к спасителю, хватая того за плечи. Казалось она сейчас снова расплачется, но уже от счастья. −Да. Один из них оказался крайне буйным, пришлось попотеть, чтобы утихомирить его, − Аллан едко рассмеялся, −…И да, я знаю кто похититель. Но честно сказать, они особо-то и не старались скрыть это. Ваша брошь, прошу, − протягивая в дрожащие руки тканевый платочек в которое было завернуто украшение, американец слабо улыбнулся, −…в следующий раз будьте внимательнее. Счастье любит тишину, верно? Чуть ли не прицеловывая красный Рубин, хозяйка поспешила спуститься в дамскую уборную, дабы удостовериться что брошь осталась целой и невредимой. Дворецкий в знак благодарности пожал парню руку вместо своей легкомысленной хозяйки, и обещал полноценно отблагодарить юношу за бесценную помощь, перед тем как следом скрыться за толпой. −Эдгар По, откуда вам известны личности нарушителей? −У вас кровоточащая рана на пол лица, могу ли я осмотреть её? −Их было несколько, ведь так? −Рана не жжёт, может продезинфицировать? Закидав несчастного вопросами, Юкичи и Акико столпились вокруг незнакомца, заставляя последнего сильно засмущаться. Прежде Аллан никогда не был окружен таким вниманием. −Н-нет-нет, в этом нет необходимости. Лучше спуститесь в уборную на первом этаже и присмотрите за мисс Черри. Её пылкая натура может негативно сказаться на психике мистера Девиса. Громко угукнув, Йосано быстрым шагом спустилась по лестничной площадке, попутно благодаря парня за помощь. Директор в свою очередь не унимался и повторил свой вопрос: −Так, кто осмелился решиться на эту гнусную кражу? −Хах., немного забавная история. При первом знакомстве с мисс Черри во время банкета, мне ещё тогда приглянулась её дорогая брошь, которую я оказывается видел до этого у запасного входа на кухню. −У входа на кухню? М-дам. Для времяпровождения место довольно… Специфическое. Что вы там забыли? − недоверчиво вскинул брови Фукудзава. Растерянно хлопая глазами, Эдгар в панике начал выдавать какую-то чушь, активно жестикулируя. −Ну знаете у нас в Америке говорят что от длительного поедания овощных салатов живот сильно скручивает, (и что-то я за весь вечер ни разу к еде не притронулся?) и-и в панике я побежал вслед за официанткой на кухню, попросить мятных жвачек, а там уже… −Хорошо, а что насчёт пропажи? Кажется, он повёлся. −…Ну и вот, усомнившись в своих же догадках, я поспешил разузнать всё на месте. Как и оказалось, подделка броши пылилась прямо у входа. Догадавшись что за ней рано или поздно вернутся, я спрятался за одним из столиков. Похитители не заставили себя долго ждать, уже через десять минут в коридоре послышались посторонние шаги. Их было двое, подручные. Глава шайки подославший их сейчас находится в гостинице Киото. Зовут Хиро Нагасаки. В его планы скорее всего входило выкрасть украшение и подменить его на подделку, чтобы хозяйка не закатила истерику прямо в банкетном зале. Подчинённые потеряли фальшивку при исполнении, этим самым подведя своего босса. Сейчас я подослал к ним охрану, но если бы и вы спустились туда, мне было бы намного спокойней. Выстроя у себя в голове логическую цепочку событий и переваривая всё сказанное, директор пришёл к умозаключению. −Принято. Оставив Рампо и Аллана одних на этаже, Фукудзава Юкичи также быстро как и Йосано спустился по лестнице. −Блестящая работа, По-кун. Сквозь зубы прошипел Эдогава, впервые подавая свой голос за эти последние десять минут. Он надломился от гнева, а лицо приняло самое недовольное выражение. Скрестив руки на груди, костяшки его пальцев намертво сжались на рубашке, через ткань царапая кожу. Ох, и Эдгар соврёт если скажет что не получает от этого удовольствие. −Большое спасибо, великий детектив, − язвительно ответил писатель, протирая кровь на лице влажной салфеткой, −…Рад что такому как вы хватило сил похвалить кого-то, я ОЧЕНЬ вам признателен. Не выдержав морального натиска, брюнет вскочил со своего места, агрессивно размахивая руками из стороны в сторону. −Это я должен был выслушивать похвалу в свой адрес, а не ты! На кой чёрт ты вообще взялся за это дело? Я же только хотел сказать ей кто преступник, моя доля благодарности досталась тебе! Не желая дослушивать трёхчасовой монолог своего нового знакомого, американец вплотную прижался к темноволосому, обхватив пальцами чужой подбородок. Рампо смутился, но виду не подал. −Потому-что вы эгоист, Рампо-кун. Вы и с места не сдвинетесь пока людям не придется буквально умолять вас об этом. Как думаете, почему это дело осталось за мной? Почему эту брошь нашёл первым я, а не вы? Потому что вы не сделаете и шагу, пока не будете уверены что все тысячи глаз этого зала были направлены на вас. Пластинка сменилась. Глубокий джаз сменился на медленный вальс. Все пары что так яростно ждали этого весь вечер, тут же направились на танцпол. −Потанцуем? − противно сладко протянул По. −…Нет, спасибо. Не в настроении. С отвращением отстранился Эдогава.